【ああ無情】クリスマス行事中に火災報知器が鳴り、子どもたちに逃げろと怒鳴ったサンタに保護者が怒り、イベント主催者謝罪 英
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://www.cnn.co.jp/fringe/35130159.html
口汚いサンタに保護者が怒り、イベント主催者謝罪 英
2018.12.15 Sat posted at 12:35 JST
(CNN) 英国のクリスマスイベントで、火災報知器が鳴った際にサンタが待機場所から飛び出し、汚い言葉で子どもたちに避難するよう叫ぶ場面があった。保護者から怒りの声が寄せられたのを受け、主催者は謝罪している。
サンタ役の男性が逃げろと叫ぶ際に「get the f**k out」とFから始まる言葉を使ったことが問題視されている。
この出来事は英ケンブリッジシャー州セントアイブスで9日に起きた。主催者によると、同じ建物で行われていた音楽イベントの会場で火災報知器が作動し、避難を余儀なくされたという。
参加者の1人はフェイスブックで、既に避難が進んでいたところに突然サンタが現れたと説明。「50人あまりの子どもたちの前で帽子と口ひげを破り取り、避難するようわめき散らし始めた」と明かした。
さらに「子どもたちの前であんな風に振る舞ったのは恥ずべきこと。彼は子どもたちに近づいてはいけない」とも書き込んだ。
イベント主催者は今回の事態を受け謝罪。サンタは手助けしようとしていただけだと釈明した。
ソーシャルメディアでは、この出来事を2003年の映画「バッドサンタ」になぞらえる声も出ている。
地元メディアの取材に応じた女性によると、サンタの汚い言葉には友人の男の子も動揺していた。友人は「あの男は本当のサンタではなく、『悪い子リスト』に載る偽物なの」と説明しなければいけなかったという。
イベントは今週末も行われる予定。主催者はCNNのコメント要請に応じておらず、同じサンタが再び登場するかどうか明らかにしていない。 子供たちに声かけないで燃え尽きた方が良かったって事なの? >>1
>サンタ役の男性が逃げろと叫ぶ際に「get the f**k out」とFから始まる言葉を使ったことが問題視されている。
日本語に訳すとどういう感じになるんだろ・・・
イマイチこの汚い言葉の感覚が分からん。 言う事を聞かないガキは放置してコロシテも問題ナシ
ニッポンだとよくある話でしょ 聖霊は火に属する者
火を恐れるのは聖霊を恐れることに同じ
聖霊から逃げ周りなにが聖夜なのか 恥ずべきことどころか親よりも子供を思いやってる人間だよな
これで文句言われたサンタはwhat the fuckと叫んだろうな クリスマスだけ善人面しても育ちが悪いのはバレるということですかね penis in the sky のときもそうだったが
cnn はこういうニュースを報じるのがうまい
上質な記者がそろっているのだろう >>13
フツーに「出ていけ!」だけど、こういう場合は
「ガセじゃねーよ、早く逃げろ!」って感じかな。
fu*k自体に意味はないっていうか、どういえばいいのか。
感嘆詞みたいに使うことも有れば、口癖のように付ける人もいる。 ねえ、わたし 素敵でしょ ケバさがいいでしょ
悪いけど 良くモテてます♪ >>13
get out!が「出ていけ!」だから、
「出てけ糞ども!」みたいな? ワザワザfxxkとか使う必要あったのかな?
日本語だと「野郎ども!ずらかるぞ!」ぐらいの感じかな Get the funk outっていう名曲がありましたね 本当に緊急事態だったら口調を気にしても仕方ないと思うけど、
避難を呼びかけるのに fuck 言う必要ないのも事実だしね。
普段の会話の彩りとして軽い気持ちで使ってる言葉が
子供に聞かせちゃ絶対ダメっていう間合いが難しいんだな。 >>21
強調っぽくもあるけど、あんまり気持ちのいい強調じゃないっぽいね。
>>25
逃げろ、クソガキどもとかそんな感じなのかな。 何にでもファッキン付けて話すファッキンアメリカ人じゃあるまいしファッキン >>1
英語わからないけど
さっさと逃げろクソガキって意味? とっとと出ろ!
みたいな感じじゃないか?
4文字言葉に意味は無くて、ちょっとした強調くらいの感じだろ
子どもを4文字言葉で示してる訳でも無いし 早く逃げろって言ってんだろバカやろー!くらいのニュアンスだろ?
謝罪の必要無しだよ緊急事態なんだぜ? >>35
普段からきったないきったない言葉使ってるあなたにはわからんでしょうね クソガキというニュアンスはないね
とんでもない事態ということを強調してるニュアンス
fワードはテレビで言ったら放送事故になるような汚い言葉で
子供には聞かせないようにする家も多い
四六時中口にする親もいるが。 この単語や振る舞いにどれくらいのインパクトがあるのか。日本人の感覚では重みが理解できねえわ
女児の集団に「逃げろ無毛マンコ共!」くらいの破壊力なんですかね イギリス人もファックって言うのか。ブロッディって言うのかと思った。 ホッホッホッって笑ってたら笑ってたで文句を言うくせに このクソッタレの場所からとっとと出ていくんだ!って意味でしょ 外人の配信みてると事あるごとにファックファック言ってるイメージしかねーからなぁ Fワードなんて大人になったらいずれ使うだろうに
ここで無菌みたいに育ててもなんの意味もない >>53
あたまだいじょうぶですかあ?
大人になったら使うからと言ってガキ相手に使うんじゃないよクズ
貴様のようなやつはクズだ サンタ協会のお墨付きを取った公認サンタじゃないんだろ
なら子供に「偽物」と言っても差し支えないかと 緊急避難指示とか避難勧告とか
危険度がわからない言葉を言って誤魔化してれば
良かったのか >>56
おい、クズガイジ
汚いのはてめえだ
くたばれ、話しかけるな、ボケ
43 名前:名無しさん@1周年[] 投稿日:2018/12/15(土) 20:50:24.71 ID:HuXlXAs20 [2/5]
>>35
普段からきったないきったない言葉使ってるあなたにはわからんでしょうね
44 名前:名無しさん@1周年[] 投稿日:2018/12/15(土) 20:51:56.25 ID:HuXlXAs20 [3/5]
>>42
くたばれよキチガイ
54 名前:名無しさん@1周年[] 投稿日:2018/12/15(土) 21:02:03.20 ID:HuXlXAs20 [4/5]
>>50
DQNばっかりみてるからだろwww
56 返信:名無しさん@1周年[] 投稿日:2018/12/15(土) 21:04:09.10 ID:HuXlXAs20 [5/5]
>>53
あたまだいじょうぶですかあ?
大人になったら使うからと言ってガキ相手に使うんじゃないよクズ
貴様のようなやつはクズだ 中身人間なのに非常事態でも
サンタコスプレする人は皆聖人でなくちゃいけないみたいな
何トチ狂った事言ってんだ保護者
そんな奴はファックで充分だ >>47 そういやモンティ・パイソンでもよく出てきた言葉だわ。
まぁ、モンティ・パイソンは古いから現在とは基準が違う可能性もある。
当時テレビでピーされないギリギリが bloody だったのかも知れん。 >>1
スレタイ読んで「保護者ひでーなー」と思ったけど、本文読んで「糞サンタw」って思ったw 炎を背にホゥホゥホーゥ!って笑ってる方がやばいだろ はっきり書いてないが報知器の誤作動だったら同情する いやいや、火急的に速やかに避難しなけりゃならん時に言葉なんぞ選んでられるかよ。 急ぎだろーが、とりあえず一度書類にして確認してから発言せにゃならんのだろ 本当に大切なことはなにかという本質を見誤っているとこうなる >子どもたちの前で帽子と口ひげを破り取り
何故取ったし
サンタのままならそれだけ緊急事態だった
ってことで納めることもできただろうし子供への言い訳もたった >既に避難が進んでいたところに突然サンタが現れ
>帽子と口ひげを破り取り、避難するようわめき散らし始めた
おっさん動揺しすぎ プロのイベンターがやってるならもうちょっと考えた物言いしろと言いたいが
近所のおっさんがボランティアでやってたならしゃーないな 老人はすぐムキになるからな、なに焦ってんの?と思う事は毎日ある 平和ボケした母親どもがチンタラ避難してたんだろう。
逃げろっつってんだろー!みたいな感じだから文句言うのはクレーマー >>93みたいなこと言ってる人は311で逃げ遅れたんだですが… 「英国紳士は非常時でも紅茶を飲んでから避難する」とかそんな感じかよ 押さない、駆けない、喋らない
おかしの約束ってものがあるだろう ジーザス
ファック
シット
アス
これらに違いは無いように思えてきたわ サンタコスの下にスーパーマンやスパイダーマンコスしとけば問題無かった なんとなく雰囲気で「めっちゃ」とか「マジ」とかの下品版みたいな感じって認識してる >>1
ははははは
ばっかじゃねえの
イギリス人頭おかしすぎて草 とろサーモンの久保田が早よ逃げろよ!クソどもが!と言ってるのを想像すればいいのかな? いやいや、火事になったら早く逃げろ子のクソガキくらいは言ってもいいだろう
こんな言葉狩りしてる方に問題を感じる
子供が焼け死んでもいいのか? どうせその子供もあと数年したら
ファッキンファッキン言い出すんだから
別にいいだろ >>35
向こうのFワードの扱いはそんなもんじゃない。
テレビで流すと大問題になるレベル。 >>109
映画だと大体、五分に一回くらいファック言ってる感じだが 映画でもファックオフとかよく悪態ついてるし問題ねえだろ。
子供のこと思って叫んでたんだろ。訴えてる奴等こそ屑だわ 映画とかじゃ、クソッタレとかやくされてるけど、放送禁止レベルとか考えると、「キチガイども」とかが近いのかな?感嘆だと、キチガイのようにスゲーとか。 日本でもまた似たようなことが起こるでしょ。
津波で逃げ遅れて蝋人形になる奴らが。 ファックは仲間内じゃないと使わない。
使ったらドン引きされる。
けど、こいつらはクレーマー。 すでに避難済んでたのか。
じゃあサンタ動揺しすぎ。 サ〜ンタコス〜 は〜ずしたら〜 fuckが出ちゃうほど〜♪ サンタ悪くないじゃん。
フランスやドイツで銃襲撃事件も起きてて、この保護者の言い草はないわ。
クレームつけてる保護者と子供が次の週末イベントでサンタに扮したテロリストに●されますように。 うーんやろうとしてることは正しいのだけど
お言葉がね >>110
それPG12とかR15+になってないか。 火災報知器が鳴ったとは言え、火元がどこか分からない以上は大声を出して避難を呼びかけてもパニックになるだけ
言っている事もやっている事もダメダメなので非難されて当然 さっさと出ろ!このノロマ野郎!!…と言う感じかな? 火災現場でトロトロしてる子供にバカやろう早く逃げろって言ったら謝罪まで追い込まれたのかな? 逃げない子は今年のプレゼント無しな!って言えば逃げたろ
馬鹿とハサミはなんとやら >>112
キチガイはキチガイ連中が気違いというなと怒るから使わないんであって例えとしては的確じゃないな こんなくだらないことで文句言うのはどうせママさん連中やろな >友人は「あの男は本当のサンタではなく、『悪い子リスト』に載る偽物なの」と説明しなければいけなかったという。
その人は本当のサンタではなかったかもしれないけど、
子供たちを避難させるためにやった。
だから、悪い子ではない。
あなた達の子供のためを思ってやったことをなぜ責めるんだ。
この偽サンタは、子供をほっぽり出して逃げることもできたんだぞ。 フォッフォッフォッとか、キャラクターを守ってる場合じゃないだろ。
緊急事態なんだよ、メルヘンな世界観をほっぽり出しても、逃げることを警告する必要があった。
今の時代、日本の航空会社も、事故が起きたら、スチュワーデスに命令口調で乗客に指示するように指導している。 子供たちに夢を与える立場なのに卑猥な言葉で怒鳴るなんて
徹底的に追い込んで英国にいられなくするべき
紳士の国なのに サンタなんて居ないって叫んでも逮捕される世の中だぞw 非常時は体裁なんかかなぐり捨てて全員無事に逃げることを考えるべきなんだからサンタの人はなんも悪くないと思うが 子供には関わらず無視すべきというのが世界的にも正しいようだな >>13
元々の意味
出て行け!犯されたいのか!!
↓
転じて
出て行け!このマヌケ野郎!! ああ、ファックって言っちゃってるのか
そらしゃーない >>153
な、いわばま○こま○こ叫んだようなもんやろ
そりゃあんた伝統を誇る英国のサンタさんがやったらあかんわな〜
自分が出ていく番やな〜 きっと お家に来る時には空っぽだった袋が 帰る時にはパンパンになるサンタだなw (´・ω・`)
>あの男は本当のサンタではなく、『悪い子リスト』に載る偽物!
ちなみに国籍は生粋のイギリスなのかね? >>110
海外ドキュメンタリーだとしょっちゅうピーピー言ってるよな >>141
日本の航空会社は絶対に客にま◯ことかハメるとか言わない >>160
サンタのバイトやってる層は、fuckをヤバいくらいの意味で使ってる。
性的な意味というより、若者言葉。 このサンタみたいな人がセウォル号の船長だったらみんな助かったのに。 fuckは火災報知器が鳴るような緊急事態に使う言葉。
子供たちもちゃんと理解できたはず。
教育上の観点からも立派なサンタさんなのに、
文句言ってるバカ親はなんなの? このサンタは控え室でクスリでもやってたんじゃないの
参加した親子たちが整然と避難してる所にいきなり現れてわめき散らすとか普通じゃないもんな 英国紳士ならばf**kではなくbloodyというべきだったな
それ以外の行動は正しい サンタのこの英雄的行為を非難する香具師は、
サタンの手先。 >>47
こないだのジョニーイングリッシュの映画でもブラッディゆうてた ほっほっほー
良い子のみなさん 今晩は
さあ、サンタさんは今から帰るけど 良い子の皆はゆっくりしてってね
煙がきても慌てず千まで数えてから身長が低い子を先頭に亀さんのように歩いて教室から退場ね >音楽イベントの会場で火災報知器が作動
自分の吐しゃ物で溺れて死んだナカガワって男も
バチカンの火災報知器押そうとしたし
そういうことする人いる 音楽イベントの会場で火災報知器が作動<=ボタン押した人は元移民
逃げた子供たち<=移民の子
サンタ<=移民に職を奪われたイギリス人
サンタを非難する人たち<=フツーのイギリス人 問題は、主催者が本物と偽って偽サンタを行事に招いたことだろ。 普段そういう言葉を使ってるから
慌てた時につい言ってしまったってことだろ
馬鹿だとは思うけど、あるあるだよな
保護者もあまり責めないでやって
自分らだって、そういう時には結構アホなことやらかすと思うよ >>179
ちゃんと公式サンタのパラダイス山元を呼んでいれば良かったのにな。 サンタの代わりにナマハゲだったら許されたのに(´・ω・`) これはいいサンタクロースじゃないか
サタンクロースだと
「火は嫌なことを燃やしてくれるからここにいなさい」とか
言って焼死させるだろうからな 日本のモンペより面倒臭ぇ連中だな
じゃあ焼け氏ねよ 後に子供たちの命を救ったサンタファッカーの誕生である サンタの中でもどういう訳か口汚いサンタがいて、石炭を担当していたサンタが子供たちの危機を救う、という内容で映画化していいレベル 人手不足で石炭担当だったのに通常業務に付かされてて、ついいつもの口調が出るがいざという時の機転で、という内容なら十分いけると思うが 中に人がいないとでも思ってたのか
子供でもわかるだろ >>1
咄嗟の時にもファックが出てしまう白人
どうもこれに当たる言葉って日本では思い浮かばないよな
なんで、ここまで何でもかんでもファックを連呼するようになったんだろ?w >>35
まんこ、ちんこ、にげろ
ぐらいのニュアンスだよね
禁止用語だから。 確かに子供の前で使っていい言葉ではないなあw
非常にでも冷静に紳士たれだな >>192
サウスパーク劇場版ほどひどくなないと思うが 逃げろクソ野郎みたいな感じなのかな
サンタさんへの夢が壊れるとかキモすぎ 火災は火が見えなくとも一酸化炭素などの窒息ガスが出て脱出不能になるから、津波てんでんこレベルで対応するのは普通だと思うんだが クソッタレならシットオフ!って言うし
やっぱfuckはオマンコ!なんだよね
女性の前で口走るとイギリス男は一応謝ってくれる >>198
こういう場合の
ファックは略されているんだよな
本当は
ファック ユアセルフ (せんずりでもこいてろ)
ファック ユアマザー (てめえの母ちゃんでも犯してろ)
という罵倒後の略なんだよな >>195 あれは「Fuckと言っちゃダメ」って教育する映画だから。
そもそも悪いのはカナダ人だし、ンケィ? だいたいサンタなんているわけないじゃん
プレゼントは親から手渡しだったわ 何?中出ししちゃダメ?何言ってんの?
とか勘違いするな、俺 >>201
成人指定なので子供は見ないはずだよ
決してドイツ人のケツから顔面大噴射動画なんて見ちゃだめだよ アメリカ人は感嘆符代わりにファックファック言ってるからな
同じ英語圏でも結構違うんだろう >>192
日本語だと「クソッ」だと思う。
割りと無意識に小声で言う人いるよ。 Get the folk out
野郎共逃げろ!みたいな感じか。
確かに柄が悪いサンタだ その場に留まるニダと言いつつ自分は逃げた船長よりマシだな >>210
Get the Fuck Out
だよ ./ ;ヽ
l _,,,,,,,,_,;;;;i <いいぞ ベイべー!
l l''|~___;;、_y__ lミ;l 逃げる奴は良い子だ!!
゙l;| | `'",;_,i`'"|;i | 逃げない奴は悪い子だ!!
,r''i ヽ, '~rーj`c=/
,/ ヽ ヽ`ー"/:: `ヽ
/ ゙ヽ  ̄、::::: ゙l, Get the fuck out! フゥハハハーハァー
|;/"⌒ヽ, \ ヽ: _l_ ri ri
l l ヽr‐─ヽ_|_⊂////;`ゞ--―─-r| | / |
゙l゙l, l,|`゙゙゙''―ll___l,,l,|,iノ二二二二│`""""""""""""|二;;二二;;二二二i≡二三三l
| ヽ ヽ _|_ _ "l ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |二;;二二;;二=''''''''''' ̄ノ
/"ヽ 'j_/ヽヽ, ̄ ,,,/"''''''''''''⊃r‐l'二二二T ̄ ̄ ̄ [i゙''''''''''''''''"゙゙゙ ̄`"
/ ヽ ー──''''''""(;;) `゙,j" | | | >>50
ゲームやなんやでミスったときにクソって日本人の配信者もよく言うやん
あれと同じだよバカ 向こうの「ファック」って日本の「クソ」に相当する言葉じゃないの。クソ暑いみたいな言い方する時にも使うし ヨーロッパの大陸側では、良い子にはサンタが来て、悪い子にはクランプスと言うナマハゲみたいなのが来て子供を懲らしめる。 フランスじゃないけど
本当にレミゼラブルだわ
日本の被災にあった方からしたら
汚かろうが乱暴だろうが逃げろだよな
津浪なんか特にそうだろバカバカしいくだらない >>221
それでこの時期は洋ガキどもがやたらとgotta be goodなんて言っちゃってるわけか アメリカ人は普通に会話で使ってるじゃねえか
イギリスでは違うのか? >>220
日本語だと、セックスへのタブー感よりも不潔と神聖冒涜のタブー感のほうが厳しいことが多いから、日本語での同目的だと糞が多用される
fuckとshitが入れ替わった感じだな さっさと出ろ
ぐらいなニュアンスだな
大した問題じゃ無いけど、緊急時にこそ冷静な口調で伝える必要がある マクレーン刑事だってファック連呼するだろ
現場仕事をテキパキこなすアメリカ人はファックって言うものなんだよ、たぶんw これは気の毒だな
んまあ、元々の性質がお下品でそれが出てしまったのだろうけど
でも心根は子供を助けたくって
優しいサンタを演じてる余裕がなかっただけだろ
子供には「サンタなんていないんだよ」て真実を教える良い機会だ
絵本のサンタは火事で燃えるだけだが
口の悪いオジサンは子供を助けられるんだと勉強になっただろうに >>220
まあそう考えると
法事で坊主が「今日はクソ暑いですね」とか言ったらちょっと引くわな 在日米軍兵と遊んだ人曰く、
毎分2回はFワードが会話に交ざる。
留学した人曰く、あまりの利用頻度の多さに、どういう意味って聞いたら爆笑された。
そんな日常ワード。 バッドサンタになぞらえるって言っても、
あれ、不良だけどハートウォーミングなグッドサンタだったよね 子どもたちに、サンタカラーの赤い消火器をプレゼントするべきだった。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています