【オリンピック】「いよいよ1年前に迫った東京五輪」JRの広告コピーに非難の声 ★3
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
「いよいよ1年前に迫った東京五輪」JRの広告コピーに非難の声
Smart FLASH 2019.08.02
https://smart-flash.jp/sociopolitics/77065
「1年前に迫ったオリンピック」
JR東日本が、最近掲示した広告コピーに、ネット上で大きな批判が集まっている。
ポスターに書かれた言葉は、
「いよいよ1年前に迫った東京2020オリンピック・パラリンピック。楽しむ用意はできていますか?
競技の見どころや観戦ポイントを知れば、ワクワクが加速すること間違いなし」
通常の日本語であれば、「いよいよ1年後に迫った」となるはずだが、なぜか「1年前に迫った」となっているのだ。
このポスターは、東京オリンピックの旅客輸送を担う東京メトロとJR東日本が共同でおこなう宣伝プロジェクト
「TOKYO SPORTS STATION」の一環で制作されたもの。
オリンピックまで1年を切ったことで「1Year to Go!」をテーマに大々的に宣伝が始まったのだが、幸先悪く、ミスが起きてしまったというわけ。
巨額の予算が投じられながら、ありえないレベルのミスだとして、ツイッター上では、
《言葉への無神経やチェック体制の機能不全など、いろんなレベルで凄まじい劣化を感じる》
《沢山の人の手を経て、でも誰も止めず、堂々JR車内にぶら下がってるってことは、合ってるの!?この日本語で正解なの!?》
《これは単なる誤記・誤植なのか、それとも言語感覚の揺らぎが生じているのか》
など、非難と戸惑いの声があふれたのだ。
本誌記者も、この広告を探してみることにした。
当初、どこに貼られているのかわからず、中央線、総武線、山手線などを乗り継いで探すが、一向に見当たらない。
そのうち、山手線にオリンピック仕様の特別車両があることがわかり、池袋駅で待機。
数十分後、ようやくやってきたオリンピック仕様車で発見することができた。
記者の言語感覚ではどう考えても間違っているのだが、とはいえ、こんな誤字があっさり出回るのも理解できない。
本当に単なる誤字なのか、それとも別の意図があったのか。JR東日本の広報へ疑問をぶつけてみると、こんな回答が返ってきた。
「『まえ』とお読みいただくものとして、記載しております。ご指摘いただきました『いよいよ1年前に迫った』との表現に関しては、
東京2020オリンピック・パラリンピックの『1年前』期間であることを、より強調してお伝えするため、広告上の表現として採用させていただきましたが、
日本語として正しくないのでは、などさまざまなご意見を頂戴しておりますので、差し替え含め今後の対応については検討してまいります」
意図的に「1年前」としたようだが、批判を受け、修正も考えているという。
実は、この「1年前」の表記は、「1Year to Go!」公式サイトにも書かれていたのだが、本誌の取材後、「1年後」に書き換えられている。
羽田空港に関して、8月1日時点では、
《「藍」や「紅」などの大会を象徴するカラーで羽田空港を彩り、日本にお住いの皆さんだけでなく、
世界各国から日本を訪れる方々にも1年前に迫った東京2020大会への盛り上がりを体感いただけます》
とあるが、8月2日には「1年後に迫った」と直されている。
広告上の意図と主張するのはかまわないが、こっそり直すなんて、ちょっと姑息すぎるのでは?
◇ 車両に掲示されたポスター
https://data.smart-flash.jp/wp-content/uploads/2019/08/02234730/main.jpg
◇修正前
https://data.smart-flash.jp/wp-content/uploads/2019/08/02234729/before.jpg
◇修正後
https://data.smart-flash.jp/wp-content/uploads/2019/08/02234727/after.jpg
※ソースの「本当に単なる娯字なのか〜」のくだりがこっそり直されていたので修正
★1: 2019/08/03(土) 00:25:04.82
前スレ
【オリンピック】「いよいよ1年前に迫った東京五輪」JRの広告コピーに非難の声 ★2
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1564776710/ >>1
そうか、オリンピックが終わって
かれこれ1年になるのか 韓国の若者「韓国の大企業と直接比較すると、ジャップ大企業の給料は失望するほど低い」
https://japanese.joins.com/article/175/254175.html
ジャップは税金が高く、手取りでは大韓民国との格差が更に拡大する。
兄の国として、ジャップに忠告してやる。
さっさと韓国に来い。
分かったな、ジャップ!! スマホでゲームばかりやってるから馬鹿ばかりになったんだよ日本 前スレで「汚名挽回は正しい日本語」と主張していたバカ
まだいたら説明しろ 反論あるんか?
黙らせてみいやコラ
https://twitter.com/diesonne634/status/1155421599081742336
東京五輪に動員される小学校の先生の話
都内の小学校で先生をやっている、
友達のお父さんから聞いた話で、
是非拡散してくれと言われたのでツイートします。
本当にブチギレてる口調だったからびっくりしたけど、
僕もその話を聞いたときに結構驚きました。
都からのお達しで、
来年の夏都内の小中学校に通う生徒はオリンピックを盛り上げるために、
教員の引率でオリンピックの観戦に行くらしい
(夏休み中だけど生徒の参加は義務で来ないと欠席扱い)。
それだけを聞くとなんだか楽しそうなイベントだけれど、
実は裏があって、なかなか一筋縄ではいかない。
まず、どんな競技を観戦するかは全て都が決めるので、
もしかしたら他県のスタジアムで開かれる客入りの少ない競技を
はるばる見に行かなきゃいけないかもしれない
(もちろん交通費は自腹)。
そして一番の問題が、競技場までの行き方なんだけど、
スタジアムの最寄り駅の利用は禁止で、
一駅離れたところで降りてみんな揃って徒歩で向かわなければいけないらしい。
これは一般の観客と混ざることによる更なる混雑を防ぐためらしい
(バスの利用も交通渋滞に繋がるため当然禁止)。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) おい大変だ
NHKにのんさんが帰ってくるぞ!
映画 この世界の片隅に
8/3 (土) 21:00 〜 23:06
2016年に劇場公開され日本アカデミー賞最優秀アニメーション作品賞など受賞した話題作が地上波初放送! 自分を主体にするか相手を主体にするかの違い
個人を尊ぶべき時代として正しいと思うが とにかく何かの重箱の隅をつついてケチをつけて相手に謝罪させてマウント取った気分に浸る魯鈍が増えたなぁ >>1
この騒動。
日本人かチョンかのリトマス試験紙みたいだなw
もちろん、コピーに文句を言ってるアホがチョン(在日コリアン)ってことだ。
普通に、「迫る」という日本語を使う場合は、「目前に迫る」という言い方が正しいのだよ。
「後ろ」という言葉を使う場合は、「いよいよ1年後になった」という言い方をする。
これって、普通に日本人なら当然のことだがな。 「いよいよ1年、前に迫った」って句読点打つとか「前」に傍点つければわざとだって思ってもらえたのに。 考えてもみてくれ
来年のこの時期も猛暑だろ
五輪で世界中から人が集まるんだぞ
確実に熱中症で人が死ぬ罠(´・ω・`) 難癖の声やな
どんだけ心に余裕が無いんだろう
確かに、ん?と思うような表現があったとしても、わざわざ苦情を言うに至るのは滅多にないしな 反論あるんか?嘘だと思うんか?なら問合せてみいやコラ
https://twitter.com/diesonne634/status/1155421599081742336
東京五輪に動員される小学校の先生の話
都内の小学校で先生をやっている、
友達のお父さんから聞いた話で、
是非拡散してくれと言われたのでツイートします。
本当にブチギレてる口調だったからびっくりしたけど、
僕もその話を聞いたときに結構驚きました。
都からのお達しで、
来年の夏都内の小中学校に通う生徒はオリンピックを盛り上げるために、
教員の引率でオリンピックの観戦に行くらしい
(夏休み中だけど生徒の参加は義務で来ないと欠席扱い)。
それだけを聞くとなんだか楽しそうなイベントだけれど、
実は裏があって、なかなか一筋縄ではいかない。
まず、どんな競技を観戦するかは全て都が決めるので、
もしかしたら他県のスタジアムで開かれる客入りの少ない競技を
はるばる見に行かなきゃいけないかもしれない
(もちろん交通費は自腹)。
そして一番の問題が、競技場までの行き方なんだけど、
スタジアムの最寄り駅の利用は禁止で、
一駅離れたところで降りてみんな揃って徒歩で向かわなければいけないらしい。
これは一般の観客と混ざることによる更なる混雑を防ぐためらしい
(バスの利用も交通渋滞に繋がるため当然禁止)。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>13
証拠ないだろ
個人のツイートが根拠?
ホームラン級のバカだな かかってこい
長野オリンピックの時ボランティアに駆りだされた当時学生だった人のツイ
何度でも言いますが、長野五輪の時、地元大の1年生「全員にボランティアが割り振ら」れ、
毎朝3時に大学集合で白馬に運ばれ、7時から19時まで屋外で働かされ、半冷凍の弁当を与えられ、
22時に大学に放り出された地獄のような2週間を私は忘れません。
https://twitter.com/kome1nu/status/977155671543111681
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 一年前を記念して
って書いてるからそれを受けた表現かと思ったけどそれでもおかしいか 「汚名挽回」「雪辱を晴らす」
これらに違和感が無いとか言う奴はこのスレに書き込み禁止
安倍チョン一味が年金と同じで中国会社にでも
発注したんだろ(笑)
いよいよ1年前に迫った東京五輪
そうだ!!京都へ行こう! >>8
日本人さん(笑)の3割くらいはトーキョー圏に住んでいらっしゃるから、欠陥民族だねw 1年前ではなく1年先と表記すれば意図も伝わり問題なかったんじゃないかな? >>28
誰に?
ちゃんと書けよ
頭悪いヤツだな
まるでパンチョッパリだな 敢えて一年前を使うなら
いよいよ一年前と、迫った
が正しいだろう
日本語不自由な朝鮮人のコピーライターか LINEなんかやってるからおかしな話し言葉に慣れてしまって
まともな日本語が書けなくなる オリンピックなんぞ無責任な連中が寄って集って食い物にしてるイメージしかない たぶん、このコピーを考えたヤツも、気付かなかったヤツも
「10時10分前」を「10時10分頃」だと思ってるようなヤツらだな 書き込みレス一覧
【オリンピック】「いよいよ1年前に迫った東京五輪」JRの広告コピーに非難の声 ★2
33 :名無しさん@1周年[]:2019/08/03(土) 05:27:08.20 ID:44biH6Sf0
何か、日本語能力の低い勢力(在日かい?)が寝言いってるな。
これは「1年前に迫って」が正しいだろうが。
「迫って」という言葉は、相手側(東京オリンピック開催日)がこちらにやって来るという意味がある。
自分の方から近づいていく意味ではない。
そういう場合は、「(自分の)前に迫って来た」とする日本語が正しいのだよ。
分かりやすく、時間でなく「距離」に置き換えてみると、
「(敵が)100m 前方に迫って来た」というのが正しい。
68 :名無しさん@1周年[]:2019/08/03(土) 05:35:27.46 ID:44biH6Sf0
オマエが、日本語能力の低いチョン(腐れ韓国人)ってのが丸分かりだな。
正常の日本語では「前に迫る」が正しいのだよ。
「後ろ」を使う場合は、「1年後になった」となる。
79 :名無しさん@1周年[]:2019/08/03(土) 05:38:06.31 ID:44biH6Sf0
オレは日本国籍の日本人だ。
で、チョン。オマエの国籍はどこだい?
94 :名無しさん@1周年[]:2019/08/03(土) 05:41:21.71 ID:44biH6Sf0>>61
あんなあ、低能。
この「時間経過」における「迫る」は、時間によって「開催日」こちらにやって来るという意味だ。
自分の方から「開催日」に近づいて行くって意味じゃないぜ。
相手がこちらに迫って来るのは「前に迫る」が正しいのだよ。
オマエ、どうせ日本語能力の低いチョンだろうが。
113 :名無しさん@1周年[]:2019/08/03(土) 05:43:13.41 ID:44biH6Sf0>>89
なるほど。
自分の国籍も恥ずかしくて言えねえ「真正」の腐れチョンかいw
オマエら世界中から馬鹿にされてるぜw
126 :名無しさん@1周年[]:2019/08/03(土) 05:45:16.73 ID:44biH6Sf0>>108
まあそうだな。
オマエのような真正の腐れチョンは、絶対に自分の国籍は言えねえよなw
オマエの国籍を言ってみw
379 :名無しさん@1周年[]:2019/08/03(土) 06:18:43.92 ID:44biH6Sf0>>329
アホ!
オマエが普通の日本語が理解出来んチョン(腐れ韓国人)というだけのことだ。
日本語がキチンと分かる日本人は、別に何とも思わねえぜ。普通の日本語だからな。
【NHK】放送法に“抜け穴”か・・・「受信料を払わなくてはならない」という文言はなく、支払いについては義務付けてはいない★2
143 :名無しさん@1周年[]:2019/08/03(土) 08:35:05.68 ID:44biH6Sf0>>1
やっと、気づいたかw
すでに2ch(5ch)の法律通が、「契約は両者の合意でなされる」ということで、
「受信契約をしなけれrばいいだけ」に行き着くんだよな。
ナゼなら、放送法に「カネ払え」と書かれてなくても、
契約書には「受信料を支払え」と書かれてるからな。
その契約内容に同意できねば、契約を結ぶ必要は無いってことだ。 >>1
「迫る」という言葉をよく知らない人が、
「『一年前』でも意味は通じるだろ」
という間抜けな感想を持ってしまうのだ。
「迫る」というのは「近づく」という意味で、
時間は過去から未来に一方向にだけ流れるので、
「現在に生きる我々」から見ると、「未来」が近づいているように見える。
つまり、
「未来に起きる何かが現在に向かって近づいている」
というニュアンスになる。
「一年後に迫った東京五輪」だったら、
「東京五輪の開催から現在までの時間的間隔が『一年後』にまで近づいている」
という意味。
「一年前に迫った東京五輪」だと、
この「未来から現在までの時間的間隔」が、
「一年前」という事になるので全く意味が通じない。
「迫る」という言葉の意味を完全に無視すると、
「一年前に東京五輪」となり、これだけでは文章にならないので、
自分で意味を補完する事になる。
意味の通じない文章を自分の脳内で補完して、
「意味は通じる」と勘違いしているわけだ。 さすがに、これの逆貼りは頭悪すぎw
小学校の国語やり直した方がいいレベルw なんか「もうすぐオリンピックの1年後になります」みたいにも受け取れる
とにかく日本語として気持ち悪いのは確か 「未来を追憶しろ」と言ったキルケゴールみたいな感じだろ。 どうせ日頃から部下の提出物の日本語いじくり倒してるだけのヒマな最終決定者の爺が、
「1年前だろ」とか言って回りの失笑を意に介さずごり押しした結果だろ
日本あるある どんどん拡散されてるな
https://twitter.com/148Munch/status/1155570990929215488
東京都だけでは無いです。
静岡県ですが、友人の病院へは、勤務扱いだけど
強制で各フロアから医療従事者を出せと招集がきたと。
勿論、何処へ行かされるか?経費は自己負担だし迷惑でしか無い。
ましてや10日間以上もスタッフを取られたら、通常業務に支障を来すし、
他は誰も休めない地獄が待ってると。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) これを期に東京オリンピック辞めたらどうだろうか。
今ならまだゴメンナサイって謝れば世界の皆様も笑って許してくれるだろう。 今一年と数日前で、間もなく一年前になるってことじゃないの?
それなら合ってる >>46
1年前になった、って表現だとおかしくないけど、1年前に迫ったって、なると違和感を感じるよね。 「これがパニック障害なの」女性は、たった2枚の写真で伝えた
http://yahopuu.ddo.jp/eum.html 広告の依頼要件として担当者は末端まで日本人とすることは最低限必要だね 違反スレ
在日サイトでのアクセス稼ぎ禁止
================================
以後 書き込み禁止 いやー去年のオリンピックはとても盛り上がったよなぁみんな 東京オリンピックの一年前。
東京オリンピックは一年後。 >>46
要約すると、マスコミ・広告業界は朝鮮脳ってことだな わざと変な言い回しにして
あれ?と思わせる手法なんだろw 皆が注目するさせるのに知恵が無いから炎上商法で注目させる頭の悪い連中 >>39
ツイートを根拠にするなよ
個人の嘘でない保証ないだろ
だからホームラン級のバカってこと このコピーを誰も止めなかったってんだからすごいよな >>4
JRは持ち込まれた広告を掲載するだけだろ。
公序良俗に反するのとか、B地区見えてるとかのチェックはやるだろうが。 日本人なら知ってて当たり前の言い回しを知らないのみならず、
それがチェックで引っかかることなく表に出てくるというのがね
日本の大企業で何か大変なことが起きているのではないかという不安、そして動揺・・・ ・2019年は東京オリンピックの一年前。
・2019年の今、東京オリンピックは一年後だ。 通常の日本語であれば、「いよいよ1年後に迫った」となるはずだが、なぜか「1年前に迫った」となっているのだ。
↑
帰化人の安倍晋三が考えたの? なんか機械翻訳で出て来た変な日本語みたい
なんとなく意味は想像できるけどしっくりこない感じ 電通女性社員を自殺させたのもチョン
日本人なりすましチョン企業 >>12
すすいだ汚名を取り返すんだよ。
よくやってるだろ、パヨクが。 1年前と言えばそうか...
でもやっぱなんかおかしいよ >>54
勤務扱いなら文句いうほうがおかしい
バカ丸出し いよいよ(後ろ向きに)1年前に迫った東京2020オリンピック・パラリンピック
多分、これを省略していたのでは? 1年前?っとなると何もうトンキン五輪始まっていたのか?wwww 関東大震災が来ますように
霞ヶ関も皇居も消えてなくなれ 利権に食い込んでる連中は億単位のカネかけて言葉遊びですよ
ボランティアはタダ働きだけどw 一年後だと普通過ぎてワクワク感が醸し出されないから、敢えて〔前〕にしたんやろな
なんかじわじわと勃起してくる表現やね 最近『反五輪の会』というものを知った
五輪は要らない
日本はもう衰退途上国に成り下がったのだから >>25
おまえ、東京在住でもなくて、子供もいないだろ?
こんなの都内の小学校・中学校では有名な話だぞ。
いまは親たちが強いから全力拒否してるがな。
子どもたちを殺す気か!と。 1年後か1年前で非難の声とかやってんの?
日本人めんどくさすぎ ┏( .-. ┏ ) ┓
【オマーンコをホルムズした、魔王軍】No.a 続く
第一波、海賊🏴☠孫正義船
第二波、海賊🏴☠フジテレビ船
--
*海運会社である国華産業(東京都千代田区)
「コクカ・カレイジャス」号(パナマ船籍)
【ダークサイドに落ちた、海軍カレー(日本)の孫正義】
(黒化、カレー🍛、ジャスティス)
--
*ノルウェー企業
「フロント・アルタイル」号(マーシャル諸島船籍)
【脳波放送経営陣、スタジオアルタ、ヤバイ】
イル → HIPHOP用語でヤバイ
https://mobile.twitter.com/prettypumpkin71/status/1157075351698210818/photo/1
ad
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) おめえ何やってんだよ
ありえねえだろ
って夏井先生が激おこしそうw 無関心の多いオリンピックの宣伝へのいちゃもんか思ったらただの言葉狩りか ライターとんでもなくアフォやw
そして誰も気づかなかった関係者全員アフォやwww 日本は日本人だけのものではないということを理解すべき。 >>19
「目前」は現在の自分が立っている位置を表す言葉。
つまり、「未来の出来事が現在に近づいている」という意味になる。
「一年前」は過去を表す言葉。
「未来の出来事が現在を通り越して過去に近づいている」という意味になり、
矛盾が生じる。 なんか不発
覚せい剤父とか不良判事寺田 明治天皇竹田とかのせい
凄い印象悪い >>1
こういうのって高学歴の連中だけで仕事を独占してやってるんじゃないの?
学歴って何なんだ? >>19
目前は「場所」、1年前は「期間」を表す言葉 「そうだ、五輪に出よう」みたいなので炎上してるのかと思った >>103
言葉狩りの誤用
まさに我流日本語の氾濫を表している >>1
■ 国民必見 よくわかる 元NHK幹部・立花孝志が解説 ■
NHKの番組が好きな人もこの動画を見るとドン引きして今すぐ解約したくなります
↓
NHK紅白歌合戦や大相撲の腐りきった裏側【人殺しまで!?カーセックスより遥かにヤバイ】
ゆーちゅーぶ/watch?v=J2nJCWjbmhk
NHKが反日放送している理由は【電通】に乗っ取られたから
ゆーちゅーぶ/watch?v=Y6Hu4mx0Zl0
電通(民間放送の親玉・金儲け主義・韓国出身の成田豊)と戦ってきたNHK(公共放送・日本の文化を守り続けてきた海老沢勝二)。
2004年に海老沢さんが辞めた途端にNHKを叩かなくなった週刊文春(電通の配下)。
※NHK内に在日朝鮮人が多いというのはデマ。電通がNHKの編集権を持っているだけ。
(NHK職員は高給という麻薬を貰っていてやめれない電通の言いなり状態) >>58
正しい日本語云々レスするなら
違和感を感じたりするなよ だったら「前」は「さき」とも読むんだから
「さき」で押し通せばよかったんじゃね 拡散されてるw黙らせないでええんか?wなぁ?w
事実だろうがデタラメだろうが黙らせないでええんかー?w
twitter.com/diesonne634/status/1155421599081742336
東京五輪に動員される小学校の先生の話
都内の小学校で先生をやっている、
友達のお父さんから聞いた話で、
是非拡散してくれと言われたのでツイートします。
本当にブチギレてる口調だったからびっくりしたけど、
僕もその話を聞いたときに結構驚きました。
都からのお達しで、
来年の夏都内の小中学校に通う生徒はオリンピックを盛り上げるために、
教員の引率でオリンピックの観戦に行くらしい
(夏休み中だけど生徒の参加は義務で来ないと欠席扱い)。
それだけを聞くとなんだか楽しそうなイベントだけれど、
実は裏があって、なかなか一筋縄ではいかない。
まず、どんな競技を観戦するかは全て都が決めるので、
もしかしたら他県のスタジアムで開かれる客入りの少ない競技を
はるばる見に行かなきゃいけないかもしれない
(もちろん交通費は自腹)。
そして一番の問題が、競技場までの行き方なんだけど、
スタジアムの最寄り駅の利用は禁止で、
一駅離れたところで降りてみんな揃って徒歩で向かわなければいけないらしい。
これは一般の観客と混ざることによる更なる混雑を防ぐためらしい
(バスの利用も交通渋滞に繋がるため当然禁止)。
twitter.com/148Munch/status/1155570990929215488
東京都だけでは無いです。
静岡県ですが、友人の病院へは、勤務扱いだけど強制で各フロアから医療従事者を出せと招集がきたと。
勿論、何処へ行かされるか?経費は自己負担だし迷惑でしか無い。
ましてや10日間以上もスタッフを取られたら、通常業務に支障を来すし、他は誰も休めない地獄が待って
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) JR東日本社員様
職務乗車証
JR東日本全線(新幹線乗車券含む)が無料
職務(仕事)じゃなく遊び・私用でも無料
使い放題・乗り放題で乗車券を買う必要なし。
購入券システム
新幹線を含めた特急料金・グリーン料金が半額
妻子は特急券(グリーン料金)・乗車券が半額
社員・配偶者の親も特急券(グリーン料金)・乗車券が半額
一族総割引\(^_^)/
おまいらは買えよ、無割引でな!(^^) >>115
「的を射ている」が「的を得ている」で市民権を持ったみたいなもんかもね
今回のはさすがにそこまでの域には達してないが >>112
> 目前は「場所」、1年前は「期間」を表す言葉
え? >>104
ある意味JR東の企業体質を象徴する出来事
すべて丸投げ外注で誰もチェックしない カウントダウンなら1分前〜10秒前とか秒読みの意味で使われる
いよいよカウントダウン、1年前に迫った東京五輪
まだこれならマシ、でも秒読みなら早すぎ >>82
>>88
>>69
拡散されてるぞw黙らせないでええんかー?w
事実だろうと事実じゃなかろうと拡散され続けてええんかー?w
>>121 >>126
それで反論したつもりになってお前が満足ならそれでいいんじゃない? 慣用表現なんてずっと日本語に接してれば自然に身につくもんじゃないの
こんなの違和感感じないのがおかしい こういう言葉遣いになってしまう深層心理を考えてみると、
通常の「一年後に迫った」なら
「オリンピックが我々に近づいてくる」って感じなんだが、
「一年前に迫った」なら
「我々がオリンピックに近づいていく」って感じ。
つまり「日本人全体」がホスト国として頑張らなければって感じ出したいんじゃね?
興味ない人にとっちゃ迷惑だけど、これ自体はお上がよくとる考え方。 違和感ない奴多過ぎて笑える
やはりここは低知能アニヲタの巣窟なんだな
アニメばかり見てるから幼稚なままなんだよ >>134
自然に身に付いた「違和感感じる」という表現に違和感を覚えるわ 主語を我々とかにして
我々はいよいよ東京五輪の1年前に迫った これくらいいいだろw
とか
言葉は変わっていくもの。
とか言ってる奴の物凄いバカ感 この用法、ジワジワと勢力伸ばしてんだよな
「7時10分前」を6時50分じゃなく7時8〜9分と捉えるような感覚
2020年が1年後に迫ったのが今、というのが本来だが、
2020年の1年前に迫ったのが今、という用法がすこしずつ増えてる あえての炎上狙いなのかなあ
つうか炎上させてまで目を引かせる広告じゃないような気もするが 目の前に迫る、とかだったら正しいんだろうけど、むずかしいね >>141
頭痛が痛いみたいなもんかね
違和感感じるは市民権得てるような気がするけどどうなんだろ? 「1Year to Go!」を推してるならそれこそ「一年後!」みたいにもじればいいのに >>149
トェンティファイブ・オア・シックス・トゥ・フォーですね 1年前の事件とよく言う
1年後の事件て言わないから、日本語として間違い マウスによる拡大縮小も自身が近づくか、画面が近づくのかでホイールが逆動作に成るわな 「広告は目立つことが勝利!あえておかしな日本語にして炎上効果を狙った!」 >>13
チケット自体とれないから見れるだけありがたいと思うよ >>142
「一年前」の「日」を強調して何か言いたいのなら、
×月××日でオリンピックまであと一年!
とすればいいだけ。
掲示物でピンポイントで掲示するのでなければ、わざわざ日を特定せずに
「一年前」と言う言葉を使うこと自体が頭オカシい。 >>157
お前乗ったことあるのかよ
あんなただのグリーン席 >>148
いやだから「オリンピック」よりも「我々」を強調したいってわけですよ。
すぐに日本人全体をひとつにまとめて何かひとつの目標に邁進させようとする国策主義
みたいなものが考案者の根底にはあったんじゃないか。
誰も指摘せずにフィニッシュまで来ちゃったのは不思議だがw 「いよいよ1年前に迫った」
ぱっとみ問題ないように思うけど、よくよく考えるとおかしい
問題にするほどおかしいわけでもない
論理的にはおかしいが、感じ取る臨場感や意味合いは正しい
「いよいよ1年後に迫った」、後のことを迫ったと言われても違和感あり
東京オリンピックの1年前だ!迫ってきたぞ!という意味だろ
国語としては○、数学としては× やはり、
五輪が我々に向かって迫って来るのか、
我々が五輪に向かって迫って行くのか、
で、後と前を使い分けるべきなんじゃないかと思う 英語表記と語呂合わせとか韻を踏んでるとかだったんだろうな 世の中はとても臆病な猫だから他愛のない嘘をいつもついている
包帯のような嘘を見破ることで学者は世間を見たような気になる JR東日本企画は単なる天下り会社だから広告制作は不得意なんですw >>146
社内で(あいつの日本語いつもオカシいよなw)
と言われてるんだろうなw 936 Socket774 sage 2019/08/03(土) 03:19:26.48 ID:krZ0Jl0s
みんな三次元マンコ好きなんだな
パイパン(天然物かレーザーで完全脱毛)、色白、極力陰部の着色少な目、綺麗な形のちっぱい、ピンク系小型乳首、小柄で若くて可愛い系
じゃないとガッカリするからリアルで遊ぶの諦めて専ら虹に逃げてる >>168
>後のことを迫ったと言われても違和感あり
??? ┏( .-. ┏ ) ┓
【オマーンコをホルムズした、魔王の快進撃】No.b 続く
第三波、海賊🏴☠URUK船
第四波、海賊🏴☠MKウルトラ満子船
--
*ステナ・バルク社(英船籍のタンカー)
「ステナ・インペロ」号
【私を捨てろ、小梨で不良品】
na → 私の意味(菜、奈(林檎)、七)
bulk → バルク品(不良品)
pero → 私の意味(梨・子無し)
--
*米海軍「ボクサー強襲揚陸艦」
【モハメド・アリ】から命名
私は蝶のように舞い(電子飛翔体の様に舞い👻)
蜂のように刺す(8チャンネルの🐝の様に刺す)
奴には私の姿は見えない(スピードが速い)
見えない相手を
打てるわけが無いだろう(透明人間 あらわるあらわる♪)ad
https://mobile.twitter.com/prettypumpkin71/status/1157090206052306944/photo/1
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) まあ言葉って、あれこれ推敲してたら、どれが正しかったか分からなくなっちゃうよねw >>152
さっとググったら不正解ではないけど綺麗な使い方ではないみたいな意見が多いかな
特に「感感」の辺りが汚いからせめて接続詞入れてほしいな まあ俺は朝鮮人だと思うけどね
日本人ならこういう間違い(使い方)は絶対にしない >>168
>「いよいよ1年前に迫った」
ぱっとみ問題ないように思うけど、よくよく考えるとおかしい
問題にするほどおかしいわけでもない
この指摘がもうすでに対立を煽ってるんだよな
違和感派からすると考えるまでもなく誤用で違和感だらけなんだよな >>166
それでも意味不明。
「我々」を主語にしたかったら、「オリンピックまであと一年!」とかにすればいいだけ。
というか主語がなんでも未来のこと指すのに「前」を使うのが間違ってるんだよ。 1年前とか1か月前とかで大騒ぎすることがそもそもおかしい
クリスマスまであと4か月余りとか言われても「はあ?」ってなるだろ? >>184
チェックする立場の人が日本人じゃなかったんだろう >>7
両親が韓国から帰化したんだね。戸籍を確認した方がいい。 まあ一年前ってのを強調したいって意図はわかる。
でも文章上おかしいのは間違いないから、迫るって言葉の方を別の言葉に置き換えるべき。 あと1年を切ってなかったら1年前に迫ったもなくはない
ニホンゴ難しいネ >1年前に迫った
だからw日本人は絶対にこういう使い方をしないって話をしてんだろ コピーに非難、と言うよりもチェック体制に疑問、だよな。誰か、一人くらい、正しい日本語を使えるスタッフは居なかったのかよ。 あえていうなら前(まえ)は前(さき)とも読めるから・・・ >>1
韓国語を翻訳したニュースサイトのような日本語だなw ボディコピーも凡庸で糞つまらん
これプロじゃなく社内の人間が書いたんだよな?
と思ったら「前」の1文字でバズらせるとは、これがプロの技術かあ >>168
数学としては一年前だから○
国語としては意味不明だから×
だろ?
国語の「国」が日本じゃない国なら俺らはわからん話になるがな。 くだらない 。
オリンピック?
東京を明記するなら 都下の離れ島でやっておけ。
カタワピックも勝手にやれ。
暑さでカタワが死んでも…しらん。 もう日本のナマポ制度廃止して
ベーシックインカムや!
これ以上沖縄土人を甘やかしたらゴリス?ゴリラより怖いわ 普通に誤植したのを認めたくないから、わけのわからん言い訳になってるのでは >>186
「迫った」という緊迫感を表す熟語を使うことに固執してたらこうなったんじゃね? >>30
例:
チョッパリから受けた雪辱を晴らし、
何が何でもウリナラの汚名を挽回するニダ! 接続詞を「に」から「まで」に変えるだけでもスッキリする >>168
お前、一年前は何してた
おととい来やがれ オリンピックがターゲットなら、1年後に迫ったオリンピックが正しい。
この広告では今がターゲットなんだよ。だからオリンピックの1年前なんだよ。
来年のオリンピックの話をしてるんじゃなくて、
今オリンピックに向けてなにか準備してますかって話。
それを説明できない時点でJRが広告代理店の説明を理解できていない。
今頃制作陣は泣いている。
オリンピックの1年前あなたは何をしていましたか?
5chなんかやってないで、競技のことでも調べておけよ。ってJRは言いたいんだよ。 >>211
韓国のことばかり考えている(ように見える)人って
本当は日本のこと考えているんだと思う
韓国は日本の鏡 たかが一会社のポスターに、ここまで目くじら立てる必要もないだろ。
暑さでイライラしてんのか? JRが宣伝したいのがオリンピックの一年前の日である「今日」なのか
それとも今日から一年後の「オリンピック」なのか
広告したいものの軸足がブレてんだよ 一年後を来年に、一年前を去年って置き換えればどんだけ違和感ありありかすぐに分かるものを
コピーライターは外国人か? 前を使うなら、五輪1年前のように
未来が主語で、それにかかるように現在をもっていかないと
文法的におかしくなる 広告だから目を向けさせたい目的で奇をてらったつもりなんだろうけど、いくらなんでも無意味にひねり過ぎだろ >>216
格好のマウント素材だからこぞって取りに来てるだけだよ >>214
>5chなんかやってないで、競技のことでも調べておけよ。ってJRは言いたいんだよ。
そんなこと言われても困るw
でも本音はそうなんだろうね。本音をオブラートに包もうとしたら変な日本語に
なることはままある。 >>207
「迫った」って熟語?
意味分からんぞ?おまえ日本語大丈夫か? あと10秒で爆発の場合
○ 爆発10秒前に迫った
× 爆発10秒後に迫った
『一年前に迫った』 で(も)いいんだよ >>12
>最新の三省堂国語辞典(七版)には「誤用ではない」とはっきり書かれています。
だってさ 高輪ゲートウェイの会社でしょ
彼らにとっては日本語は外国語です
外国人や帰化日本人が日本語を間違えたくらいで大騒ぎしないであげて! 日産の『お買い時』みたいに、目にする耳にするたびに嫌な気分になる言葉もある >>216
目くじらというより、JRが笑われてんだよ
アホなキャッチコピーつけてんなって
提案した広告代理店もアホやけど、それにGO出したJRはもっと笑われるんやで 一年先を間違えたのかもなw
前でも、さきって読めるからよ
どっちにしろバカだわ >>1 意図的だとするとおそろしくセンスがない。
こういう簡単なチェックもできない会社はたいていトップがアホ。たぶんこれが正解。 >>188
一年前と1ヶ月前に、お前は何してたんだよ。
今は8月だから、クリスマスは、4ヶ月前で、8ヶ月前はクリスマスだったのか? >>214
JRが言いたいわけじゃないだろ
広告代理店が勝手に作ってきただけで >>224
「おまえ」呼ばわりで些末な方を指摘するようになったなw
まあ最初から君の指摘は些末だが >>226
日本語苦手ですか?
「10秒前に迫った爆発」だとおかしいんです。つまり、そういうことなんです。 オリンピックの一年前に迫る それを目標とすると
でももう1年無くね?
一年前に遠ざかってる…むしろオリンピックに迫る
自分で書いてアホらしくなった。どーでもいい
そもそもオリンピックは誰得なんや というか、どんな解釈しても意味通らないよなこれ
朝鮮人が作ったんじゃねぇのか 老害クラスのダメ出し上司がいれば、気づきそうなもんだけどな
ゆとりしかいないんだったら、もっと別の言葉を選べよ こんなことも10年後には移民だらけで問題にもならなくなります >>240
野党が総理のてにをはやら言い間違えでも叩きまくる世の中だから仕方ない 知性ある人々の書いた文章を読まず
ネットの駄文ばかり目にしているから
こういう稚拙な言語感覚になるんだろうね 確実に意味が伝わってるのに
わざわざおかしいという滑稽さよ ケント・デリカットが「馬鹿にされないでよ!って言い方変?」
って言っていたの思い出したw 下に指摘されても決めたやつのプライドが高くて
これでいいんだとそのまま通したんだろうな 「いよいよ2ヶ月前に迫ったラグビーワールドカップ」
やっぱりオカシいわw
迫ったを使いたいなら、「ラグビーワールドカップまであと2ヶ月と迫った」
いよいよを使いたいなら、「いよいよラグビーワールドカップまであと2ヶ月」
前をどうしても使いたいなら、「ラグビーワールドカップまでちょうど2ヶ月前の今日この日」
どちらにしても使い方オカシい。 いよいよ1年前! 迫る東京五輪!!
だったらいいのか? >>248
プロであるはずの広告代理店としては致命的だよね 意味が取れないな。1年前に迫るのか?w
タイムリープ物がはやっているからといって変な表現、やめようね。 あっちの奴等はカモンカモンで日本人は行く行くだから感覚が違うんだろ
行け行けジャイアンツ♪要らない政治家も連れて行け♪ってなw >>1
2枚目のポスターの方は、べつにおかしくナイんじゃ?
「東京2020大会
一年前を記念して
羽田空港をドレッシング」
こっちは「一年後」にしたら逆に変だよね >>244
ネトウヨはいつもこのくらいの文書いてるだろ でもヤフーニュースのタイトルとかでも日本語よく間違えてるからなあ
「言葉は変化するものなんだ!」って言う奴もいるが、なんかこういうのは違う気がする 制作業者や発注担当者が日本人であるとは限らないから
最終チェックは日本語がわかるやつがやらないとダメ テレビ見てると目も当てられないクソCMだらけだけど
広告代理店とCM制作会社にまかせっきりで
広告主は企業イメージが下がりそうなのに何にも口出しできないのかね >>258
オリンピックまであと一年なんてみんな知ってるだろ
ほぼ全員が正確に意味を理解している状態でおかしいというのは
ずれてるよ
ちゃんと正確に伝わってるのだからな JRは日本語もできねえのか。
それより、時刻表示のハングルをやめろ。見苦しくて身持ち悪くなる。 最終終聖火ランナー
ホンダ 「我が社のアシモでやらせて下さい」
トヨタ 「我が社の飛ぶ車でやらせて下さい」
都知事 「あたしがやるから」 >>241
でたw話題そらしとか意味不明。
どうでもいいが「迫った」が熟語なんかどうなんか説明しろよw
>>207のレスの根幹だからなw >>242
もっと簡単に教えてやろう
○ 爆発10秒前
× 爆発10秒後 広告作ってる会社が糞食い下朝鮮ヒトモドキ使ってるからだろ 国語がダメな奴増えたよなあ
仕事のメールで言いたいこと満足に伝えられない幼稚な文章の奴が多い >>274
日本語を理解できない人なんですね。
もう少しお勉強してください。 >>256
しれも変だな。書くなら
「いよいよ1年後! 迫る東京五輪!!」
だろうなあ >>247
権力者と一緒にするのは頭悪かろう
何でも叩こう精神を感じるぞ 迫り来る1960年の東京五輪と
2020年の東京五輪が衝突する
時間SFのコピー オリンピックが一年前に迫ってたのなら、
一年後は「二年前に迫ったオリンピック」になってないとおかしいとなる >>281
やっぱり「後」だよな
なんでこんな文章通したんだろ
ってどうでもいいと思ってたからだろうけどww 1 year to GOも変じゃね。COMEじゃねーの。
coming soonって言うじゃん。
goは離れていく。comeは近づいてくる。 人間の脳には補正機能があるからな
一読しておかしさを感じるようなものじゃないから
みんなで黙っとけば問題なかったんだよ
アホw JRのは国民のカネで
運営してチョン電通の間違い日本語
になるのは
チョンNHKと同じ >>268
職場場の近くというだけで2日おきに行っていたラーメン屋で
「大将。今日の麺は粉っぽくてパサパサしている」と言ったら、
そのまんまの「おととい来やがれ!」を言われた。
おとといも来てたんだけどね・・・ >>241
あと、「迫った」を熟語とか言う奴が日本語オカシいかそうでないかを
レスしあってるスレに平気な顔してレスしてると言うのが有る意味喜劇w >>13
都民の税金を教育の名の下に食い物にしてたんだし、恩返ししろよ。 やっぱコピーライターの脳内に「オリンピックが近づいてきている」でなく、
「われわれはオリンピックに近づいて行っている」という「われわれ」を強調したい意識が
あったゆえにミスしたんだと思う。 >>279
これ考えたのおっさんだろうしな
おっさんの文学力の低下問題なのか… 9時5分前が9時04分なのか8時55分なのかは今回関係ない
「○年後に迫る」というのは慣用句で定型文としてあるから「○年前に迫る」が正解と言ってる奴はただの思い違い 間違えを全く理解できてなくて驚愕だな こんなバカしかおらんの、jr? >>274
おい「迫った」がなくなってるぞw
(今日が)オリンピック一年前
ならまだそれほど文句出ないんだよw >>1大抵の物事には裏表が有って、逆にこの程度の事を笑って済ませる器量も無いの? これしか無い
トンキン名物バカリンピック
死ぬな
死ぬな
死ぬな えぇ・・・
英文をミスったんじゃなくて、日本語をミスってんのかよ >>168
こういうのがいろいろ誤用してるんだろな >>280
これキャッチコピーなの、 わ か る ?
