【台湾国名表記問題】米郵政公社、「台湾」の他に「フォルモサ」と表記
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
◆米郵政公社、「台湾」の他に「フォルモサ」と表記=公式サイト
米郵政公社(USPS)が公式サイトの配達先を選ぶ欄の選択肢に「Taiwan」のほか、「Formosa(Taiwan)」を追加したことがこのほど分かった。
USPSは20日、表記について、利用者が検索しやすいように、台湾がFormosa(フォルモサ)と呼ばれた歴史的事実を参考にしたと説明した。
在米台湾人のロビー団体、台湾人公共事務会は今月10日、フェイスブックページでUSPSの台湾に関する表記について投稿した。
USPSは過去数年間、公式サイトで台湾を中国の省として扱っていたことがあり、同団体は抗議を続けていたと紹介。
2006年、USPSから発行物やサイト上の国の表記を全て「台湾」に変更したとする通知を受け取ったという。
中国当局が最近、海外の航空会社などに対して台湾を「国」として扱わないよう要求する事態が相次いでいる。
同団体はUSPSの表記について「他の企業や組織などに良い例を示した」と指摘した。
フォーカス台湾 2018/07/22 19:01
http://mjapan.cna.com.tw/news/asoc/201807220003.aspx 日本を東韓国と表記するよーなもんか
実際日本のことを韓国の領土の1部と思っとる他国人はマジで多い 調べるまで知らなかった
欧米では台湾を元々フォルモサと呼ぶ事が多いのな でも英語なら普通にFormosaの方が通じるよね
何が悪いのかわからん話だな フォルモサ共和国
東トルキスタン共和国
チベット共和国
ハルピン共和国
広西チワン共和国
に分裂すべき。 元々英語ではフォルモサ島みたいに呼んでたってこと? >>17
鄭成功が追い出すまで台南にオランダが居すわってた
楽園という意味 >>6
語源はスペイン語かな?
>スペイン語のfermosa(「美しい」という意味 人は記憶型と思考型に大別できる
で、日本航空と全日空のヘタレはどうすんの?
大勢が決まってからノコノコと中国に対抗するのは恥だぞ ロシアなんか支那のことキタイ(きっ丹)とか読んでるんだろ
そう思うと日本は全世界で日本由来の呼称しかされてないから良いな >>13
>>1 の書き方が悪い
新たに、Formosa(Taiwan) と追加されることで、独立した Formosa(Taiwan) という国だという認識が進み、
これまでのロビー活動が実を結んで台湾にとって良いことだよね。
って記事。
あと、中国様にとって都合が悪い。 >>3
彼の地をKANKOKUと呼ぶのは原住民だけ
あそこはコリア、朝鮮 そろそろ南北朝鮮もUNitedKOrea(UNKO)にしても良さそうだな >>23
>>35の言うとおりポルトガル語
スペイン語は hermosa エルモサだ 写真を一切修正しない下着ブランド「エアリー」は、無理したくない女性たちの心をわかっている
http://www.t.ducklog.com/79.jpg
「にっぽん」をマルコポーロのジパング由来の「ジャパン」で呼ぶようなものか >>3
うそも百回言えば真実になる
あと99回がんばれw フォルモサか、初めて知ったわ
taiwanかChinese taipeiかと思ってた ジャパーン ガバメーン フォルモッサ
ウーロンチィー ワンカップ テンセンス >>1
学名とかだと良く使われてるし日本をJapan、朝鮮地域をKoreaと呼ぶ位には一般的だろ。
ちなみに和名だとタイワン意外にタカサゴも使用されている。
中国についてはラテンのまんまのシナか今風にチュウゴク。
朝鮮地域はKoreaと同じ由来のコウライかまんま朝鮮だね。 >>23
我が国にこそ相応しい呼び名、
フォルモサ >>29
キャセイパシフィック航空くらいでしか聞いたことない英語のキャセイが同じ由来だよね 二百年前のジョルジュ・サルマナザールのDescription of Formosa
という本には日本皇帝支配下の台湾って書いてあった (´・ω・`) >>41
マルコポーロ由来というか
当時の中国で「日本」の読み方が
ジーベンだったからなんだが >>41
フォルモサの語源には現地の自称がまったく関わってないけどジパングは日本という字の元での読み方に由来してるからちょっと違う。 習近平/Xi Jinping
* / _ __/ ヽ 我のポスターが
/ / `´ ヽ 剥がされてるらしいけど
V ι | | 失脚アルか?
/ ノ ) ヽ ι V )
| ι (_ 丿
| ノ __) |
| \/ |
*アジアミリタリーサイト
http://moemoemoeone.web.fc2.com/index.html
*中共軍海兵隊増強
バタフライ効果は習体制に変化をもたらすか?
*台湾海峡に米艦船派遣
大陸では日本人がスパイとして裁かれる
*中国人スパイ逮捕
背後には工業大学など大がりな組織関与 >>19
鄭成功というか国性爺合戦で大河作ったら面白いのに
なお徳川光圀がラーメン食ってるワンカットがあったりして アルゼンチンにも「Formosa」があるね。
フォルモーサ (アルゼンチン) - Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%AB%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%82%B5_(%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%BC%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%B3) >>56
朱瞬水が水戸黄門に語っている設定なのね。
凄い面白いだろうけど国民党が反共本土奪還のシンボルにした人物をNHKが作品化するにはまずレッドパージしないとね。 まじかよ
日本にもファルシオンとかフェルゴールみたいな別名ねーのかよ >>41
>マルコポーロのジパング由来
つか、ジパングが当時の中国語での発音ジーベンから来たもんだろw >>50
キャセイは、征服王朝遼を建国した契丹族由来だから、中国人はそう呼ばれるのを嫌がるらしいな >>67
アレクサンドリアからイスカンダルみたいに
原型が無くなるような名前の魔改造されなくて良かった (´・ω・`) UOのサーバにformosaってあったな。
あれ台湾鯖だったのか >>69
『遼史』は中国の「二十四史(二十五史)」に含まれているのに意味が解らんw
>>67
ジパングは「日本(ジーベン)」ではなく「日本国(ジーベングォ)」由来という説があるね ジーベンなんて言わねえイーベン、りーべん
私は買春に大連、香港、珠海行ってるからね、よく知ってるよ 知ってる限り切手の変わった国名表示は
スイスHelvetia
フィンランドFinland以外にSuomiも併記
返還後の香港Hong Kong,China
イギリスは昔から国名なし 小琉球と呼べばいいよ。
沖縄が大琉球。
沖縄とくっついてもいいし。 >>60
蓬莱、扶桑、秋津洲、八洲…まだまだあるはず 国防権限法によりZTEのみならずファーウェイも死亡確定か
やっぱり日本も支那より台湾国と仲良くしたほうがいいよね 期待してたほどイデオンネタがない
てか元ネタこれなのか タイ人はイープンって言うけど、人によってはジープンと聞こえる。
中国語の「日本」がジパングの元でもおかしくないな… >>52
中国人が「日本」を発音したのをポルトガル人が聞いてポルトガル語で書いて読むのをオランダ人が聞いてオランダ語で書いて読むのを英国人が聞いて英語で書いたのがJAPAN ヤーバンもイルボンもリーベンもヤーバンも全部同じ派生だろうに 昔東インド会社の植民地だった時代の呼び名か
微妙だな 他国の航空会社にまでイチャモンつけるほど調子にのってたからな
トランプに一発殴られてシュンとしちゃったw >>3
逆だ逆 2002にコリアジャパンって名称にしたお陰で
日本の中のコリア って人が増えたんだ ウルティマオンラインの台湾鯖もフォルモサだったな
なんか懐かしいな 少数民族救済と独裁破壊とか大義にして米中戦争してくれねーかな
トランプは戦争しない気もするけど >>23
そう「美しい」って意味だよね。
支那人に支配された戦後、「監獄島」からの自傷で「イモ島」っのも台湾人の本にあったな。 >>20
当時は国内シャードに家が持てなくてなあ
割とformosaメインで遊んでた記憶がある じゃぱん、がばめん、ふおるもさ、ううろんち、わんかぷ、てんせんす。かみんかみん ジャパン なのか
ハポン なのか
ニッポン なのか >>99
戦争はいいから台湾を国家承認してくれ寅さん(^^) 台湾はこのままいじめられ続けるほうがいいよ
そうしないと朝日とかに今度はいじめられるから なるほど経済と台湾で追い込むのか
どっちも譲れないキンペーどうすんの? >>76
イギリスはUnited Kingdom (of Great Britains and Northern Ireland)だろ。 >>61>>82
蓬莱は漠然と東方をさすので台湾なんかも含まれる
日本だけをさすわけじゃない >>76
イギリスは基本的に何に関してもそういう感じだな
件の切手もだしFAだしThe Openだしラグビーのイングランド代表も愛称ない(連合王国のチームはライオンズだが)
わざわざつける必要ないんやで!ってのをどの分野でも見せつけまくってる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています