【国語力】「9時10分前」を理解できない若手を生んだ日本語軽視のツケ★2
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20191120-60690903-business-soci
先日、講演会後の懇親会で、管理職が20代の社員たちの日本語能力に悩まされているという話で盛り上がった。
「9時スタートの研修会なのに1分前にドサドサと入ってきて、5分、10分の遅刻は当たり前。なので『9時10分前には集合するように』と言ったら、
キョトンとした顔をされてしまって。ま、まさかと思いつつ『8時50分に来るのよ』と念押ししたんです。そしたら、『あ、そういうこと』って。
もう、わけが分かりません」
こんな“珍事件”に面食らった上司たちの嘆きが、「これでもか!」というくらい飛び出したのである。
確かに、私自身、店で領収書をもらおうとしたときに、「???」という事態に何度か出くわしたことがある。
【ケース1】
河合「領収書をお願いします」
店員「宛名はどうしますか?」
河合「上、でいいです」
店員「うえで、ですね!」←自信満々感満載
河合「……は、はい」
するとなんとその店員は宛名の部分に「上出」と書いた。
【ケース2】
河合「領収証お願いします」
店員「宛名はどうしたらいいですか?」←必死で丁寧に振る舞っている
河合「カタカナで、カワイ、でお願いします」
店員「カワイですね」←自信満々!
河合「(失笑)」
……どちらも20代。ケース1は「上様」を知らず、ケース2は普通は「カワイ、様ですね」とか「カワイ、様でございますね」となるのに、
いきなりの呼び捨て。笑ってしまった。
まぁ、これらは日本語の問題というより、常識の問題。つまり、こういう対応が気になるようになった私が年を食っただけのことだ。
●若者の国語力が下がっている
一方、上司たちの「言葉が通じない」嘆きは日常の業務にかかわること。たとえ一つひとつはささいなことでも日々繰り返されるとストレスになる。
というわけで今回は「言葉が通じないワケ」についてあれこれ考えてみようと思う。
まずは冒頭の懇親会で聞いた“珍事件”から。
「部下に『そのタスクは結構、骨が折れるから覚悟しておけよ』って言ったら、『え? 肉体労働なんですか?』って返された。
どうやら骨が折れるを骨折と間違えたようだ」
「社長に褒められた部下に、『現状に胡座(あぐら)をかいてると、後輩に追い越されるぞ!』って活を入れたらキョトンとされた。
あぐらをかいて座ることだと思ったみたいです」
「送られてきたメールが一切改行されてないので『読みづらいから、項目ごとに改行しろ』と言ったら、『改行って何ですか?』
と言われてあぜんとした」
「営業先で『お手やわらかにお願いしますよ』と言われ、会社に帰る途中で『あの人、やわらかいんですね。
どうしたらやわらかくなるんですか?』と真顔で聞かれた」
「高齢のお客さんに取扱書の内容を説明するのに読み上げるだけだったので、分かりやすく自分の言葉で説明してあげてと伝えたが
全く改善されず。理由を問いただしたら、取扱書の文章を理解できていなかった」
「分からない語彙があったらその都度辞書で調べるようにと、辞書を渡したら、引き方が分からないみたいで、異常に時間がかかった」
「英語で書かれた仕様書を翻訳させようとしたら、英和辞典に書かれている日本語の意味が分からないと突き返された」
「業務報告書を手書きで書かせているのだが、漢字の間違いが多すぎる。混乱を困乱。特にを得に。性格を生格……」
「消費税が2%上がるという、2%を理解させるのが大変だった」
……ふむ。どれもこれも嘘のようなホントの話。もちろん20代でも、日本語を巧みに使い、理解度も高く、文章力がある社員もいる。
だが、上司たちは「日本語の能力が低下してる」と日々感じているのだという。
※以下、全文はソースで。
前スレ
http://asahi.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1574315261/
1が建った時刻:2019/11/21(木) 14:47:41.59 英語教育なんてもう時代遅れ。これからは国語教育だよ
国語ができない馬鹿は社会から弾き出される 中途社員に部内26人の弁当注文をお願いした
A,B,Cランチがある
注文聞く→それぞれ人数を電話で伝える簡単な仕事
数えてると思ったら電卓出して集計
しかも間違える
人員不足から誰でもよいからと採用お願いしたら小学1年生レベル
試用期間でやめてもらった 「まず、『うちさぁ…』ね。」
「おかのした」
「『まずうちさぁ…』」 職場でこういう日本語マウントを取るってのももう昭和の文化だよね
日本語がガチで怪しい外国人とか平気でいっぱいいるから
誤解するような言い方したら「お前の伝え方が悪いんだ」としかならん
ていうか日本語わかってくれるだけで有難い。英語で伝える語難しい >>3
今の子供世代はどの道海外行きだろうから、全部英語で良いだろう。
東京に行く感覚で、アジア新興国で学んで働く時代さ。
論文数も抜かれたし。 前スレには、「9時10分前 = 8:50」という前提を理解できてない奴がちらほらいたな。 >1
母親働きに出て小さい時から保育園に預けた結果だろ 全日本チャウシェスクの子供たち 発達遅れの固定化 >>1
It is ten minutes to nine
文句言うやつは外人にこういわれても9時過ぎに来る馬鹿だからw こんな話今更だわ
常識を教えないクソ親が悪いんだよ グローバリズム()の時代はもう終わりだからな
これからの時代は自国ファースト。国語ができないとエリートにはなれない 習ってないから知らない
教えなかったやつが悪い
という言い訳は義務教育までしか通用しないしな
大人を馬鹿にする暇があるなら常識ぐらい身に付けろよゆとり >>11
まったく同感
いつまで村のいじめみたいなことやってんだろうね 10分前については方言でも違うからなんとも
領収書は流石にアホとしか言いようがないけども >>11
対日本人なら問題ないだろ?理解できないほうがイカれてる > 河合「領収証お願いします」
> 店員「宛名はどうしたらいいですか?」←必死で丁寧に振る舞っている
> 河合「カタカナで、カワイ、でお願いします」
> 店員「カワイですね」←自信満々!
> 河合「(失笑)」
えっ ちょっと意味分からないんだけど 英語なら間違えようがない。
某社みたいに公用語を英語にすべき
It’s 10 minutes before 9 o'clock. >>5
ご自分のお話をさも雇用側のように脚色するのはなんとも…ww むしろ教育により論理的に考える人が増えた結果じゃないのか9時10分云々の問題は 通じるからと言葉を省略する労害の悪い癖
9時開始の10分前に来てくれ、とでも言えよ、無能 「行」や「宛」を見え消しして「御中」付けるのとか
最近の若い連中はやらんのだろうな
まあ葉書で返信自体が無くなってきてるけど >>11
というか慣用的な言い方で何でも伝わってた時代に甘えてたジジババが悪いんだよね
お前の子供は理解できてるのかという話
理解できてないと学校が悪い職場が悪い社会が悪いって言うわけやん
パヨク以下やで >>1
昔、博多駅横のPC-NETだっけ?
あそこで”株式会社○○”(○○はカタカナ)で領収書もらおうとしたら、
携帯をレジカウンター下に隠して、株式会社を変換して漢字調べてた
バイトだから株式会社の漢字がわからんのは100歩譲っていいとしても、
毎回領収書出してたら、”株式会社”の漢字ぐらいは覚えるだろうに?今でも不思議でたまらん? てか>>1の記事書いているヤツの時代錯誤っぷりが酷いな
こいつ本当に働いているんかな?
それともこのノリでそこかしこに迷惑かけてるんかね? 9時直前に来た奴に9時10分前に集合するもんだといって、
わざわざ9時の10分前と言わなきゃ伝わらないって単にコミュニケーション能力欠落してるアスペやんけ >>1
日本語として9時10分前という表現は
そもそも美しくないよ。
9時10分後とは言わんだろ? そのかわり今の若い人はみんな英語堪能でコンピュータも自由自在だからなあ
必要な知識は何でもネットを検索して得られるらしいし
すごいよなあ 英語だって ten to nine は、8:50だ。
時刻については、こういう言い方の約束になっている言語がほとんど。
アラビア語でさえそうだ。 >>25
様をつけて発音しろデコ助野郎
って言いたいだけのマウントクソ野郎のお話 >>26
中学レベルの英語でつまづくとは…
そりゃヒキコモリもするか >>25
お、おい・・・
答えは1に書いてるよ。覚えとき。 この9時10分前の言い方大ッ嫌い
9時10分の可能性が一瞬チラついて打ち消しの前が来てから逆算の8時50分に辿り着く言い方
最初から8時50分と言えばあらゆる可能性は排除されそれでしかない
考えた奴はともかく使ってる奴はバカ
お前は時間が最初っから分かってるから変換の必要感じないが初めて時間を確認する奴には余計な言い方 9時開始って伝えてなければ言い方が悪いわ
別に理解できなくないけど誤解を与える可能性が少しでもある言い方をする方がだめでしょ 「9時10分前」って言い方は
慣習的な言い回しだと思うので
それが通じないからって国語力うんぬん言うのは
どうかしてるぞ >>37
その状況なら9時が要らない
10分前には集まらないと
9時に始められないだろ
とか言ったほうがいい。 >>29
論理的に考えたら意味不明だろ>>9時10分前 とりあえずで進学出来ちゃうのが問題なのは明らかなんだけどねぇ
「必死こいて勉強して大学で遊んでやる」ってのはモチベーション維持に必要なのよ
大学で学力落ちちゃうのは問題だけども、基礎はそれで作られるんだからさ 僕とか言う営業ってなんなの?
わたしとかわたくしだろ!
ちゃんと教育しろバカ企業、バカ上司 マジで日本人は英語どころか国語もままならん人が多いからね。
「美しい花がある、花の美しさというものはない。」
小林秀雄という人の言葉だけど、これが殆ど分からないらしい。
恐るべき事態だ。 これ理解出来ない奴って発達障害だな
社会に適応できない事がよくわかるわ >>25
俺はお客さまやぞー
10分の方も遅刻じゃなければどうでもいいのに10分先に来て俺様を待ってろ >9時スタートの研修会なのに1分前にドサドサと入ってきて、5分、10分の遅刻は当たり前
こっちも問題だわなw >>41
これ出来ないと社会人失格だよ。そういうレベル。 この話の根本に遅刻して来てる奴等に対して言ってる前段がある
最初から常識知らずな奴等 >>39
嘘乙wスマホの時代とか言い出すバカしかおらんだろwフリック入力は神とか言うボケの多いこと... 上様でいいですって言ったら殿様なんですか?って言われたことある 9時から始めるからそれまでに着席しているように
それで済む話だけど始業以前から仕事の準備=仕事をしろと無賃金労働させる犯罪者が多い国だからな >>17
ごめんそれだと何時になるのですか
俺英語出来ないので教えてもらえるとうれしい 9時開始。10分前に集合でおなしゃす だろ
連絡した奴が悪いよ >>13
ちらほら?
沢山いたように思うけども…
そしたら「さわやま」ってなーに?とまさかのレスがww >>10
働き方改革の今の視点でいうとそれだな
ちゃんと残業代の計算しろよ!だな 手書きの業務報告書?
今時手書き?
どんな非効率的な会社だよw ホモになったら銭湯で裸を見放題だなあ・・と思って修行したが
いくら頑張ってもホモにはなれなかった。
次に視点を変えて、女でも耳とか唇丸出しだよなあ?あああ丸出しじゃんと思って
いいよ!耳!と耳や唇にハアハアできる境地を目指した。やっぱダメだった。
こういう安易な姿勢が境地を遠ざけるんだろうか? >>37
慣用的な表現が絶対に伝わるというほうがアスペなんだが >>20
そもそも親世代は分かってるのに一体どんな家庭環境で育ったらこんなコミュニケーションエラーが起こるのか
会社が学校がの前に日常で習得するレベルの話だろこれ 何で8時50分と言わないんだろうな
10分前行動という悪しき習慣のせいか? >>31
やる意味がないからな
はっきり言って時間のムダ で8時50分に来たらカワイ氏が9時8分頃に来て
「えっ9時10分前言ったよね?最近の若者は日本語分からないのかよバカだな〜w」
って言うんでしょ、絶対カワイ氏友達いないよ >>60
残念ながら、失笑
の時点でクソ野郎なのは不動なんだよなぁw >>1
中学の時、
last weekは先週という意味だ。
と教えられて
じゃあ、最後の週って言いたいときはどう言えばええんや?
ってその先生に聞いたら、なんか金切り声上げて怒られたわ。そんなこと、考えなくていいと。
以来英語が嫌いだし、いまだに、最後の週、の英語を知らない。 >9時10分前には集合するように
コレもなかなかおかしな日本語だと思う >>40
>英語だって ten to nine は、8:50だ。
ten to nine を勝手に略してten nineって言ってるのかこの無能上司やで
9時「の」10分前とは言ってないからな ゆとり教育とか始まった頃からおかしくなった
それにモンペが登場するようになって修正できなくなった こうやってチクチクなじるから、今の20代キッズは上の世代に攻撃的になるんだよ
学力低下世代とか
総SNS依存症世代とか
子供向けYOUTUBERに夢中世代とか
SNSでハングル表記世代とか
K-POP大好き世代とか
すぐマスクしちゃう世代とか
つべコメでくっさい、いいね乞食世代とか >>79
カワイ・レナード宛だった可能性もワンチャンある >>77
明確に言わず残業代を支払いたくないブラック企業なんだろう 〇〇10分前って使う時は〇〇が時刻以外に使うもんだろ。
9時10分前は8時50分なんだから周りくどい表現でしかない。
出発10分前みたいな使い方なら分かる。
「前」の使い方も正時以外では使わないんじゃないかなぁ。
9時前なら分かる。 若手の常識がと一括りにしたら、そもそも「若手」の世代に常識を教えられてない「上の世代」のツケなんだよな ビジネスで「了解しました。」を目上の人に使っちゃいけないっていうのが驚き。
テレビで国語学者が同様の事を言ってて更に驚いた。別にいいように思うが。 9時(集合だから)10分前(までには来てね)って事なんだぞ
知っとけゆとり >>65
そもそもたかだか研修会で10分前に集める意味がわからんよ >『9時10分前には集合するように』
このやりとりの流れならまず『9時』はつけないだろ。「10分前には集合するよう」にだけだ
てめえの日本語ができてねえよ!! >>11
マウントとかの問題ではなく、日本語能力の欠如の問題。
9時10分前が8:50であることを知らないのは、社会についていけない機能的文盲に近い状態。
なお、いまどき日本に住んでる外国人の多くは日本語ある程度学ぶので、日本語で9時10分前が8:50であることはわかってる。 言い方が悪いことに気付かない無能上司ってことじゃん。 >>44
最後まで聞く必要がある文法は
本当に齟齬を生じやすいから
ズバリ8時50分と言ったほうが
確実だよな。 「10分前に来い」で済む話だ
全員が9時開始なのは理解している以上、頭に「9時」と時間を付ける必要がない
若手は社会通念上のマナーとされるものを理解していない、あるいは重く考えてはいなかったのは確かだろうけど、この話が日本語能力の低下を示しているとは思えない
むしろ、相手の理解力に頼って適切な言葉選びができていない、こも筆者にこそ日本語能力の問題があるように見えるが…
他者に責任転嫁してきたツケで、自身の不十分な日本語表現に気がついてないんだろう ちなみに上司や客がこの若手と同じ勘違いをしたら勘違いされる表現を使う方が悪いことにされるから注意な >>96
上の世代は社会が悪いと言い続けた団塊世代やで 社会人として云々〜とか偉そうなこと言ってる奴は自分が所詮は使用人でありサラリーマンであることを認識すべきだ。 40代なのにアラフォーを名乗る女とか、英語軽視も甚だしい 8時50分と言わないのは悪意があるからだよ
自発的に勝手に10分前に来ただけとさせたいだけ 9時10分前なんて言い方が慣用表現として許されてきたのは
単に周りが配慮してくれただけだよ 前スレで>>1が一番日本語不自由って答えでてるやん
9時と10分の間に「の」や「より」入れないオリジナル言語しゃべる方が悪い >>54
日本はこういうしょうもない考え方の奴が消えない限りこれ以上の発展は見込めないな そもそも8時50分と言えば良いだけ
頭の悪い人間増えたな >>39
うちらの時代はPCとか持ってない人間がほとんどだったからなぁ
進学とか就職で自分でいろいろ調べて動けるって羨ましいよ ドイツのように、もうご本人の適正で、授業も違っていて良いんじゃないか?と
昨今は思うわけね
私はものすごく思っていたのが、日本人だと、お墓参りとか、お仏壇に手を合わせてとか
あるけれども、移民さんとか文化的な面でどうなっているんだろうか?とか思う事もあるでしょう?
それで、理系の教育で今後欠かせないのが、文化や伝統を壊さない秩序正しい技術発展と言う事であって、
それを果たして英語で出来るのか?と思う事はあったのね
それで漢字の成り立ちから、もう詳しく教える授業があっても良いだろうし、
漢文、万葉集と教えたほうが良いんだろうと思うのね
一方で、理系でもなく、それほどの文系でもないというタイプは、
英語重視で良いんじゃないかと思うのね 何時何分前は聞き間違いが起きる可能性があるから使わんのが正しい 領収書の書き方については義務教育の対象外だから仕方がない 上様でいいよっていう人は領収書を何に使うの?
宛名がはっきりしてないと監査に通らなくない? >>54
そんなこと言うような社員は、即クビにすればいいんだよ。
会社は教育を授ける場じゃない。
逆だ。各人がそれを発揮する場だわ。 9時30分前に着くようにって言って
8時30分に来る奴がいると思うのか?いるわけがない >>81
その中学教師があほなのと無関係に
いまだに知らないのはお前があほやろ >>75
この程度の慣用表現も理解できない奴はいいからまずコミュニケーションまともにできるようになれと
難しい伝え方してるわけでもないのを難しい扱いしてる馬鹿の自覚がない ちょっと前に○○商会で領収書くれって言ったら
○○勝会って書いてあったのにはビックリしたな 日本語が堪能なら「8時50分集合」と言うよね
「9時の10分前に集合」と「9時10分の前に集合」を使い分け出来ないアホが増えたんだよ >>40
funf vor neun.ほんとだ
↑ここウムラウトするけど化けるからuにした >>114
で、9時にスタートしたから会社の強制力ないから10分前の賃金も支払わないと デジタル時代とは人間がアスペルガー化することである 問題になるのは知らないことではなくて
理解できなかったり何度も繰り返す事でしょ >>126
いまどき上様はねーよな
宛名なしとかわらんべ >>78
無駄だけど、必要なときはある。
資料請求とか。
でも全部電子化されてそのうち紙の手紙自体が今の電報と同じ扱いになると思うけどね。 9時10分前は言い方も悪い
文脈でわかるけど、一瞬何言ってんだこいつってなる 08時50分に集まる様にって言えばよい
とっ言ったら午後8時50分に来た奴がいた(爆 >>95
そうだよねえ
悪しき慣習なのに日本語軽視w
恥ずかしいとは思わないのかね あたかも を使って例文を作ってください。
冷蔵庫に醤油があたかも知れない >>122
領収書の宛名どうされますかって聞いて「上でいいですよ、上で」って言ったら
「上出(様)」って書かれたことがw
今はもうレジから領収書レシート出てきて、宛名は自分で書いてって渡されるけど >>39
その環境を先人に用意して貰っているということを理解できる頭も持っていないから、昭和叩きでキャッキャするだけの猿になってるのがゆとりなんだよなぁ
昔よりも優遇されまくっている中で、昔の人よりも何も残せていない無能達 中途半端に外国語を教えるから日本語も分からなくなるんだよ
まず日本語をしっかりできるようになってから外国語を始めたんでいい
英語教育も高校生から始めるくらいでいい >>110
確かに悪いと思うし、俺はゆとりのが正しいと思うね。
不正確な表現、あやふやな無償労働、オマケに精神論と、お客様は神様論
ついでに、出る杭は打つ文化
全てがクソだw 外人は9時20分にくる。ガイジもそう正しい 異常で時間にうるさいのは日本人だからだよ 新人にわかるように9時開始だから8時50分集合って言えばいいだけなんじゃないの >>13
何時を差しているのか分からないって奴と、なぜそんな言い回しをする必要があるのか分からないって奴がいるってことかな? ちゃんと聞き取れなかったけど、糞面倒そうなジジィに聞き返したらキレさられそうな感じだったんで推測で書いた
って感じかもなー お名前は?
えい子 です 英語の英です
A子と書かれていた... >>1
国語の次は論理的に話すことが注目されるのだろうか 9時10分前
これだけ見ればどっちかわからんだろ
前提に9時集合とか9時開始とかあるから成り立つわけで >>125
だって手書きの領収書なんて本来必要ないものだもん
税務関係者はこれ個人的費用だろうなと思いながら処理してるよ >>124
東大卒でも社会人1年目はこんなもんだろ
特に領収書の話は底辺のほうが詳しいしな 日本語と言う母国語がしっかりとしていたほうが絶対に良い分野というのはあるのよ
一方でそういう特性でない場合、英語を取り入れても良いのだろうとは思う 8:50と取れない、>>1の言うとおりのツケなのだろうな。 復唱で、カワイ様ですね。
と言われても安心してはいけない。
カワイサマと書いてある可能性もある。 おかしいのはどっちが悪いって話にしたがる精神性だと思う
じゃあ齟齬が生じない確実な伝え方にしようってのが仕事に必要なことだろ 時間指定する側が遅れることを考慮した時間を指定しないのが悪い こういう事例ってどっから集めてくるんだろう
一人で妄想レポート書いてるんじゃなかろうな? >>25
答えは文章の中にあるってよくあるパターンだよね >>156
逆に9時集合という前提があるなら
わざわざ9時10分前といわずとも10分前だけで通じるけどな >>116
小学生からやり直せよ。
ひょっとして、ゆとり教育を受けた世代なのか?
お気の毒様。 >>101
9時、10分前 なのか
9時10分、前 なのかで話が変わる >>31
未だに斜線して御中とかやってる奴は情弱だろうな まあ、10分前に来いって言われたら、その10分は時間外手当着くんですか?
って言いそうになるけども。 >>141
言い方悪いのは同意なんだけど、
どう言ったら一番確実だろうね >>162
11時10分に来ました!!!!!!!! >>38
確かに
「9時8分前」も言わないのかもしれない 9時10分前の何がわからない??って思ったけど9:10の前と勘違いするってこと? >>40
昔ジャカルタにいたけども、インドネシア語でも10 sebelam jam 9で通じたけどもなぁ
9 pagiをつけることもあるにはあったけど
マレー語だと少し語順が変わるけども >「9時10分前」
↑
9時9分だろ
小学生でもわかる
バカか >>130
慣用表現が必ず伝わると考えるのはアスペやで
自分の知識が全人類で共有されてると勘違いしてるからな ややこしいのが日本語
そこが日本語の醍醐味なんだが・・
移民がどんどん増加していて、学校は外国人やハーフやクオーターだらけ
移民に解り易くするために難しい言語は淘汰されていくだろう。 このスレ読んでても9時10分前通じない奴いるんだな…
この手の言い回し子供の頃に教わらんの?
教わる教わらない以前に日常会話の中でも出てきそうなもんだが 日本語通じない日本人をよく見てきたけど若者より昭和生まれのジジイの方が圧倒的に多い。
若者は教えたり説明すれば納得してくれるがジジイはこっちが懇切丁寧に説明しようが聞く耳を持ってない。 >>118
英語などではそういう言い回しをよく聞くので外来表現かもしれない
慣れておくのも悪くないぞ >>1
ケース2だが「様」なんて付けないぞ
相手の要望を復唱する時には間違い防止のため余計なものを付けないのは鉄則だろ
こいつは社会経験無いのか? >>81
怒るほどの内容でもないと思うが
例えば、11月の最後の週なら、
The last week of November
廃止など、くりかえしではない最終週なら、
The final week
で良いと思う。 若い世代の多数がこうだと思われるようなバカ記事だが
そういうバカを採用した会社に問題があるだろ。
採用担当が間抜けなだけ >>177
むしろこんな例を堂々と挙げてることに本当にびっくりした 【ケース1】
さかなクン「領収書をお願いします」
店員「宛名はどうしますか?」
さかなクン「さかなクン でお願いします」
店員「さかな、ですね!」←自信満々感満載
さかなクン「てめえ」 若者だけではなく、日本語がまともに通じない老人も多い
日本人の日本語離れが進んでいる >>128
発音の仕方が違うよな
9:30のちょっと前…9時30分、前
9:00の30分前…9時、30分前 >>167
「カワイサマ 様」 か。なるほどwwww 俺が新入社員の頃の話だが、 書類を入れた封筒を取引先に届ける時、
上司に「封筒に”おんちゅう”って書いとけよ」っていわれたので
筆ペンで”WANT YOU”って丁寧に書いて郵送した。
後日、上司に鎖骨の辺りをグーで殴られた。 日本語通じない日本人はかなり多いよ
消費税の計算分かってないやつもかなりいるから
国語だけじゃなく数学もやばそ >>181
9時集合です。10分前には集合してください。
これすらも言えない時点でダメやろw フランス人の数の数え方考えたら、頭混乱するわ
ギリシャ語は主語によって動詞の形まちまちだし いつの時代もおかしな輩はいる
それを見抜けなくなった人事部員が多くなっただけ >>1は若者の日本語能力の低さの問題ではなくて、9時10分前とかドヤ顔で言ってる
管理職とやらの日本語能力の方がよっぽど大問題だろ 大手は別として新卒一斉雇用を辞めたからこうなる
つまり新人研修が手薄過ぎる
企業がやらないなら国の金でやるしか無いだろう 古来より省略を是としてきた日本語口語の慣用表現に食いつくアスペwwww カワイでって言われても
商号がカワイの会社かもしれないから
御中か様かわからないぞ 9時10分前と言った奴の国語力の方が問題
9時10分前と言った奴の国語力の方が問題
9時10分前と言った奴の国語力の方が問題 几帳面な私なら9時10分前と言われたら9時9分59秒に到着するように行く >>181
9時きっかりに始めたいので
8時50分には来て着席してください
で問題ある? 実は高齢者が耳も遠くなり発音が不明瞭
現代の日本語を理解できず、古い言葉で若者を抑圧しているだけという話でした。
だから、小池百合子のスピーチに高齢者ほどいらつくのです。 「〜分前」というのを見ると、シカゴの「長い夜」(原題「25 or 6 to 4」)の誤訳を思い出す
シカゴ18に入ってるリメイクに関しては、ワーナーが出した日本でのライナーノーツの訳詞ではちゃんと「4時25、6分前」と訳されてるんだが
ソニーがCDで改めてオリジナル版を出した時は訳詞も1970年当時のままの誤訳したのをそのまま載せてて「25、6か4」なんて書かれてたんだよなあ どちらとも取れる言い方したのが悪いとしか思えんが
しかし日本語はそういうのばっかりやな こういう事を言う奴のほとんどは言葉が足りていないんだよ。
自分が分かっているから相手も分かるだろうと言う傲慢的な思考。 特に現代文はしっかり
英語はほぼ要らない
悪いが英語なんて大学からの後付けで余裕
アメリカの中学生でも話しているが全部英語のソロモン有機化学すら読めないだろ >>94
正時の◯◯分前というのは◯◯が30分未満なら使う表現で、正時から遡った時刻。
8:10 8時10分
8:20 8時20分
8:30 8時30分又は8時半
8:40 8時40分(又は9時20分前)
8:50 8時50分又は9時10分前
これが身についていないとすれば、小学校低学年でマスターすべきことがわかっていないということで、かなり自分の知力を本気で心配するべき状況。 >>176
9時開始なのに
9時10分、前で解釈する奴いたら頭おかしいわ (; ゚Д゚)国語力低下はあり得るな
俺たちは日々掲示板で議論を戦わせてるからレベル高いだけで、周囲のレベル低下に気づかないだけだよ >>219
この話でブチギレする年寄りの共感能力を疑うな >>111
社会人=サラリーマンって考えがいかにもジャップらしいな そもそもの日本語が
9時10分前と
9時の10分前 と言う曖昧さがあるのが悪い >>218
その場合は前株か後株で、とカワイの前に言うだろ アラフォーからアラフィフ世代は、上には団塊クズの理不尽とバブルの無責任。下には最近の若い子達の意味不明に挟まれて性格が悪くなってるからな。 >>132
昭和の頃でも
開始10分前とか8時50分集合って表現を使ってたしね
9時10分前集合とか口語的な表現は分かりにくくて当たり前だし、常識でもない
なんとなく伝わるってだけ >>141
はあああああ??
ゆとり教育を受けるとそうなるの?? そのうち
若者A「四角で」
若者B「サバですね!」
若者A「カニも忘れずにね」
若者B「了解です!インターレス250度で良いですか?」
お前ら「え?なんの話…?」
若者たち「あー、サバでの話です…(憐憫の眼差し)」
こうなる >>215
普通はお前の言い方が悪いと評価されるだけだよね 誰だって 1番初めは上様って??ってなったでしょ。 私も新人の時は知らなかった。 教えてあげればいいだけの話。知らないのは当たり前 >>118
ほんとにな。
「前」という言葉に辿り着くまで
時刻が確定しない表現は
能率が悪い。
そもそも発音するときは
9時、10分前と言わないと
正しく伝わらなくても仕方ない。
発言者の間の問題。 8時50分と明確に言うと無賃金労働の言質を取られるから誤魔化そうとしているというのもあるのかもしれない >>31
相手に手間をかけない書き方をした方が良いのかもしれない こんなとこでくだまいてんじゃねぇぞぉ
は若者に通じなかったわ 誤解を受ける様な言い方をする奴も悪いわ
「8時50分までに集合」ええのに
なんでも相手のせいにする奴もレベルが低い 領収書の名前を上様と言った奴の納税意識とモラルの低さの方が問題。
領収書の名前を上様と言った奴の納税意識とモラルの低さの方が問題。
領収書の名前を上様と言った奴の納税意識とモラルの低さの方が問題。 別の意味に取られない言い方出来ない奴が馬鹿なんだけどな
自社の若い連中相手だから問題にならず叱る立場でいられるが
客先で同じことやって勘違いされたらお前が上司から叱られることになるだろうに
自覚ない馬鹿はどうしようもねえ 違うって
柱時計世代はそれが普通だっただけ
30分まではそのまま何分か言うけど
長針が真下を超えると次の時間までの残りの分で言う
見たまんまの角度で言えるからな
40分は20分前、45分は15分前、55分は5分前
鏡に映った反対側の時間を言うだけみたいなもの
言葉でなく道具の違い
デジタル式でこんな言い方かえってめんどくさいからやらない ちょうど昨日半藤一利の本読んだばかりだから
こうやって若者が叩かれる世の中ほど平和でこともなしという感じなんだな >>237
団塊ジュニアやね
団塊世代の教えをもっとも濃く受け継ぐ世代 >>1
【ケース2】
河合「領収証お願いします」
店員「宛名はどうしたらいいですか?」←必死で丁寧に振る舞っている
河合「カタカナで、カワイ、でお願いします」
店員「カワイですね」←自信満々!
河合「(失笑)」
に関してはこいついやなやつだなとしか思わん >>203
基本的には、そもそも8時50分が守るべき時刻ならそういえばいいわけで、
9時の10分前ってのは9時に直ちに業務に入るために準備を整えて待っとけという
ニュアンスなんだよね
だから8時50分という時刻が一番重要というわけでもなく、また10分というのも
さほど意味がない >「業務報告書を手書きで書かせているのだが、漢字の間違いが多すぎる。混乱を困乱。特にを得に。性格を生格……」
こういう奴に限って チョンドラ チョンポップが 好きで チョン文字で書けば一緒とか
言うんだよね >>48
9時10分前は9時7分とか9時8分とかのことじゃないの? 前に領収書になんて書くか聞かれて上様と言ったら領収書が上様様になってたことはあったな >>240
えええええええ?
小学校でも習うと思うけど?
ごくごく通常の表現だよ。 >>225
9時10分前に集合な!
何時に現場行く? 研修が9時開始っていう共通認識が前提にある話だから文脈上8時50分て分かるのが普通だけど、
その前提がなく、「9時10分前」とだけ言われたら二通りの意味があるけどどっち?となる >>212
9時スタートだから9時の10分前を指していると判断出来ないのもヤバいとは思う 延々を永遠と書く馬鹿が大量に増殖してるのは知ってる >>77
恐らくだけど、9時というのが重要
最悪9時までに間に合っていれば許せるっていうニュアンスが含まれている
だから9時10分前って言い方になったんだと思う
8時50分がリミットだったらそんな言い方にはならなかったかも。
切りがいいというのもあるかもね、こっちが理由かもなぁ >>141>>181
アホすぎる
これが現実だから困ったもんだって記事だなw >>193
発達障害だろ
大人になっても社会に適応できないからな 上に書いてある事は”常識”ってやつだよ
小説とかの文字で書かれた本読まないからその弊害
類推する能力が欠落している 乳幼児が母国語として覚えられる語彙数は知能に限らず一定で
この時複数の言語を覚えたり、TV等で一方的に与えられる対話に使えない単語だったりすると
覚えるべき土台の語彙が非常に少ない状態で就学年齢に至る事になり
思考力を深めたり感情や要求を言葉で表現する際に不利になる場合がある
らしいよ >>236
むしろ、8時50分を指すなら9時の10分前としか言いようがない
勝手に「の」を省略するから誤解を生む 入社試験は?
そこで大抵は篩いにかけられるはず
よって創作(盛り過ぎ) 外国人に対し日本で働く上でのアドバンテージである『日本語ができる』を棄ててる奴らは何を考えているのだろう
そりゃ安くて優秀な外国人採るわ >>204
老人は耳が遠くなって聞き取れなくなってるだけだろ 9時10分開始にしておけば、無賃労働で訴えられる危険が無くなるのだろうか なぜかアホがアホ丸出しでエラそうにしてるスレだな。
まあアホならしようがないけどw ゆとり官僚「通じないと悩むよりも、すでに対象がマジョリティなら表現や対応を変えるべきではないでしょうかね。それが管理というものでしょう。できなければ管理能力がないと評価されます」 >>25
カワイ様ですね? と言えってことか?
めんどくさいなあ
俺はこういう仕事は無理だわ オレみたいに何が混乱の原因か特定できる奴が少ないよね日本人て
大抵の日本人はレッテル貼って終わり >>280
本気で言ってるとしたら、もう一度小学校からやり直すべき。 >>238
株式会社とは限らんじゃないか
ラーメン屋とか自営業かもしれない 9時10分、前に集合な!
9時10分前に、集合な! >>276
公用語が複数の国はどうしているのだろう? だいたい
←自信満々!
河合「(失笑)」
ってねらーみたいな表現使ってるし
マウンティングして見下したいだけのみっともない人間だと分かる >>253
そのとおり
一番の笑いどころは、このおばあさんが若者を馬鹿だと見下しつつ
自分の無能さを自覚できてないこと
この人がなんなのか分かんないけど部下に同情するわ 家族企業だから宛名もなしでいいですみたいな感じでやってるんだけど
ちゃんとした企業だと宛名を(株)山田産業とかにしないと
経理が受け取ってくれないの?やっぱり >>3
国語がキッチリ出来てれば英語は勉強の仕方次第だけど
国語があやふやだと自分が何を相手に伝えたいのか
相手に伝わる言い回しや語彙を考えないから
適当なブロークン英語しか身に付かないんだよね
2語文や3語文でしか話せない 自分はわかりやすく伝える技量に欠けてるってことを自覚してもらわないと。
受け手の日本語力のせいにしてもらっては困る。 「日本死ね」で流行語大賞を受賞した民進・山尾志桜里氏 どうせ表彰するなら「ガソリーヌ疑惑」で末永く顕彰を
https://www.sankei.com/premium/news/161216/prm1612160007-n1.html
立憲民主党「日本、別に凄くない、総理大臣関係ない」日本メダル獲得に不満、批判受け取り消し→すぐ寝る
http://ksl-live.com/blog13940
↑
日本の左翼はチョンと一体化している
日本の左翼は「日本死ね」とか「日本は終わった」とかそんなネガティブな事ばかり言う
そんな左翼に日本人が投票すると思うか?
.
9279+876 もう外国人認識で
beforeとafterで言ってあげましょう。 >>193
9時と10分の間に0.3秒の間を入れるだけで
齟齬は生じなくなる パックンみたいな馬鹿は日本人の反米感情を高めてしまうだけ
↓
ht○tps:/○/twitter.co○m/tsuisoku/status/1178219684363005953
お笑い芸人 パックン「日本はホロコーストをやったナチスと同等 だから旭日旗の持ち込みを禁止すべき」→ほんこんさんブチギレ「同等?ふざけるな!」
韓国に対して 物言う吉本芸人を排除したがっている芸能界とマスコミの在日チョン勢力の手管が卑しすぎる!
在日チョン勢力の扇動に騙されないように!重要なのは芸能界とマスコミに巣食う在日チョン勢力を叩き潰す事であって吉本を叩く事ではない!
吉本は関西地方全体がバックアップしている特殊な事務所なんだから、吉本叩いた所で、オワコンのテレビがますますオワコンになるだけだろ!
当初、赤字だったユニバーサルスタジオジャパンが軌道に乗ったのも吉本の助力が大きかった
ヤクザバーニングみたいなチョン系のヤクザ事務所のタレントこそ排除しよう!
ヤクザバーニングの庭の演歌界こそ、もっとも反社と強く繋がっているのに、一向に演歌界に飛び火しないどころか、吉本叩きの様相を呈してきてて、不自然すぎる!
演歌歌手がヤクザと写ってる写真なんて腐るほどあるだろ!
国歌斉唱を拒否し、沖縄の売国左翼に協力した反日クズ女の安室のバックのヤクザバーニングを叩き潰そう!
特に売国キチガイ左翼紙の沖縄タイムスと安室の癒着が酷い
醜悪な引退商法して無様に芸能界から逃げ出した負け犬安室のバックのヤクザバーニングを業界から完全に干しましょう。
メディアや芸能界が反社会勢力と繋がっているのが許される時代ではありません。バーニング系と癒着しているメディアの人間もどんどん逮捕していかないと
ヤクザバーニングは北朝鮮系です
あいみょんや新垣結衣や羽鳥慎一や北村一輝や島崎遥香といったヤクザバーニングのタレントを二度と起用させないようにしていきましょう
↓
http://www.officiallyjd.com/archives/430854/
宮根誠司、羽鳥慎一らが所属するバーニング系列事務所の黒い噂…肉弾接待、枕営業、所属タレントらも関与か
http〇s://hay〇abus〇a9.5〇ch.net/test/read〇.cgi/mnewsplus/1559599625/
【俳優】北村一輝はなぜ韓国「反日映画」出演を決めたのか?
htt〇ps:/〇/ww〇w.excite.co.jp/news/article/Cyzo_201504_post_18343/
「“芸能界のドン”は宅見組長が育てた」バーニング周防郁雄社長と暴力団“黒い交際”暴く衝撃ブログ
htt〇ps:/〇/hayabusa9.5〇ch.net/te〇st/read.cgi/mnewsplus/1563257041/
【元AKB48】島崎遥香、電車の優先席に座る会社員に苦言「韓国は素敵だったな〜健康な若者はみんな立ってた」★3
業界でもっとも黒い事務所と言われているライジングもバーニング系です。
ヤクザライジングのタレントを起用させないようにメディアを監視していきましょう!!
特にヤクザライジングと癒着が酷い日テレ関係者を逮捕に追い込んでいきましょう!
↓
http〇s://noma66.co〇m/womantalent/1743/
西内まりやの元事務所ライジングの闇!脱税やヤクザの悪評に圧力の黒い噂?!
.
【芸能】佐藤浩市が難病の安倍総理を揶揄し炎上 ネット「ダサい人…」「脚本を変更させ反体制気取ってる頭の悪さに驚いた」 ★4
売国左翼の佐藤浩市を起用している反日企業を叩き潰そう!
佐藤浩市を起用している反日企業はこの三社です
↓
CM キャノンマーケティングジャパン CM 三井住友信託銀行 CM コカ・コーラ『特選 綾鷹』
.
売国左翼がN国を警戒しまくってるの笑えるんだがw
売国左翼のマツコの所属事務所が酷すぎる!
くりぃむしちゅー上田も反日丸出しの酷い番組やってたし
↓
https://seijichishin.com/?p=6561
『上田晋也のサタデージャーナル』の偏向が酷すぎる、やっぱりTBS。これで上田晋也も反日の仲間入り
マツコの事務所は国民の敵といっていい。売国奴のマツコやくりぃむしちゅーを起用する売国企業を叩き潰そう!
.
N国は素晴らしい。閉鎖的な国会に風穴を開けてくれた
N国に政権とって欲しいわけではないが、こういう政党も必要
N国のような本音で語る政党の存在が邪魔なのは、売国左翼と在日チョン
日本人が本音言い始めたら、売国左翼と在日チョンなんて日本で生きていけないからなw
.278959+87 >>284
日本に稼ぎに来る外国人の方が9時10分前もすんなり理解しそうだしな。 「9時開始です」っていう情報しかなかったら、何時に集合するんかな >>144
「あたかも」で書き出して、例文を作ってください
と表記した方が良いのかもしれない >>100
それが正しいね
時間を続けて言うと相手に誤解させる 集合時間の10分前には〜って言うけど
ややこしい言い方しても相手が理解して気使ってくれてることに気付かないで自分の言い方省みないのホント呆れる 返信用封筒の宛先の行を御中や様に訂正するのだって知らなきゃわからないし、
知ってるかどうかの問題。学校じゃ教えてくれないから知らないのも当然だろう。 >>253
9時10分前を別の意味にとるか?
「その上」を行ってるから話題になってるのに。 >>1
講演開始時間の、10分前に来るように!
と言えば済む話のような気もするが スレにも日本語理解できないから変にかみついてくるやついるよな
レス元が言葉足らずで誤解してるにしても低レベル >>231
8時30分前なら8時半の少し前のことだとわかるけど
8時40分前って言われたら、7時20分のことだと考えそうな気もするから不思議だな 普通に伝える側の不備
こんなアホな伝達不備してたらガイジ認定だわ >>12
行った国の文化を理解するのも国語の領域だから、ただの低性能翻訳機だぞ 5chは既に在日チョンに買収されているのをご存知ですか?
↓
2chの譲渡先、5chの代理人弁護士は通名のしばき隊員
http://irohamatumae.blog.jp/archives/19087374.html
5chの運営がチョンに買収されていると、とっくにバレている以上、完全記者制というシステム止めるべき
チョンに買収されている運営が全てのスレ立てをコントロールするとかありえない。チョンに買収されている日本の敵の5chを叩き潰そう!
【民主党=立憲民主党の正体】
韓国民団生野支部での民主党議員の挨拶【在日参政権を約束】
http://www.nicozon.net/watch/sm9751328
菅 直人(民主) 日本人拉致犯 シンガンス釈放署名
江田五月(民主) 日本人拉致犯 シンガンス釈放署名
千葉景子(民主) 日本人拉致犯 シンガンス釈放署名
岡田克也(民主) 「拉致被害者を北朝鮮に戻すべき」と主張
岡崎トミ子(民主) 慰安婦への謝罪と賠償法案 8回提出
福山哲郎(民主) 陳哲郎
白眞勲 (民主) 元韓国籍
土肥隆一(民主) 朝鮮京城に出生
中井洽 (民主) 吉林省長春に出生
辻元清美(民主) ピースボート創設(北朝鮮組織)
辻元清美(民主) 「私は国家の枠を崩壊させる国壊議員」
有田芳生(民主) 嫌韓デモの法規制 「ネットで書いたら逮捕!」
末松義規(民主) 「在日朝鮮人に選挙権を与えよう!」
角田義一(民主) 朝鮮組織から献金 2500万闇献金疑惑
前原誠司(民主) 「外国人参政権を成立させる」と民団で約束
安住 淳 (民主) 大震災の年に「韓国に5兆円支援」の財務大臣
山岡賢次(民主) (「金賢二」、通名は「金子賢二」、後に「藤野賢次」→「山岡賢次」)
↑
民主党政権の時の円高デフレ政策で、日本の輸出産業は壊滅寸前になる一方で、韓国の輸出産業はこの世の春だった。
民主党=立憲民主党は日本を滅ぼして、韓国が栄える為に政治をしている
安倍政権の韓国への経済制裁に一番反対しているのも立憲民主党
日本の左翼はチョンと一体化してる限り、永遠に負け続ける
ht〇tp:/〇/blog.es〇uteru.com/archives/9403417.html
蓮舫氏「政治と吉本興業の近さに違和感を覚えます」
↑
吉本叩きしてるのがチョンと一体化してる売国左翼勢力なのがよく分かる
蓮舫なんて自分の国籍も明かせない反日議員なんだから
.789792798746545 9時開始です。10分前には集まってください。
普通の日本人ならこうしゃべる。 >>265
そもそも集合なら、何時何分って言う
前 なんて曖昧なものは付けない
集合時間 昼頃 で十分 国語力だけではないかも
聴覚情報処理障害みたいな可能性もあるし
そうしたあらゆる可能性を考えられる上司も必要 素直に8時50分と言えない馬鹿が上司の時点で問題だろ >>1
外国の人に聞いたけど、お前嘘つきだな。
それ、英語圏で使う言葉だってよ、日本語惑わすなよボケ!! こういうめんどくせー奴に「では8時50分には集合ですね」って確認取ると露骨に「そうに決まってるだろ、察しの悪いやつだ」みたいな顔されるけど解せぬ
回りくどい言い回しするからだろカスが >>1
今の世の中で領収書の宛名を未だに上でオーケーなとこあるんやな >>101
9時10分前は8時50分ではなくて、2通りの意味がある、だろ?
おまえこそ大丈夫か? >>1
日本語能力欠如してんのはてにをはも使えないおっさんの方だろこれ >>295
でも元レスに
>商号がカワイの会社かもしれないから
ってあるよ
あと、そもそも、会社でも「様」でいいんだよ
御中というのは、組織の中の誰かと言う個人に対しての意味なんだから
会社自体に対しては「様」で問題ない 未だに>>1みたいな時代錯誤なこと言ってるアホの面が見たいわ
いきなり『9時10分前には集合するように』じゃキョトンとされるわ
『遅刻をするな! 開始10分前には集合するように」と正しく伝えろ
自分の伝え方が悪いのに、人のせいって無能すぎるやろ >>267
マジで言ってんのか?
簡略表現使うのは9時や10時というカッチリした時刻の10分前でありよく使われるからだよ
「9時10分の前には来いよ」なんて特殊な場合はちゃんと「の」を入れる 9時10分前とか言い方が悪いけどさ
そもそも遅刻してくる若手社員ばかりの会社って
会社全体が馬鹿な集まりなだけだよな ふつうに8時五十ごろには来てねと言えば終わりじゃん ワカモノガーはエジプト文明からあるってエライ先生が言ってたし >>303
それあるぞw18時って言ったら指折りながら考える奴多すぎる 9時10分が、曖昧だとか二通りの意味になるとか言ってる奴は、嘲笑されても仕方ないなあ。
そういう無教養というか知力不足が増えたというのがこの記事なのだから。 >>319
こういう属人的な試しをやり人間性を評価するのが日本社会やで 領収書で上様って普通にある話なのか…
初めて知ったわ >>194
聞く耳というか言語を理解する能力は
50前後のおっさんのほうが低い。
齟齬を生まない表現を尽くせば
若者は瞬時に理解して行動するけど、
つまりどういうこと?って返してくるのはおっさん 知らなかったり間違いが有るのは仕方ないしまだいいんだ
指摘されて直そうとせず言い方が悪いとか、わからなくて当たり前、時代遅れだ等々認めず逆ギレになるのがどうしようもない こう言う記事は昭和の頃から定期的に出てる
上司たちの若い頃も偉そうな事を言えるものではなく
自分の頃よりだいぶマシ の歌詞の通りなのだ たしか英語でも似たような言い方があったな
10 minutes to 9 だったか
国語軽視という以前に、常識を教わる機会がなかったんじゃないかね 領収書のシステムを廃止してマイナンバーカードを使えば、事務処理を効率化できるのだろうか >>209
なぜその発想になった(笑)て感じだが、実際、聞き間違い勘違いもあるから、重要な場面での言い替えや文書でのやりとり必須だよな。
自分も似たような勘違いあるし。
クレーマーやモンスター人間ほど、言った言わない、勘違いしてたとかあとで言い出して、自分の都合のいいようにねじ曲げようとするし。 最近、船頭多ければ船がも山を登る、が逆にいい意味なんじゃないか?と思ってきた
船頭が100人くらいになれば宇宙行けそうだし、100億人になったら銀河航行もできそう 少しの事例からありそうな創作を付け加えて記事に仕上げるライターも大変だな スタートはやたら細かい癖は
終わりはなあなあ
サイコパスかよ 結論
10分前に来て欲しいなら、
「9時スタートですから、8時50分に集合して下さい」と言えばいいだけ
俺はおっさんだけど、ちょっとわかりづらい言い方だと思う >>343 9時10分前とか言い方が悪いけどさ
マジで言ってるの?
それ、ゆとり教育の成果なのか?? 誤解の生じる表現を用いるのは基本駄目
あえて曖昧な表現を用いお互いに都合のよい解釈をする高等技術なら別だが >>319
知っていても、そもそも作業を忘れるケースもあるからな。 上司の方が日本語力がないだろ。
その自覚もないのがさらにひどい。 >>297
全員が同じ状況なら、対応した教育制度や習慣があるんじゃね
他の皆は理解できる言い回しや専門用語が全くわからない状況が不利であって
ただまあ、不利なだけで取り返す事は出来る 高校の修学旅行の時に上様領収書出されて友達と爆笑した思い出
何で上様なのかいまだに知らんわ 9時/10分前と9時10分/前はイントネーションによって区別される
このジジイは文脈上9時/10分前と言うはずの所を9時10分/前のイントネーションで話したから皆にキョトンとされた
年を取ると滑舌が悪くなるから仕方がないことではあるが・・・ >>13
まさか?5chには年寄りしか居ないじゃん。 >>343
10分前集合くらい当たり前だよね
まぁ、ゴネてもいいけどさ。いずれ脱落だよな
同期は喜んでるだろう >>98
いや集合だけじゃなく単に時間を訊ねた時もこういう言い方する
何か引っ掛け問題出されてる感じがして気にいらん 日本語軽視ってより教える側の能力が低いだけ
問題解決能力もない、語彙力もない、理解力もない、交渉力もない、伝達力もない
ないない尽で人に物を教えようと言うんだから笑わせる
「お察し」と「言われないでもやれ」で人を動かしてきたツケだよ なぜ8時50分集合と言わないかと言うと
几帳面な人は8時40分に来ちゃうからだよ >>350
9時 10分前か
9時10分 前か
まあ発音をきけばわかるよなあ >>357
だから、この無能上司の言い方は「10 minutes to 9 」ではなく
「10 minutes 9 」だぞ >>1
これケース2で様つけないのが間違いならケース1でうえでのあとに様ついてないから2重の間違いなんじゃね? 9時の10分前って言えば間違い無いだろ。
少しは考えろバカ >>366
おっさんて、ゆとりの初期世代??
びっくりなんだけど・・・ こういう上下関係がめんどくせーから自由業やって正解だった
生きる手段なんていくらでもあるから好きにすればいい >>301
会社の経理がうるさい。税務署の指導より細かい。 >>132
これだな上司が無能なだけ
自分がわかってる事は他人も分かってて当然だと思ってる典型的な役立たず >>1
こういうやつは、理解しない相手に対しいつも勘違いして愚痴ってる
「絶対に」 ね(笑)
なぜなら物事を簡潔に分かりやすく伝える術を知らないから
毎度毎度伝え方が悪いお前がおかしいんだよ・・・(笑)
9時10分前????普通に着て欲し時間を「8時50分」と伝えれば済むだけの事 >>253
自覚のない管理職が集まって陰で悪口を言い合ってる講演会だな
実際わざとこういう紛らわしい日本語使って揚げ足とってくる上司や客っているしな >>313
漢字に振り仮名を打つのが面倒という理由で
変な漢字かな混じりにして報道するNHKのせい
僧侶を僧りょとか
罹災証明書をり災証明書とか
漢字が読めない在日バカチョンにここまで配慮する必要があるのか疑問 >>65
うちはタイムカードやログインスタンプ何かで堅苦しく出社管理はしませんよ(キリッ
って宣う10分前泥棒の多い事多い事w The meeting starts at 9 o'clock. You all must not be late.
It's quite often you try to arrive just in time and then 5 or 10 minutes late.
Make sure to come 10 minutes early, please. so we can get started right on time. 9時30分前は8時半にいくのけ?