○ 迫った爆発10秒前!
× 迫った爆発10秒後! >>294
拡散されてるぞw黙らせないでええんか?wなぁ?w
https://twitter.com/diesonne634/status/1155421599081742336
東京五輪に動員される小学校の先生の話
都内の小学校で先生をやっている、
友達のお父さんから聞いた話で、
是非拡散してくれと言われたのでツイートします。
本当にブチギレてる口調だったからびっくりしたけど、
僕もその話を聞いたときに結構驚きました。
都からのお達しで、
来年の夏都内の小中学校に通う生徒はオリンピックを盛り上げるために、
教員の引率でオリンピックの観戦に行くらしい
(夏休み中だけど生徒の参加は義務で来ないと欠席扱い)。
それだけを聞くとなんだか楽しそうなイベントだけれど、
実は裏があって、なかなか一筋縄ではいかない。
まず、どんな競技を観戦するかは全て都が決めるので、
もしかしたら他県のスタジアムで開かれる客入りの少ない競技を
はるばる見に行かなきゃいけないかもしれない
(もちろん交通費は自腹)。
そして一番の問題が、競技場までの行き方なんだけど、
スタジアムの最寄り駅の利用は禁止で、
一駅離れたところで降りてみんな揃って徒歩で向かわなければいけないらしい。
これは一般の観客と混ざることによる更なる混雑を防ぐためらしい
(バスの利用も交通渋滞に繋がるため当然禁止)。
https://twitter.com/148Munch/status/1155570990929215488
東京都だけでは無いです。
静岡県ですが、友人の病院へは、勤務扱いだけど強制で各フロアから医療従事者を出せと招集がきたと。
勿論、何処へ行かされるか?経費は自己負担だし迷惑でしか無い。
ましてや10日間以上もスタッフを取られたら、通常業務に支障を来すし、他は誰も休めない地獄が待ってると。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 迫ったってつけるなら普通は1年後だろうな
何とか前ってつける場合は数秒とかはいいけど
年単位で何とか前ってのは普通言わない 普通の日本語ではないが、普通の日本人ならわかるだろw JRの広報だから、
現場採用の高卒ではなく、
一流大卒の人間の集まりだろ。
レベル高い大学出といて、
なんでこの程度の日本語を間違えるのかね?
特に総合職なんて東大京大レベルだろ。 大企業正社員とか公務員とか、マジでレベル低いよ。
昔は、お勉強は出来ても仕事は出来ない人たち、と言われて批判されたもんだけど、
今では、お勉強も仕事も出来ない人たちの集まりだから・・・ 単純に、一番大きいキャッチコピーの
「東京2020大会
一年前を記念して
羽田空港をドレッシング」
に合わせて、他の部分も「一年前」にしてしまったんだろう JRだけでないよね
あちこちで「1年前」って言ってる >>312
日本人なら全員が知ってることを普通に伝えて何が面白いのか >>282
考えたの氷河期やバブル期のおっさんなんじゃね 一年前に迫った を使いたいなら 一年前に迫った「今日」 だろ >>310
ああ、キチガイなんですね。わかりました。 >>301
今の日本人の平均的な言語感覚を反映してるだろ >>270
また、こういう変な奴が助長させるんだ。w
馬鹿馬鹿しいねー >>313
それは、事実としてオリンピックが一年後に行われるって知ってるからだよ >>274
一年前の事件 ← 去年の事件
事件から一年後 ← 去年の事件
SVOOとSVOC思い出せ >>320
バブルなめすぎ
キャッチコピーとか考える能力ない 英語ロゴが佐野さんっぽいけど
もう関わりたくないだろうし違うかな >>329
これゆとりが考えたのか?
こんなでかい企画ならおっさんが担当するんでは しかしこれ
誰も指摘しなかったってのは本当にヤバいな
掲示されるまでにどれだけの人間が目にして関わったんだろう? >>313
普通の日本人「神泡!女子力!よろしかったでしょうか〜」
ww 日本語は英語に比べて論理的でないって主張するのは、こういうおかしな日本語を許容しちゃう人なんだろうな。 爆発十秒前とかは言うけど、爆発一年前とは言わないよね
こういう言い方って直前だから言うのであってずっと先の場合は普通に一年後になる 一年前に迫った なら2020年には何があるんだよw >>295
まず日本語を一から勉強しようなw
我々が主語でも未来のことに「前」は付けない。
あくまでどこかを起点にして「前」「後」をつけるのが日本語。
「現在の我々」を起点にするか、「未来のオリンピック」を起点にするか、
「現在の我々」を起点にするなら、未来のオリンピックに「前」は付けない。
「現在の我々がいる今日」が「未来のオリンピック」のちょうど「一年前」と言いたいのなら語彙不足で意味不明。 >>337
さすがに社内で指摘はあったと思う
けどどういうわけか押し通す馬鹿がいたんじゃないかな >>313
そういう問題じゃないんだが
このゆとり思考が根本だな ┏( .-. ┏ ) ┓
【オマーンコをホルムズした、魔王軍】No.c 終
第五波、海賊🏴☠MKウルトラマンゴー船🥭
--
*米海軍「キアサージ強襲揚陸艦」
・KI → ヨウ化カリウム → 8日狩りUM →
8ちゃん&日本政府&AUM(オーム真理教)
・アサ → 統一協会マークの旭日旗
・一 → 統一協会の「一」「One World」
・ジ → 時 → 日本の寺である創価学会
【日本政府&8ちゃん&AUM(オーム真理教)&
統一協会&創価学会が、イランを狩りに行く】
--
*油田を狙うと云う行為は
既に亡き我妻由美さんを、十字架の様に取り囲む残虐な遊びをイメージしている af 日本人といっても高卒と私文卒が圧倒的多数だからな
連中の基礎学力はひどいぞ ポスター全体のデザインも含めて製作側のヤル気の無さは良く分かるなぁ。
マスコミ含めて盛り上がってる感を演出してるけど、本当はかなりヤル気無いんじゃない? どうでもいい広告なら「妙な日本語だな」ですぐ忘れるけど
オリンピック絡みの広告だとなんか不穏な気配がしてしまう
広告宣伝費として節税しつつ日本語の下手な人がいる広告代理店を通してロンダリングされてるんだろうな 外人か帰国子女に丸投げしてたら、間違えました。
予算ないからこのまま行きます。
文句があるなら金をください。
でいいのにな。
リーマンなら理解してくれるよw >>318
「一年前」自体は間違いじゃないからね。
「一年前」に「迫った」っていい回しが狂ってるというだけ。 宇宙戦艦ヤマ最後のナレはどうだったっけ?
「地球滅亡まであと○○日」でよかったんだっけ >>349
学歴あっても学力があるとは限らないしな 最近は >>344
そこで毒牙にはまるとか言っちゃうお前も教養レヴェルがw >>337
指摘したのが新人で指摘されたのがお偉いさんだっただけ
どこの世界でも自分の意見は正しいと信じ込んでるバカはいる 正しい日本語はこうなんだ!とかいってるやつは
NHKからの回し者かな? >>341
〇か月前に迫った
〇日前に迫った
〇時間前に迫った
で押し通すんだろうな >>337
変な日本語なんてそこら中の広告にあふれてるのに世間知らずかよ >>343
小説ならいいが広告なら使えないなw
で意味分からずに削った結果があれなんだろうな。 >>288
「1 year to GO」 は英語の普通の言い回しだからおまえがいくら日本語で考えて抵抗しても無駄w こういう事は指摘しないと補正力の弱い子供は混乱するんだよね >>352
今回のオリンピック、競技場のコンペといい、ロゴといい、
もう何度もケチついてきたからなあ >>288
~ to go
は >>300 が言うとおりなんだけれども、
(しなくてはならないことが)あと〜残っているという使われ方をするので
「あと1年間頑張らなくてはいけない」という意味でおかしい
凡例:
I have done 3 things, 2 to go. 3つは済んだけど、後2つある
Working 5 straight hours, and 2 to go. 5時間ぶっ続けで働いているがあと2時間ある
もう少し英語の方を直すなら 1 year to the Tokyo 2020 (Olympic games)
日本語は信じられない愚かさ、日本人が組織に1人もいないとしか思えない >>318
異常だね。w
馬鹿があふれているとしか思えない。 若手社員「日本語おかしくないですか?」
団塊役員「インパクトが大事なんだよ、敢えて炎上させて効果を狙う」
オマエら「ぎゃーぎゃー」
団塊役員「な?」 >>349
>>356
まあお前らも似たような教養だろうから背伸びしない背伸びしない >>355
「人類滅亡の日まであと〇〇日」だったと思う。
5話くらいまでのテロップはただ「あと〇〇日」で、こっちのほうが好きだったけどw >>371
若手社員「日本語おかしくないですか?」
団塊役員「どこがおかしいんだよ!」
オマエら「ぎゃーぎゃー」
団塊役員「え?」 朝鮮人が世界に誇る民族料理ウ🌑コ
朝鮮人はウ🌑コを食べる食糞民族 そんなことより文字組みがおかしい
詰めるわけでもなく空けるわけでもなく均等でもないし
グレーバランスを取ったわけでもなさそう つか怒ってるやつらも若いときチョベリグーとかつかって
遅れてるーとかいってたような層だぞ? 一方でNHKの五輪枠で子供にエホバ称賛させてるのはほとんど騒がれてない
仏教国やヒンズー教国の客も呼ぶのに >>367
招致決まった時に+で歓喜の嵐だったのは今思い出しても笑える いや待てよ、これはもしかすると大分弁かもしれんぞ
大分弁は、たとえば5時10分前のことを
「5時前10分」というからな >>368
1年後を楽しみにしよう準備しようみたいなコピーだから
to goでも問題ないだろう 東急なら前塾長の御子息が部長だか課長やってるから大丈夫そう
ついに私鉄と逆転か 1年前のこの頃が重要なのか?
力点が東京五輪ではなく、1年前の日になるだろ。
今時の人はそう感じないのか?不思議なことだな。 わざとに決まってるだろw
日本人なら絶対に間違わないだろ >>340
ふつうに言うだろ?
危機迫る!太陽爆発一年前 >>44
1万円弱とか言われると1万円で足りるのかどうか不安になる 羽田空港を大会一年前ビジュアルでカラフルにドレッシング!
かさねの色目をデザインモチーフにしたコアグラフィックス!
ちょっとイラっと来るけど女性誌とかでよくある感じ
因みに襲の色目(かさねのいろめ)とは
女房装束の袿の重ね(五衣)に用いられた襲色目の一覧。
当時の絹は非常に薄く裏地の色が表によく透けるため、独特の美しい色調が現れる。 >>374
団塊というか、氷河期と団塊Jr.が主戦力だと思う。 「いよいよオリンピック一年前となりました!」
なら、おかしくないよね
「○年前 × 迫る」
これがおかしい組み合わせなんだな
時制がおかしい >>385
「今日」を軸にするのも「われわれが」って言いたいがために思えるんですよ。
「みんなでオリンピックを成功させよう!」のノリ。
そこに固執してたら変な日本語になっちゃったって感じ。 この程度の知能でないと、五輪関係の利権にありつけないんだよね〜♪ >>393
まあしゃべる言葉ならそんなにおかしくないけど、つうか音声ならすぐに消えていくが
文字はそのまま消えないから、変なのはやっぱ困る。 >>377
またそうやって流行語はみんな使ってるって思い込む
「そだねー」とかを思い出せよ中々居なかったやろリアルで使う人 >>399
正しい日本語とか使っちゃうの?都言葉つかうの?
あなおかしとか? 日本語として多少不自然だけど、意味は通じるしどうでもいいよ。
他人にマウント取る事が大好きってのも、まあ自由だけどね。 >>379
2ちゃんであれほど違和感を覚えたときはなかった >>388
そりゃ、危機に迫ってるんだろ。一年前に迫ってないのよ。
本番迫る!五輪開催一年前。なら誰も文句言わんよ。 日本語変なのは仕方ないよ
JRの本社務めはほとんど朝鮮人だし ミスなら考えた奴とそれを通した連中が馬鹿すぎたで済む話だけど、敢えて意図的にこのキャッチコピーをつけたっていってるんだから、
これを考えた人間を表舞台に出してきて本来の狙いや趣意を説明する機会を与えてやったうえで差し替えるかどうか判断してやれよ >>382
to ˈgo (idiom)
1. remaining; still left
• I only have one exam to go.
2. テイクアウトのアメリカ風な言い方
オリンピック委員会視線としては都民の準備期間が
「あと一年だから頑張ろう」という意味なら問題ありません
でもそれはオリンピック観戦者向けの広告としては不適当だと思います >>404
ほんとにな
どうでもいいことにキーキーカリカリしてよほど時間が余ってるんだろう 「目前に迫る」ってのとごっちゃになっちゃった感じだね
ひねってみました、かっこいいでしょって思わせたいのかもだけど
単に頭悪いようにしか見えんな つうかラグビーW杯なんてあと数か月だよね
全然騒いでないけど大丈夫なの やり直し分も含め2倍近くの請求にする為に、ワザとやったんじゃろう! >>394
自分の意見に固執しすぎw
指摘する前に>>207の迫ったが熟語なのかどうなのか、自分が書いたことの説明が先じゃないのかな?
日本語がどうのこうの言ってるスレでおかしいとは思わないんかな? >>414
ああいいんだよ
彼らは競技場をたてたりすることが目的なんだから >>402
みんな古風な言い回しはしないが
意味を外した言い回しもしないやろ基本
なんでどちらかである事を強要すんの でも一年前に迫るって言われるとちょっと考えるわな
慣れない事頑張って書いてみましたって感じか 第二の大和民族が新しい日本語を創造しているのです。 私は彼女に一年前に迫った。
我々はオリンピックに一年前に迫った。
主語が省略される日本語に対して、主語を想像できなくなった日本人が考えたんじゃね。
英語教育の弊害か。 担当チームごと相当バカなのだけは確か。
でもまあ、話題になればいいじゃん。
オリンピックのこと完全に忘れてたしw >>420
意味をはずしたって
みんな知ってる事だろ?
正しく全員が来年オリンピックだってしってる
もう終わったんだとおもう人がいるか? >>1
すぐに思った
メンバーに朝鮮人がいたんだなって >>430
チーム全員気づかないとか
全員馬鹿なんだろ ああ、
東京五輪は一年前に迫った。
これはわけわからんな。 「私は嫉妬に狂った」ではなく「嫉妬が私を狂わせた」みたいに英語的な主語の置き換えをやると
たまに失敗して変な日本語になる。今回のもなんかそれに近いところある。 >>430
これは巧妙に練られたPR作戦かもな
間違いを見つけましょう的なw 変にJRの肩もってる奴、なんなの?
おかしいものはおかしい。
そんな言い方はしないの。 一年後オリンピック!では
はいはい勝手にやってろ迷惑だわ
としか思わんか見向きもしないだろうな >>431
知っていようがなんだろうが意味を外してるのは事実やろ? 時間が逆行する世界に済んでて
1年前に東京五輪が開かれてたんだろ >>1
> ※ソースの「本当に単なる娯字なのか〜」のくだりがこっそり直されていたので修正
ww 日本語の使い方はともかく文句言うほどのことでもない 東京五輪と、一年前に迫った、を使って正しい日本語の文章にしましょう。 「前に迫る」
俺ぐらいの教養があると、これに深い意味を感じてしまうわ オリンピック全く興味ない
プロ野球とかサッカーを含めてスポーツ全般に興味がない
ニュースでスポーツコーナーが始まると凄く不快に思う こういう宣伝は一秒足を止められるかどうかだからな
止まってくれたら大勝利だよ テレビの若いアナウンサーが、
「ちくわの天ぷらの衣に青のりが入ってる」
って言ってた。
磯部揚げって知らないのかなあ、と思った。 >>454
めでたく東京五輪の晴れ舞台に間に合った
若きアスリートたちの一年前に迫ってみた 納期とか、オリンピック開催日までにやらなければいけないことがある人は、
こういう表現になるだろう。 >>463
みんなそうおもってるやろ
オリンピックで喜んでるやつって
森と安倍くらいじゃね? >>440
「私は嫉妬に狂った」は詩的表現で一般形は
「私は狂ったように嫉妬した」ですから倒置するとおかしくなるのは自明 >>462
東京五輪を前に盛り下がる日本国民の一年前に迫った。
なるほど。 オリンピックは、マスゴミと利権政治家が騒いでるだけ。国民に関係ないし関心ない 「チケットは予約殺到で売り切れました」とか、騒いでたくせに、何回も再販売してるよなwww >>1
いつの間にか東京五輪が終わって一年もたつのか...
まさか韓国が棄権してくれるとか最高だったな これは現在に来た未来人視点の表現だな
それならば正しい
そして未来人が現在に来ていることの裏付けでもある
やはり人類はタイムマシンを完成させるのだ 「東京オリンピックの開催まであと一年に迫りました」
ではなく
「いよいよ」という強めの表現を入れたい
主語述語をなるべく省いてキャッチーな短文にしたい
一年後だとかなり先に感じるから一年前にしたほうが緊迫感出そう 暑くてボケたか外人が書いたかだろな。開催年次からみれば現在は1年前だが
まともな日本人はそういう発想はしない。ゴーゴーカムカムかな。 1年前でも問題なし。お前らどんだけ日本語不自由なんだよ。
むしろ、1年前、と1年後、の違いの意味が分からないのは
勉強不足。表現の違いわからないのか?
この場合は1年前のほうがよりいい。意図からして。 >>310
マジで恋する五秒前
マジでオリンピックする一年前
うーん いよいよって表現も変だよね
ついにきた!って到達したときとか達成したときに使う言葉ってイメージがあるのに 1年前 ってことは現在=今を強調したいんだよな
1年後 ならオリンピックを主役にしてることがわかるんだが
やはり日本語としておかしいのは確か 代理店どうなってんだよ
東日本は大嫌いな会社だが、叩かれるほどのことでもないと思うんだが 別にどうでもいいことに突っ込む人多いんだな。
暇人か。 東京五輪まであと1年。1年前に迫った現地東京の様子について○○記者のレポートです
って、ワクタマユコさんの声で再生された 補完してやったよ
いよいよ(開催)一年前に(なりました。すぐそこまで)迫った東京五輪。 >>4 あなたみたいに、すぐに朝鮮人など外国人のせいにするような精神的に病んでいる人たちが、
日本の国民にたくさん増えてきているので、日本の国民、日本人の劣化が止まらなくなって来ているのであろうね。 >>480
ここはオリンピックを強調しているのではなく、
1年前を強調してるんだよ。
オリンピックが1年後にある「1年前」の「今」
何をするか、というもの。1年前のほうがより切実感が出る。
この広告の主眼はオリンピックじゃなくて、
オリンピック1年前の「今」なんだよ。
それがなんでわからないの? ドケチでガメついJR東日本経営陣が織りなす低能クオリティ ここら辺を変だと感じないようなのがテレビで流すから、変になっていくのですね。w
時間軸がずれまくっても、推量でカバーしちゃうからな。ま、どうでもいいか。 >>481
たしかジェイアールも代理店もってたよね >>461
分からなかったら「これはなんという食べ物ですか?」って聞けばいいのにね
最近は尺の問題なのか自分でどんどん話進めちゃうタイプのリポーターが多くて
何の為にリポートしてるのか見ててよく分からない >>487
だからそれが表現できていないから
みんな違和感を覚えてる >>487
語順がね。w
最後に東京五輪っていっちゃったら、東京五輪に主点がずれるでしょ。
それもまた駄目駄目だよね。今が重要なら、今が最後に来ないと。 >>480
「今、われわれはオリンピック一年前の日にいる」ってコピーならまだいいけどねえ エンブレム佐野から始まって東京五輪はミソ付きまくりでなまらウケる 都内では日本語が不自由な人が増えてますっていうメタファーだろねえ。
「今日は寒いが上がってます」とか真顔で言う人。気温が下がってるという意味らしいw あまりにも低レベルすぎる間違いなので、
「この人たちは日本の小学校を出ていないのでは?」と思われてしまう >>487
早いものでもう一年前!とかでええやん切実感出したいなら >>497
いまだに中止になるんじゃないかって思ってる
戦争とかで コアグラフィックスの意味も分からないのでググりました さすがにここまで目に余るミスになるとJRサイドも敢えてこのキャッチコピーにしましたって言うしかないわな
素直に間違ってましたなんて言えないレベルのミス >>499
それ多分
今日は寒いが(気分は)上がってます
じゃないん?
上がるねとかは気分を意味して最近使われてるやつがいる >>1
電通をはじめとする代理店がチョン公の巣という証左。 キャッチコピーの発案者。考えすぎてゲシュタルト崩壊したんだろな >>1
眼前に迫るグランドキャニオン
入試目前もう一踏ん張り
一年は長いよw >>1
一年前って言いたいなら、オリンピック開催一年前となりました。じゃねぇの? 九州・沖縄の人は待ち合わせで、今から行くじゃなくて、今からそっちに来るって使うから、
そういう感覚の人が作ったのかもしれないね。 まあ引かないところ見るとお偉いさんが押し通したってのは信ぴょう性ありそ >>515
インド人かよw
それは仕方ない右に寄せとけ >>495
どちらかといえばそうかもしれないが、
そこまで明確なものでもないだろ。
書いている人も別に東京五輪が大事じゃない
なんて思ってないし。自然言語なんだから、
そこまで厳密なものじゃないのに、意味が成立
するものをおかしい、というのは間違ってると思うね。 ??
視点をオリンピック当日に移して、1年前に迫ったと切迫感を表現してるんでしょ?
その時に視点を移させる、
フックのあるなかなか上手いコピーだと思うけどなあ >>519
どうしてその位置で改行するのかがげせない 小学生はこのポスター発見したら
前に×して後に直してやれ >>1
安倍ちゃん時代だから日本語が不自由、朝鮮人何でも有りだよ >>512
本当に日本語不自由だな。それは視点がオリンピックだろ。
1年後のオリンピック、じゃなくて、おりんぴっくが1年後に
行われる1年前の今が問題なんだよ。 まるで最近のNHKみたいだ。
電通が作ったんだな。
●ボキャブラリーが少ないから適当な文句が思いつかない。
●キャッチ―な語句ばかり追い求めて肝心の日本語が変。
●何よりもMCの発音がことごとくおかしい。
誰もそれを指摘できる日本人がいない。 >>526
俺も語彙の問題だと思う
外来語に頼りすぎてるのも原因の一つなのかな >>520
奇を衒えば良いという考えは高校あたりで卒業しなさいよ >>518
まあ年寄りは頑固になるからな。謝ったら死ぬ病ではないか。もっとも
ゆとり組も妙に哲学めいたことを言うし、五輪からみて前じゃないですかと言われれば
そうだなというしかないw 言っとくけど東京五輪メダルのデザインのモデルは羽生君だから
さすがIOCが史上最高のアスリートと称えたお人 「1年前に迫った」が「東京五輪」にかかってるんだよね 目前に迫る
なら問題ないが
一年前に迫る
なんていう表現は日本語には無い >>528
パラリンピックの精神で
脳に障がいを持つ人も広告物作りに参加してるんだよ
きっとそうにちがいない >>1
こんなんイチイチ、
重箱の隅を突くような非難しないといけないことかね?
普段通り生活しててこの掲示を見れば、
あ〜、来年のオリンピックに関する広告なんだなで済む話じゃないの。 >>1
日本では、自分を中心にして考える。
「一年前」は、現在から一年前。「一年後」は、現在から一年後。
記事を書いた人は、日本人ではない可能性もある。 言わんとしてることはわかる
でも話し言葉ではなく活字化されると違和感がある
さらにオリンピックと広告会社というものが
悪しき利権とコネの象徴みたいに捉えられてる昨今では訝しがられるのも仕方ない >>519
意味が通じたとしても
それを以って開き直るのは感心しないな >>533
発案のモチーフね
デザインのモチーフではない JR東には層化が巣くってると言われてきたが
東京メトロもか?
それともJR東の案にメクラ判? 「楽しむ用意」ってのも変だな
精神的な作用について言及する場合は「楽しむ準備」のほうがしっくりくる >>545
「大勝利」とか言ってるやつがいたらソレ系かもなあ。 >>526
電通だろうな。
博報堂にもっと頑張って欲しいんだが……
日本語大切にしてるし これ文章考えたのが高学歴ならチェックしてる人間も高学歴なんでしょ?マジで日本終わってんな ググル先生「Tokyo Olympics approaching one year agoでオケイ?」 この公告コピーには違和感しかない
JRは一体誰に公告コピーを依頼したのか
ふと高輪ゲートウェイという駅名が決まった時の論争を思い出した >>553
でも、このゴミ会社、前進は日本陸元の特務機関だからなぁ・・・終わってるんだよこの国 一年前に迫ったに文句言ってる奴は
文盲か教養がない貧困者なんじゃないか
そういう奴が増えてる時代なんだろうな こんなん見てると、
日本人が外国語を上手く話せないと言うのが理解できるわw
公用語の日本語に対してすら完璧じゃないとこんな非難受けるんだからw 一年前に迫ったという表現は初めて見たわ
国家規模でこのレベルのミスやらかすってオリンピック中止したほうがいいレベル >>525
視点がオリンピックだよw
だってオリンピックの宣伝なんだからwww
だからこそ目標であるオリンピックの一年前なんだからw 一年前に迫るは
さすがにないな
自称プロみたいなの多そう
とくに広告代理店みたいなとこ これも一種の誤用なんだろうな。
「後」を「前」とし始めたのは、いつ頃なんだ?
是非、調べてほしいね。 コピー作ったのが日本人じゃないならこういうこと書いてもおかしくない >>538
重箱の隅じゃなくて見た瞬間に違和感感じる表現だから 五輪委員は竹田を辞めさせて言うなりになるおバカな山下
に差し替えた。もとはと言えば電通が諸悪の根源なのに
泥を竹田に被せて自分らは知らん存ぜぬ。
言い訳しない所が流石元皇族。
これで五輪組織に最後の砦「日本人」が居なくなった。 締め切りが二時間後に迫る
締め切り二時間前になる
オリンピックが一年前に迫る? >>571
これくらいいいだろって言ってる人は
たいていそれだろうね マジレスするが
@日本人以外が作った
A炎上商法
B新しい文章を意図的に作った
はないと思うわ。 >>570
自分は感じんけどねw
あ〜、来年の東京五輪のこと言ってるんだなで終わりだよw >>578
このコピーを耳で聞いたり
口に出してみると違和感を覚えると思う 我々は一年後の東京五輪に向かう時間軸で過ごしているが、それを打ち消すベクトルで、
過去に遡る時間軸で過ごしている世界があっても何ら不思議ではない。 オリンピックなんか見たいか?
プロスポーツにも興味がないし、
高校野球もうんざり!
他人には興味が持てない。
最近はテレビ全く見ないから実害ないが
楽しみにしてた番組が野球放送で流れるとイライラしたなあ。 ポスター作った人間が日本人じゃなかった
もしくは美術脳で言葉を知らなかった
基礎教育の欠けた「ゆとり」の仕業だろ。
承認した連中も仕事しない馬鹿
これいいのかなと言いながらスルーしたんだろ。 意図的?
違和感しか感じない。
炎上狙いならそう言えば? 広告代理店や、広告制作会社に
日本語が母国語ではないのが
多数いるからね
少しずつ日本語を解体していくんだよ
中国がチベットでやってるのと同じように
文化を解体して、血を絶っていく 言語は普遍ではないけど
迫るのは五輪だから一年前はおかしい >通常の日本語であれば、「いよいよ1年後に迫った」となるはずだが、なぜか「1年前に迫った」となっているのだ。
比較するときに余計な言葉付け足すな。分かりづらくなるだろアホか。 秀逸なコピーの例
「暑い戦いが始まった」「暑い戦いが始まる」「熱中症の心配は停止してください」 >>580
>>581
だったらあなたがたは、
普段の生活でおかしな日本語話してるなと判断したら、
誰彼構わずそれは表現としておかしいと言うわけ? 英語の方は素直にyear to goなのになんで日本語あえて前に変えたりすんの >>560
話せない理由はそうやって何かのせいにして諦めるからやろw 一年前を使うなら
いよいよ五輪の一年前に迫った今日、とか ていうか、「目前に」と「一年後に」が、ごっちゃになっちゃったんでしょうね 仕事が雑すぎる
てきとーにこなしてればガッポガッポだしな 昔から無茶苦茶やったやん
こんど つぎ とかどっちか分からん案内してたし >>560
英語でも注意されるよ
いつなのかはすごく重要だから
ましてやそれを知らせるための公共の広告で >>591
わかる。
一年後から今に向けて迫ってくるのがより正確。
従って一年前から迫ってくるのは間違いだね。 >>1
修正前と修正後の画像が同じ。記者も混乱してて草 >>73 みんな言わないけど、ゆとり第一が32歳で
世の中の仕事の中核部のことをしだしてる。
ここから下はゴミだから、これからもあり得ないミス
が増えまくる。決定下してるのはバブルだから。
劣化しか起き得ない。 >>599
終戦記念日みたいに思い出感に浸っちゃいそうで笑えますねw テレビでも
まもなく もう少し このあと直ぐ
で引き延ばし 一年前期間をアピールするためだけにポスターやコピーを新作って、良いカモだな 津田の愛知トリなんとかの謝罪も
>今回の件でご不安にさせていただいた方すべてに対してもそう思います。
とか物凄い表現だったw >>610
バブル世代は「アキラ」のオープニング思い出して苦笑いだよw >>584
浅はか。なんども口に出して違うニュアンスを考えてみろ。
意味のゆらぎに深みを感じるよ。
日本語はそんなに単純じゅない。 >>613
あなた様はさぞや立派な日本を代表する言語学者様なんですか? >>622
普通の日本人だよw
言語学者じゃなくても間違ってると分かるからw なのに英語教育とかちゃんちゃらおかしいよね
どっちも中途半端になる >>595
日常生活において誰彼構わず言う人が居ないからこそ
こういう場所でおかしい言われた経験は大事にしないといけないと思うよw ホント、クレマーって恐ろしいと言うかツマラン人生送ってるなと思うわw >>619
最近は何でもかんでも「させていただいく」を使わさせていただく >>607
本当に日本語わかってないな。一年前、の場合、
五輪に直接かかるわけではない。
コピーライターの思考の流れが1年前という今に
フォーカスしていることを考えると五輪に直接かからないよ。 問題を指摘すると急に切れ出すのはやっぱりカプサイシンの過剰摂取のせいかな? これは日本人として日本での初等中等教育を受けていない人間が作った広告だろう 金田一先生による解説「いよいよ1年前に迫った東京五輪、つまりどうなるかわからないってことですね」 >>631
と、のほうが意味は取りやすいけれど
伝えたい内容は薄まる。語感も悪い。
一年前に、で問題ないよ。意味は通るから。 >>619
チョンが丁寧語を学んで曲解したんだろw 高卒のコピーライターが書いたとしても、チェックしたのは東大出のエリートやで >>627
だったらあなたは誤字脱字当たり前、
文章表現滅茶苦茶なのを5ちゃんで見る度に、
ここはおかしい、あそこはおかしいとイチイチ指摘してさしあげてるの?w 一年前に迫った ×
一年前まで迫った 〇
一年前と迫った ×
一年前へと迫った ×
一年前ってかんじに迫った 〇 >>630
「一年前」にフォーカスを当てるのは勝手だけど
その後に「迫った」と綴るのはただのアホやろ >>640
日常会話なら意味さえ遠りゃいいが
仕事でコピー作るならそのクオリティじゃ話にならん
受け取る側から異論出てるのに「伝えたいことがー」ってオナニーだろ >>631
迫ったXXというのは〇〇後と対句だから
前という語句とそれに付随する助詞が入り込む余地はない 電通マンの日本語力って中学生なみなのかよ
推薦で大学入ってからセックスばかりしてた連中だろ マンガでおかしな言い回ししててそれをそのまま覚えたとかじゃないの
バカめら!とかな 現在を起点に置けば一年後にオリンピックがあるだし
オリンピック開催日を起点に置けば今はオリンピック開催の一年前
説明的な文言を省いてるのに前とかつけるからおかしなことになる
「1年に迫ったオリンピック」にしとけばよかった >>640
コピーライターとしては、1年前を一つの区切りとして、そこに対して迫っているという事を伝えたかったという解釈かな? アベコベ五輪だからね
五輪の理念は
世界平和の構築だけど
アベコベヘイト五輪の理念は
隣国との平和の破壊のドンチャン騒ぎだからね 時の前後に於いて、前には迫れないもんな。離れていくだけだ。 >>648
たぶん最初は「一年後に」だったと思う。
推敲して「一年前に」になったと思うよ。
>>649
コピーは数式じゃないんだから。
その表現をして見る者になにを与えるか。
そういう広がりの中で表現されるもの。
一年後、にしちゃったら誰も立ち止まらないし、
なにも考えないと思うよ。
それを一年前にすることで立ち止まり、表現に深見が出る。
それらただバカにすることしかできない人は低レベルだよ。 一年前を強調したいのなら
いよいよ迎えた東京五輪一年前
とか?
五輪の前に「の」があった方がいいかもしれんが 名誉都知事「それよりオマエラ"&TOKYO"をすっかり忘れやがって許さねえからな!どんだけ物忘れ禿しいんだよ!」」 >>543
デーオタばばあは別館に引きこもってろよ 21世紀の日本語
巣窟ー>すくつ
オリンピック開催まであと一年へと迫りつつある夏をいかがお過ごしでしょうか?
→
オリンピック開催まで一年後に迫りつつある夏をいかがお過ごしでしょうか? >>658
でしょ。視点が五輪にあっちゃいまから準備しないもの。
逆に一年前だから、準備しましょ、という考え方。
この方が今、広告していることとも合致する。
そうとらえるのが普通。それも読み解けないのはバカ。 好意的に解釈すれば
前回開催の過去から五輪が追いかけて来たことを伝えたかった >>652
「後」には迫るが「前」は遠のいていく。という理解でいい? 一年前なのは今日
迫っているのはオリンピック
混ぜるな危険ということか >>665
うん・・それだったら、意味が通りにくい文章でコピーかいたら?w
そういうことだよ、あなたの言ってることは。 >>666
詭弁じゃないって。言葉のゆらぎとか深みが
わからない人は本当にバカ 競技の見どころと観戦ポイントってほとんど同じ意味だろ
競技=戦、見=観、どころ=ポイント
二重に書く必要がない
この文章を書いた奴は相当日本語力が低い 0690 名無し野電車区
JR東日本社員様
職務乗車証
JR東日本全線(新幹線乗車券含む)が無料
職務(仕事)じゃなく遊び・私用でも無料
使い放題・乗り放題
↓
0247 名無しでGO! 2017/03/02 10:54:15
職務に関係ない乗車については、会社から支給されたものとして所得税をかけるべき
0249 名無しでGO! 2017/03/02 13:15:52
それをしないのは脱税に加担してるのも同じこと
120 :名無しでGO!:2013/09/19(木)
職務乗車証の問題点は課税対象になっていないこと
業務以外の目的にも使用しているにも関わらず
これを放置している税務署の怠慢 意識がすでに2020年にあれば、確かに1年前だな。
ほとんどの人はそうじゃないだけで。 これから韓国がどんな嫌がらせを開始するのか楽しみだ 北は逆に五輪を利用して友好ムードをだしてアメリカにすり寄るだろう >>665
つまり日本語としてはおかしいけどわざとやったって事? >>677
自分にわからないものを変と片付けてしまうのは
あまりに浅はかだよ。 >>687
お前自身推敲した結果変になったって言ってるやんw 所詮キャッチコピーだから話題になるなら
悪いイメージが付いても問題ない 意図的に誤った文書で目を引きたいならもっと読んで笑えるような文章にしないと意味ないよ キャッチコピーなのに文書形式だもの
開催まで、1年
とデカ文字でいいやん、何で読まそうとするの? JRでは、無理だけど、
総理がやったのなら、
これが正しいとここのネトウヨたちがネットで広めてくれたのだけど。
他人の誕生地まで平気で改ざんするし、あいつらは。 これを作成したスタッフリストは?
クリエイティブディレクターと
コピーライターの名前が知りたい
あと、代理店。 現時点のオリンピック世界線では2018年に開催されてる
一年後にはオリンピック世界線2020年が私達の世界戦と一致するわけ
わかる? 鉄道会社の人間なんて鉄オタの延長みたいなのしかいないんだからみんな馬鹿なんだろ 将来的に日本語捨てるんだろ?
ならどっちでもいいんじゃない?
どうせ国語力落ちてるし、大量の移民が入ってくるからね 東京は日本領朝鮮自治区
無理に日本語を習わされたと後々訴えられそう >>687
わからないわけではないが、違和感しか感じないし、効果もない。
なぜなら五輪が主題で今が主題になってないから。
あなたが表現者なのかどうかしらんけど、こういうの、結構テレビでも言ってる奴いるよね。
狙いが通らない稚拙な表現で自己満足していても無駄だよね。 >>693
なぜ間違ってる前提w
日本語としてただしいよw >1年後に迫った
いよいよ2020年が近づいてくる感じ
>1年前に迫った
2020年に向かってあと1年消化する感じ お前らに朗報!
この前のサミットでは、派手に「中抜き」がされています
巨額費用に比べ、貧相な会場… どこにお金は消えたのでしょうね?
電通やオリンピックの外郭団体等は国費投入のイベントやプロジェクトごとに
派手に「中抜き」します
オリンピックは兆単位で金が動いています 「スマート」なのは一時の方便、お前たちが騒がなきゃ問題ない
お前たちはエロゲでもやって、愚民化しておればいいのです >>673
いやだから違和感派は「1年前に迫った」という表現が気持ち悪いって言ってんの
どうしても「1年前」を使いたいなら「迫った」をやめればよかっただけ
「1年前に迫った」に深みなんかあるわけない ただ誤用の気持ち悪さがあるだけ オリンピックなんてついでだからッ!
今日と言う日にフォーカスしただけだからッ! >>708
それだと後者は2018年にあった出来事に迫るだな
この犯罪が起きた原因と思われる一年前の事件に迫った
とか 一年前というのは過去のことを指します。
一年後というのは未来のことを指します。
過去を振り返るコピーなら一年前という表現で合ってますが、
未来のことを言いたいのなら一年後と言わないと明らかに間違いです。 >>704
分からないわけではないなら認めようよ。
俺は別に一年後、でもかまわん。
でも一年前、でも問題ないし、いろいろ考えると
そのほうがいい気がする。
それだけのこと。他人を間違っていると全否定
するのはよくないよ。
俺はこの広告のままでよかったと思うよ。 >>683
このくらいの文才が欲しいところ。
飲んでて何が非常時だ (昭和14年 日本国民禁酒同盟)
米が足りぬにまだ飲むか 赤い顔から赤字出る (昭和15年 日本国民禁酒同盟)
酒屋太れば妻子は痩せる 増える酒量に減る寿命 (昭和16年 日本国民禁酒同盟)・・・ごもっとも!
一杯二杯三杯失敗 (昭和18年 日本国民禁酒同盟) >>716
ま、どうでもいいよ。あなたもこのコピー作ったやつも。w
同じレベルでがんばれー 誤用という奴はちょっと多角的な視点ができない奴なんだなとしか思わない
フレーズの陳腐であることと誤用であることをごっちゃにしてるし 次の電車は2分前に迫っています、とか言うか?
案内放送は注目されないといけないだろ 「一年前」 今を基準に 過去を"前"と書く、未来を"後"と書く
「開催まで一年前に迫った今」 この場合に一年後を現在の時間だと仮定して
現在を過去の"前"と表現する日本語のテクニック、ただし一年前だけの表現だと
時間軸している事が出来ない。前後の表現で時間軸ずらしをしている。 因みに
東京スポーツステーション と言う
駅ができるの? >>710
1年前、1年後、両方なんども
いろいろ考えながら反芻してみろ。
どちらも問題ないことがわかる。
「迫った」をやめてもいいが、
それは別のニュアンスが出てくるだけのこと。
それでも問題ない。 なんか理解できない方がバカと言ってる人がいるが
苦情が入って広告主に迷惑かけている時点で
どんな御託を並べてもコピーとして失敗だわな >>722
JRとしては間違えちゃだめなとこだよね
発車二分前なのか二分後なのか >>27
多くの学生が文句を言いながら、参加したのだろう。
俺は嫌なものは嫌だから、さぼっただろう。
そして終わった後、みんなからお前はずるいと言われる。
同調圧力に屈しないというか協調性がないから人間関係で苦労する。
仕事でもなかなか協力が得られないので大きな仕事はできない。 キャッチコピーだろ。そういう表現もアリかと。
もっとも慌てて訂正してしまうようじゃアホすぎるけど
これはこれでいくべき 1年前も1年後もそんな使い方せん
迫っているのはオリンピック開催日だろ
1年前に迫るわけがないだろ? それとも、今に迫ることを表現したいのか?
1年後に迫るわけがないだろ? 迫るのはオリンピック開催日だろ
いよいよオリンピック開催日まであと1年へと迫ったの
略しすぎ TOKYO SPORTS STATION
トーキョーテレポーテーションの間違いかな? >>716
迫ったと続けるのはアホやろ言われて
最初は一年後だったんだと日和った奴が何言ってんのよ >>727
>いろいろ考えながら反芻してみろ。
そしてゲシュタルト崩壊するんですね? チョンパヨ野間発狂wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww >>27
なんか、五輪のボランティア講演番組で、
"May I help you ? " であなたの世界が広がります!
とかおばちゃんが訴えてたぞ。
えらい違いだな。w 投げやり感がはんぱね〜
自分のとこに金さえ入ればあとはどうでもええっていうのみたいな・・ >>734
推敲したんだよ。一年前、のほうが
今に切迫感を持たせられる。
一年前、のほうがコピーとしては優秀。 >>740
逆だろ
May I bather you ? だろ?
邪魔していいですか? >>744
で、「迫った」が取り残されてアホな感じになったと >>433
○の居ない素敵なオリンピックだったじゃないかww >>742
まあ、これだよねw
JRじゃなければ、ここまで話題になってなかった可能性さえある >>732
そこが間違い
東京五輪の開催に迫ったじゃなくて、開催の一年前の時期に迫ったってこと
だから開催までの一年間で準備しようってこと
>>742
この例なら
×発車が2分前です
○発車の2分前です
×開催が一年前です
○開催の一年前です バブル組「いよいよってまだ16の松本伊代だろ。異論は認めない」 チェックした奴が誰も気づかなかったのか
7payと同じだな 「に」という助詞の使い方がよくわかってない人が多い印象 いよいよ1年前となった
なら分かる
迫ったを使いたいなら1年後に迫っただろうし いよいよオリンピック開催の1年前に迫ってきました
なら意味はわかるがこういう使い方はしないだろ こういうどうでもいい足の引っ張り合いするようになったのが日本の劣化を感じる。行きにくい日本になった 今広告業界で一番邪魔な職種がコピーライターだからな
費用対効果が全く不明な職種やからな
質も下がりまくりだわ >>757
たぶん、判子が10個は押されてると思うよ
決裁する人は、誰が書いたコピーなのか?
それしか聞かない 決裁に名前並んでる奴等は全員小学校から国語やりなおしてこい ┏( .-. ┏ ) ┓
【令和同盟 ⭕⭕】
令 → 🙆♂
和 → 🙆♂
--
*8チャンネルを横向きにする
*Google「oo」
*Yahoo!「oo」
==
*三菱UFJ銀行の左右が少し重なるイメージ
*オーム真理教、アレフ、ひかりの輪、統一協会
* 創価学会【八】葉蓮華入り三色旗
*Googleのゴーグル、8ちゃんのメガネ
障害者の達磨議員、007のダブルオー、メビウス製薬
北朝鮮と韓国の統一と入手 ah
https://mobile.twitter.com/prettypumpkin71/status/1157474277664288768/photo/1
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>727
それは何回も聞いている内に訳がわからなくなってるだけ
お前は>>30の誤用も「それで間違ってはないんじゃないか?」とすっとぼけるタイプ >>765
つまるところそこだな
文意は通る、しかし一年前ということを「迫る」というほどのことかという感覚
この二つをごっちゃにしてるのが沢山いる >>766
このレベルのミスを大企業がするのかという絶望感と、
もしくは日本語理解できない人種が大量に日本にいるのかという絶望感の
ダブルパンチが味わえますw >>773
奇をてらった言い回しのつもりが、派手にコケちゃった みたいなww
広告屋なんて、話題に上れば満足だから、正しい日本語なんて考えない。 >>1
これはコピーじゃなくて説明文だよね。
これは怒られる。パッと読めないもん。 例えば766の文章を読んで、おおよその意味が通じると思い、
誤っている箇所の指摘もしないでやり過ごしてしまう、ネットの文章の影響も大きいのではないか。 新宿某所のバブル巨大ビル内オフィス
秘書「部長、いよいよ1日前に会議が迫ってます」
部長「可愛いから許す!」
秘書「はいセクハラ入りましたー」
部長「いやー 寒くてクーラーいらないなー(汗だく)」 >>1
いよいよ1年後に迫った東京五輪←わかる
本日○月○日いよいよ東京五輪の1年前に迫った云々←まあわかる
いよいよ1年前に迫った東京五輪←?
日本語理解してない馬鹿が作ったとしか思えない
作った馬鹿の名前出してみ? 知恵の付いた小学生みたいな言語感覚の広告マンが電通にいる 盛り上がってる盛り上がってるというが全然盛り上がってないだろ
チケットは大量のキャンセル出したしその再販売もそこまで売れてない ビビるくらい興味ないんだけど
俺だけか?なんでお前らそんな熱いの 日本語として素直に読んだら「五輪まで一年前が近い」
ということだよね 広告のコピーとしては、いくら他人をバカにしても
受け取る側が理解できずに苦情を入れている時点で失敗作 >>161
チケットが取れない競技に動員かかる訳ないじゃん 制作側からすると修正が入りまくって、
わけがわからない表現になることはあるね。
クライアントとの力関係上、指摘できずにおかしな言葉が
世に出てしまうっていう。
このケースは知らないけど。 >>792
五輪まで一年前が近い?
ググル先生の翻訳か >>792
それも日本語になってない
五輪から一年前が今じゃなく今から一年後が五輪なわけで
迫るという言葉は自体は今から目標に向かっているわけだから
1年後とならなければおかしいわけだが >>745
May I baber you? だろ
May I bother you? なら当たり前すぎてつまらんっていう意味なら ここでもいつもレスをすると避難される
日本語は難しいニダ だいたいお前らそんなにスポーツ観戦好きじゃないだろ
単に「ニッポン万歳」が言いたいだけじゃね? >>800
するわけ無いやんw
「迫った」が熟語とか言う奴>>207も結局そのままだしw で、コピーライター誰よ?
意図したものとか許されないから。 >>792
五輪まで一年前が近い
全く意味の分からない単語の羅列だな 旗のほうは
開催まで あと 1年
なんだな
意図的ならこっちも考えてやればいいのに クソどうでもいい
んなことより外出控えろ出勤控えろとか書いてる方が頭おかしい 五輪とて一年前の迫る
ぐらい滅茶苦茶ならコピーとして成立する >>808
「開催まで まえ 1年」
1年前派ならJRにこう書けってクレーム入れるべきだよなwwww 意味的には理解できない事じゃないからなあ
「汚名挽回」「汚名返上」とかでグダグダ言ってるような奴らが揚げ足取りしたいだけのような気がする
こういう奴ら、「憮然」「失笑」って言葉とかはちゃんとした意味を理解せずに使ってそうな気がする 「一年後に迫ったオリンピック…」
というのが電通シャインの嗜み もうお前らには付き合いきれんw
金田一先生に聞いてみろw
いや実際彼がどうこたえるか興味ある。
一年前、OKというと思うが、ひよるかも。 >>814
イヤイヤww汚名を挽回しちゃいかんだろwwww それよりお台場の水質改善したのかね。先日行ったらどっかのママが
「キミちゃーん(仮名)お水にお顔つけたら死ぬからだめよー」とか笑いながら言ってたぞ。
おれも思わず笑っちゃいました。 話し言葉ならぜんぜんアリだけど、
間違った用法が多く含まれるのでそのまま書き言葉にしたら通じない。 >>1
Q) 「東京五輪」「1年前に迫った」を使って文章を考えよ
A) なぜ東京五輪は成功(or 失敗)したのか、開催の1年前に迫った。
こんな感じだよな、普通は 東京オリンピックまであと一年でいいじゃん
シンプルに >>814
一般的によくある誤用でクレームあるんしゃなくて、
どこかのり地域語の直訳みたいな普段使わない意味不明な言葉が、
よりにもよってオリンピック・JR東と国内一流のイベント・企業で
使われてると言うことでクレームになってる。
一般的な誤用の件と一緒にしてる奴らはわざとこの件を矮小化したいんだろうな。 >>814
優しい事だがそれを期待して仕事をすることは許され無いからなぁ 実は、この「1年前」の表記は、「1Year to Go!」公式サイトにも書かれていたのだが、本誌の取材後、「1年後」に書き換えられている。 >>817
脳内先生ならそりゃ何とでも思う回答来るわなw >>790
JR社員もそんな感じかも
どうでもいいじゃんって >>814
言葉の変遷ってのは誤用から始まるのもままあるからな
>>124にも書いたが憮然や失笑は市民権を得たんだろ
ただ今回のはまだ誤用の段階だろ >>828
金田一先生に聞いてみてよwそれが答えでいいよもうw >>799
それおかしくないかね。
迫るというのはどうみても「五輪が迫っている」わけだから、
やってきてるのは五輪のほう。「私たちが迫っている」とはいわない。
だから時間の流れだと「五輪からこちらへ来ているはず」なんだよね。
したがって「五輪が私たちからみて1年後に迫っている」になり、
目標が今へ迫ってるんじゃないの? >>827
普通はあれ?って思うよなw
言われて直してるのに>>817みたいな擁護してる奴って、
ただの逆張りレス乞食にしては哀れだよなw >>823
A)去年捨てたはずの東京五輪が時間を越えて1年前から迫ってきている
あぁ窓に・・・窓に・・・足軽がっ >>779
航空ショーとかの話をすると
ショーの見どころはブルーインパルスの演技とかで
観戦ポイントはその演技がよくみえる席とかって解釈されることが多い
まああえて曲解すればだけどね >>806
>>384
制作: 電通グループ+東北新社
監督: EDP graphic works Co.,Ltd 5CRP 電通
デザイナー: ADBrain EDP graphic works Co.,Ltd 5CRP 電通 >>838
代わりに俺が聞いてみた
「犯人はこのスレの中にいる」
ってじっちゃんの名にかけて答えてくれたぞ >>832
普通の駅員さんは、配られたもの貼っただけだし・・・
広報なんて社員のほんの一部だから
コネ採用部門なんじゃない?w >>827
やっぱりデジタルはいいよね
紙媒体ってのがいかに劣っているか明確にわかる事例だよね まあ予算使い切ることが全てだから出来たものなんてどうでもいいんだろう >>835
いや、めんどくさいからOKかどうかは別として
直したんだと思うよ。あるでしょ、そういうの。
「あーもう面倒だからどうでもいいよ。直しゃいいんでしょ直しゃ」
みたいな。 >>6
兄弟の中でも最弱のジャギ兄さんの国には行きたくないです 電痛入社試験
「いよいよ1年前に迫った東京五輪」
これを読んで次の問いに答えなさい。
Q1 迫ったは何ですか?(50点)
Q2 それはいつまで迫ったのですか?(50点) >>845
はいはい、どーも
すみませんでした
直します、直しゃいーんでしょ、これで満足かお前ら
`/⌒ヽ⌒ヽ
(⌒) 人 i\___
ヽ \ / ー ー\
|\ \ / (●) (●)
| \ | (_人_)|
| | 厂\ `⌒′/
| ) ) \___/
| ||
| ||
(_人_つ >>804
女子水泳とか陸上(特に高跳び)とか好き
競技するのは冗談じゃないけど
競技している若い女の子を観戦するのが好き >>849
んじゃ印刷代は電通さんでよろしくねwwww >>833
所でどの金田一さんに聞くの?
金田一耕助?
金田一一?
金田一京助?
金田一春彦?
金田一秀穂? 日本語不自由な朝鮮人コピーライター
日本語不自由な朝鮮人コピーライター
多すぎ >>845
いや、お前が言い出しっぺで他人に聞けよって言うんなら
お前がまず聞いてこいよw 東京メトロとJR東日本の共同プロジェクトっていうけど
もしかして原資は五輪関連団体からでてるの? >>665
>表現に深見が出る
推敲しろ
デタラメな文法や表現で通りすがりの人を立ち止まらせるのが手法か どこもおかしくない
東京五輪開催の1年前に迫った今日 >>845
やりすぎた行為とかを「目にあまる行為」って言うでしょ
でも「目があまる行為」って言っても意味は通じるけど誤用だとわかるでしょ
今回のはそういう話 「目があまる」が誤用だと思わないんならもう掛ける言葉も無い >>857
それの用法はこれ。
「このお方をどなたと心得る!前(さき)の副将軍、光圀高にうんたらかんたら」 >>849
でもさ、こういうの直させちゃうから
広告表現はバカに合わせてわかりやすいものに
みたいなことが代理店のなかで叫ばれちゃうんだよな。
お前らもうちょっと本読め、本を。 >>1
世界中から健康被害訴訟起こされて滅ばない? HPはすぐ直しているんだから制作サイドも間違いは認識しているんだよ
問題は再印刷の印刷代を誰が出すのかってところで揉めるわけ
「1年前」を必死に擁護する奴って哀れだなww
工作員ならお仕事ご苦労様だが、素で擁護してるのが万が一いたら本当に哀れで仕方ない >>863
掲示物なんだから「今日」が指定できてないよw >>853
下から2行目な
「1年前に迫った」がどうたら書いてあるだろ >>869
擁護してんのは
広告会社の社員だろうな >>869
1年後だとは思うけど再印刷はしなくていいよ。資源の無駄。 >>863
「1年前」に「東京五輪」がかかっていればね 英語や中国語の表現なんでしょ?
YESとNOとか、来るとか行くとか逆だもの >>869
そりゃ「迫った」を熟語とか言う奴らが必死に理由付けてるんだもんw 中国では前年と書くと、おととしで過去を意味する
漢字文化圏としては、1年後にすべきだろう 一年前に迫った今日
一年後に迫ったオリンピック開催日
どっちも合ってる やりなおさないと大失敗に終わる。やりなおしたほうがよい縁起がわるい。 >>878
ざんねん!「今日」を指定してないんだよなw 日本語すらまともにできない帰国子女が誰か知らんがそんな連中が幅を利かせ出した兆候だな。日本も後10年で無くなるな 久米宏一派ですか・・・
>>55
選挙違反とみなされるTBSラジオの内容に洗脳されてるんですね 時期を指定する文言いれるからおかしくなる
「いよいよ迫った東京五輪」でいいよ
ってこれもなんかおかしいなあ
そもそもここで使われてる単語がありえない組み合わせなのでは >>875
多分そう。
英語や中国語の場合、「五輪が1年○に迫る」というときの、
1年○の部分は主語を自動的にとるから「前」になる。
ただしこれは英語のロジックであり、日本語の場合は「文中にないものを勝手に使っていい」
というルールがあるので「五輪が(私たちの)1年後に迫る」となる。
この不言及主語の使用は英語や中国語では認められていない。 周回遅れ都民「で、築地と豊洲どうなってんだよ。はっきりしろよ」 >>878
>>1が読めないのか
「いよいよ1年前に迫ったオリンピック」って書いてあるよwwww >>869
間違いだと認識したから直したんじゃないよ
めんどくさいから直したんだよ。
そもそもその間違いとはどんな間違いなんだ?
俺は一年後、一年前どちらもOKだと思っている。 主語が何かによるんじゃない?
オリンピックが一年後に迫る
今はオリンピックの一年前に迫っている
いや、これでも変か ただのやらかしだろ
陰謀論を唱えてる奴は強迫性パーソナリティ障害だぞ これでいいだろ
「いよいよ1年前に迫った!オリンピック」 >>891
「いよいよ1年前に迫った。オリンピック(から見て)」という意味だな
問題なし ついに金田一が出てきちゃったw
そこまでして意地になることないだろうに
衰えで気づけなかったのは別に恥ずかしいことではないよお爺ちゃん 句読点使わない文は難しいよね
五七調になってればまだ読めるけど >>901
実際そうともとれるのでアクロバティックでもなんでもない
今日目線かオリンピック目線かの違い >>883
これを普段の会話でしたとして、
相手が一年前と言ったとしても、
そんなの気にせずに会話は進むと思うよねw
イチイチ、間違ってるよなんて言わんし、
日本語って表現が曖昧でもある程度通じるところが強みでもあるのにねw >>892
なんで俺のこと無視すんの
>>864読んでよ これは憶測だけど、帰国子女か外国人なんじゃないかと思う。
英語のロジックで考えた場合、時制固定が非常に厳格なので、
主語を「五輪」でとると時制はそこから計算になるから、
「今は五輪からみて1年前であり1年後はありえない」というのはすんなりくる。
日本語は時制が緩いので慣用的に間違いとなってしまうというケース。 >>888
てか、間違っているといってる人の日本語が不自由なんだと思うよ。
「1年」と「東京五輪」の間の関係はひとつじゃない。
今を起点に考えれば東京五輪の一年前
東京五輪を到着点と考えれば一年後の東京五輪
「に」という助詞は時間にかかるけど、方向性は
関係ない。ただ時間にかかるのみ。そのかかり方が
を違う解釈にすればどちらも前、後どちらも成立する。
日本語の省略やかかり方の多様性がまったく理解されてないと思う。 つかさ、JR新宿駅のピカチュウのスタンプはどこにあるのよ。
昨日小田急百貨店行ったけど、JR新宿駅ないのよ!
もうね、暑いから歩きたくないし、ちゃんと分かるように案内してよ!
誰か教えてよ! >>22
これ。
エスカレータの片側開けマナーも、なんとしても五輪までにぶっ壊したいつもりらしい。 >>908
助詞「に」と「が」の違いなんて論じてないよ。
アホなの? 推敲しすぎてわけわからん間違いの穴にハマっちゃうことあるある…(;ω;) >>911
時間に厳しいといわれる日本の言葉が時制に緩く
どちらかというとルーズといわれる国の言葉が時制に厳格とは 前、後
どっちにしろセンスないコピーだな
コピーって短いセンテンスで拡がった世界を表現するもんなんじゃないの >>912
いや、俺は日本語的には「1年前に迫る」は現時点では誤用だと思う。
言語というのは英語が正しいというわけではなく、
このケースでは、1年後に迫る、というのが日本語の慣用だ。
ただしこれは文法的な解析やロジカルシンキングからはまったく出てこなくて、
普段ネイティブの日本語をどれくらいみてるかに依存するので、
将来的にブレる可能性はあると思うけど、現時点ではアウトかと。 政府のトップ以下、どこもかしこも馬鹿ばっか。4んでイイよ。 >>921
たとえば日本人は「彼があそこに立っていると聞いたよ」と平気で言うよね。
英語でこれを直訳して「I heard that he is standing there」というと間違いになる。
I heard that he WAS standing thereというふうに時制は主語視点で一貫させないといけない。 英語のone year to goも変だな。
この表現は今に重きを置いたもので、今の状態があとどの位続くかを表現するもの。その先にあるものを期待しているわけではない。 意図的とか言って後出しで逃げてるとしか思えない 津田某みたい
日本人じゃない人が考えたんでしょ
日本人ならこの表現を世に出す前に違和感ありまくりでストップかけるわ さすかネットは、的を得た指摘だな。
役不足の俺には理解できないが。 >>924
コピー自体は長くてもべつのええぞ
ただ長いと読まれないから求められる効果と矛盾するだけで >>864
「一年後に迫る」が慣用句だ、っての?
だとしたら「一年前に迫る」は慣用句ではなくて
そのままの意味として解釈するんじゃない?
場合によっては「目があまる」という表現も
あるよね?「目にあまる」という慣用表現もわかるけど。
慣用表現ではない「一年前に迫る」としてもう一回
ちゃんと読んでみたらどこにどのように言葉が
かかってるとかそんなことも考えながら。 >>915
小田急百貨店の1Fのバスロータリー側の出口でると
左手側に小田急の改札入り口があるからそこに入って
地下一階までエスカレーターで降りて左手側をみると
JRの券売機が右手側にみえるんでそこで入場券を購入
券売機の左手側が自動改札になるんでそこを左折して
左手側から入場券を入れるとめだたくJR駅構内 >>866
それは違うと思うよ、まず媒体が広告という点が重要で
凄いくだらない言葉でも流行るのがある、もうその時点で広告としては成功
それさえ出来ずに、受けとる側が低レベルとか批判している時点でお察し
なので今回のものは、コピーとしては出来が悪いということ
まあ、小説とかなら好きにすれば良いと思う >>912
あえて突っ込むと日本語のキャッチコピーを考えるなら
まず日本語の慣用例を理解しないといけないんじゃないの?
英語の慣用例を知らなかったら
「プゲラwwそんな事も知らねーのww」って言うだろ
「ドレッシング!!」とかまさにそれじゃん >>930
彼が今も同じ場所に立っているなら現在形が正しいよ。 >>930
「彼はあそこが立ってると聞いたよ」
となると全然違う話になる
日本語難しいね >>925
バカなの?
そんな言い古された慣用表現使ってコピーの意味ある?
読み流されるだけだよ。
この場合の「一年前に迫る」は慣用表現ではなくて
推敲した創造的表現だよ。 >>940
そうじゃなくて「時点Aで彼はどこにいるのか、という問題について、
彼は時点Aではそこに立っていた、という情報を今私が報告している」という文章だよ。 >>946
本人は創造的表現って思ってるだけで
実際はみんなから白い目でみられてるだけ
アベるとかと同じ 有名大学入学以来本も読まずたらたらと生きてきたから
そんな間違いにも気づかない社員ばかりになったんだろ
売店のおばちゃんとかのほうが早く誤用に気づいてたかもなw >>946
なるほど、クリエイティブな判断基準か。
じゃあ俺もクリエイティブな判断基準で答えるけど、
お世辞にもうまいとは言えない創作だね、と。 >>919
それわかるw
結局日本語の汎用性の広さゆえなのよねw そらここで「1年前」を擁護している人間が英語の文法を使って解説しているんだからお察しだよ
英語は上級言語、日本語は下級言語
無自覚にこの認識があるわけ >>952
まあGoogleでの言語取り扱い基準も、英語、中国語くらいがファーストクラスで、
日本語はセカンドになっちゃってるからね・・・ >>912
いや、お前が不自由なのは分かったよ
「今」はオリンピックの1年前
「オリンピック」は今から1年後
で、この文章
>「いよいよ1年前に迫った東京2020オリンピック・パラリンピック。楽しむ用意はできていますか?
主語はオリンピックってのは分かるな?
かかり方の多様性がどうとか言う前に、かかり方の構造を正確に理解することから始めような いよいよ 一年前 迫った
同じ意味の言葉3連発がくどいのは確か 言い換えるなら「あと1年に迫った」なのだから、「1年後に迫った」でないとおかしいだろ。
1年前って言ったら過去のことだよ普通。 >>946
孤高の芸術家を気取りたいなら
「100年前に迫った未来人」に評価されろよww >>930
それは日本語も
過去形の時は「立ってたと聞いた」
になるよ 日本人ならすぐに気づくことだしね
間違いを認められないで屁理屈を永遠と言い続けるのは
あの国のヒトを彷彿とさせる JRトンイルボンはあやしいからなぁ。
率先して日本語→記号→中国語→英語というナゾ表示始めて
いまやちほーにも伝搬してしまっている。
なんちゃらゲートウェイなんてふざけた名前でも
「大真面目に決めたので変えない」と頑な。
まるで〇線びとのようだ。 >>12
自分らがするのはおかしいが、汚名を挽回しているのはお隣の国ですね >>935
だからそれは結局、誤用を聞きすぎて耳が慣れてしまっただけ 管理職がダメ化している。
審査承認が機能してない。
実務能力がないのに、管理職出来る日本人は、
1人未満/100人。 たとえ意図的だろうと大勢の人に誤字と受け取られている時点で失敗 >>962
おれときどきそういう文書く
お詫びのメールとかで こうやって日本語を破壊していくのも大切な内部侵略への布石 >>947
必ずしも主語視点で時制を一致させる必要はないという話 >>950
それはクリエイティブな判断基準で答えてないよ。
そもそもクリエイティブな立場で表現しないと
その土俵に立てないが。ただの批評的立場だよ。
モノを作ってから言え、って感じだわ。
モノ創ってる人間にあまりに上から目線。
よっぽどこのコピー考えた人のほうががんばってると
思うわ。 お作法講師とか、こういう時こそ日本語のお作法を解説してほしいわ。 外は40℃くらいあるけど、マジでやるんですかね…死者が出ないと良いけど。 >>954
まじ?
主語はオリンピックなの?
金田一先生に聞いて教えて! まあ、こういうメールがきたら捨てるよね。それだけのことw オリンピックが主体だから間違ってはいないんじゃないの? それより通勤電車の本数増やして混雑を解消しろよJR東日本 >>959
それは合わせた場合で、「立ってると聞いた」でも文法違反だとするルールがない。 >>974
まあでも俺とかの場合は、テレビみて実況板に「すげえええ」とか書き込んでると思う
いよいよ1年前に迫った今でも想像できる こんな無能職員たちばかりがそろっている東京には、
オリンピック開催の資格が無いのでは?
韓国民と一緒に東京五輪廃止運動か? >>978
小田急民にはどうでもいい話
JRがいくら頑張ってもあんまりメリットない やはり、日本語の時制と英語の時制が混乱してきてる影響のように思えてきた。 >>971
万人に訴えかける「広告」で誤字と認識されちゃうクリエイティビティなら
それは才能が無いんだよ
適所最適出来てないんだから
芸術家を気取りたいなら囲ってくれるパトロンのためだけに才能を使うべき 韓国語って「ぬんっ」とか「むん」とか
語感がとても気持ち悪いので生理的に無理 >>971
じゃあ批判的にやるけど、今回のオリンピックは将来的なオリンピックの流れを作ることをコンセプトとしているので、
常に未来志向的な表現のほうがいい。
こういうのは学生団体とかが繰り返し言っていること。
モデルケースを作るのが今回のオリンピックのコンセプトのひとつだから。
だとすると1年「前」に迫りました、というような過去向きの時間ベクトルを取り込むのは、
全体のコンセプトに反しているので、クリエイターなら避けたほうがよかったと思うね。
というわけでお世辞にもうまくないと言ってるんだよ。 >ミスが起きてしまったというわけ。
なんでフレンドリーなんだよ(´・ω・`) 頭が悪い人を説得するのは時間の無駄だと言うことは分かった >>983
つまり日本語が不自由な帰国子女が書いた可能性が高いのか >>989
フレンドリーファイヤーてやつじゃないかな
よく意味わかってないけど (。・д・)ノあい、次です
【オリンピック】「いよいよ1年前に迫った東京五輪」JRの広告コピーに非難の声 ★4
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1564802380/ >>984
で、クリエーターの先輩が言うんだよ。
「いいか、広告ってのはバカでもわかるように
しないといけないんだぞ」
って。しかしこれくらいはきちんと理解してもらわないと
と思う。 大江健三郎「何の問題もないな。ノーベル賞の私が言うんだから間違いない」 日本語の崩壊は思っている以上に進んでいるのかもしれんな このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 3時間 48分 16秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。