それとも9時半前にいくのけ? >>346
社員教育も
だから8時50分と当たり前の事を言えない状態になっている ていうかゆとり世代の恐ろしさはこんな頓珍漢なレベルではない。
9時10分前に集合という命令に対して、9時から始まるのに何で10分前に着席してなければ
ならないのかというツッコミがくることだな。そこで説明に窮するわけですw 日本語能力の問題でなくて、前提となる認識違いの話だろ。
問題のすり替えすんな >>303
とあるエレベーター点検の張り紙に
午前10時から午後12時までの2時間
と、書かれてたわ >>197
俺も相手が様付けてなくても
全く気にしない。
領収書に書き込む文言の復唱に
様付けられるとなんかソワソワして
書く様子を見守ってしまう。
カワイサマ 様という領収書になってそうで怖いから。 日本に長くいれば上様は定番ネタだよな
まだまだ日が浅いんだろう >>357
10 minutes before 9 >>339
でも実際は御中とか殿とか使い分けられないと
「若い奴はそんなことも知らないの」って言われる
>>1と同じ話になる気がするんやけど >>402
そうだね
どこに分岐点があるのかを十分理解できていない
浅薄な主張でしかない 8:49
9時10分前
8:51
のような思考になっているのだろうか >>1
数学の問題が解けないのは国語力の低下だ!と金八の数学の先生が問題視してただろ
30年前から言われてる事だな >>387
普通の日本人なら、そんなバカな言い方しないってのw
9時10分前は、他に解釈しようがない。 NHK放送文化研究所の見解
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/142.html
「○時△分前」という言い方を放送では使わないという記述が、確認できる範囲内で1954(昭和29)年の気象用語の取り決めの中にすでに見られます。
使わないという理由の一つに、誤解の恐れがあるからだということが挙げられます。 >>265
駅に集合する場合は、時刻表(9時15分発の電車)にあわせて
その時間いう可能性もあるから
もともと誤解を招く言い方ではあるんだよなあ >>264
こんな表現習ったことないよ
国語でこういう表現は教えないと思うが?意味は分かるけどね
学校からの配布プリントでも「10分前に集合」とか時間記載で配られてたし
「9時10分前」って表現は見たことないね これって「9時10分まで」と聞き間違えただけなんじゃないの? >>343
IT系企業なら
9時13分にスタートします
としか言わない。
たいてい分に端数 (それも奇数) つけると、遅刻する人間が減る。 >>282,331,365
そうなるから来て欲しい時刻があるなら8:50なり、9:05って伝えるのが確実だろうね。 9時10分前に集合=9時開始だな
8時50分に集合=じゃあその10分前くらい(8時40分くらい)に到着しよう 9時30分前とか、50分前なら9時より後の時間なのに10分前なら前の時間になるのは変じゃね? カワイ=カワイ・レナード
上様=松平健
これが常識 そもそも言ってる奴が何思ってるかなんて何の関係ないからな
相手はエスパーじゃねーんだから
言ってもいないことを勝手に忖度してくると思い込むのはコミュ障の悪い癖 実際そんなおバカな奴見たことない
ネタで言ってるか
自分が無能だから必死に新人を無能と印象付けようと捏造してるかだろ 英語がどうたら言っているバカに乗せられている日本。
奥深さ、言霊、表現力、、、何故大事にしないのか。
簡単に乗せられてしまう思考力が無い軽薄日本人が多い。
TV見れば判る、バカか洗脳、詐欺師みたいな連中ばかり。 ちょっと前にアメリカの何とか言う機関がわりと長いスパンで調査して、
英語話者にとって一番習得が難しいのが日本語だったって発表した。 >>401
会社の業務起因性の確認だな。
残業代や労災考えての >>12
えっと、問題解決能力とか言語感覚のある人なら英語に限らず
どんな言語だってそこそこ身につくと思う。もちろん日本語も。
その能力と感覚の欠如してる連中が大人になってきてるから問題なんだろうに。 日本語が曖昧とか馬鹿な主張。
おそらく9時10分前は、欧米語の表現からできた日本語だと思うぞ。
英語でも他の欧州言語でもみんなこういう言い方がある。
quarter to nine とかだな。
1日24時制とか今の時計の形も欧米から入ったもの。 >>419
説明しても無駄だろw屁理屈しか言わねえもん こうして、老人と若年層の
罵り合いが延々と続くスレです。 問題なのは知ってたか知らなかったかではなくて
そういうもんなんだと直面した時に学習出来るかどうかだろ
その学習能力が著しく落ちてるのが問題 9時10分前くらい理解できないパーと
仕事したくないわ
一から十まで指示せにゃならんパーの可能性高い >>381
退社時間が自由であるのなら、出社時間も自由で良いのかもしれない >>419
できないかもな。10分間何やってりゃいいんですかとか聞かれたらご自由にとか言えないしw 10分前集合とか馬鹿じゃねえの
その10分の給料出さねえくせに偉そうに >>10
その分、お前のトイレ休憩やタバコ休憩の分賃金引いとくわ 遅刻は論外だけど、10分前に来いというのも実は合理的な指示かどうか疑わしいとは思う
10分位前には到着出来るくらいの心持ちで動き始めろ、と言うならまだ分かる
10分前と5分前の差が示せないなら、5分前でもいいだろうし
特に準備に時間がかかる場合以外、10分前という数字にこれといった意味はないだろう
深い考えがあってそう言っている人がいるなら謝る 英語圏で使う言葉だから、日本人には判らないのは当然ですな。
若手の反応の方が正しい。 日本語って空気を読む言語だからな
こんな面倒な言語使ってれば面倒な人種になるわ >>342
よく使われるとか慣例(自分の価値観)の押しつけしてもしょうがないでしょ
9時10分迄って意味で通じる以上、文法的にも間違いがない事は明らか >>415
普通の日本人なら、9時からだが9時には始まるので10分前には到着して準備を整えて
待っておくように、という趣旨の伝え方するだろ
「9時10分前」なんて言い方は頭悪すぎ 独特な習慣は誰かが若い子に教えてやらないと伝わらないだろ
習うより慣れろの時代はもう終わったんだよ >>100
(開始時間である)9時(の)10分前には集合するように
子供の頃から使ってる言い回しだから通じない方が逆に怖い
時計の読み方を習わなかったのか? >>247
例えば食品関連なんか厳重に着替えるけど
あの時間も給料が出てないと本当はおかしいんだよな。 サイキンノワカモノハーっていう老害が喜ぶ類のストーリー 上様は松平健ということが伝わらい世代が増えてることのほうが恐ろしいよ >>294
おまえみたいなのが9時10分集合の場合なんて言うの? まぁ世代の差があるんだし知らなかったとしてもしゃーないんだけど
それを自分は悪くない教わってないって保身というか自己弁護しちゃうのはちょっとな
教える方もギャップがあるんだと思って接しないと いま社会で働いてる、現役世代すべてが
「今の若者は、言葉が乱れている」と上の世代(マスコミ)に
指摘されてきた世代です。
それ以前の世代は、地方の方言に特色とクセが激しく
対面での会話も成り立たなかった模様。 >>357
10 minutes to 9 =9時へ向かって10分
9時10分前は二通り捉えられるので日本語として成立してない。
日本語は欠陥言語だと思うわ。 まあ>>1の管理職にも突っ込みどころはあるけどな
「9時10分前には」の「には」が理解出来ていたら、「8時50分に来ればいいのよ」という解釈はしない
管理職も無能 >>450
NHKでは使わないことになってる。
NHKは曖昧な表現であるとしてる。 自分の言葉が相手に伝わらないのは相手が馬鹿だから
相手の言ってる事が自分にわからないのは相手が言葉足らずだから
てなクソジジイ多いね 最近俺が買った本で俺的にヒットしてるのがこれ
イラストでよくわかる きれいな食べ方
特に魚の食べ方はためになった この記者は40代ぐらいかな?あたかも自分が20代の時にはこんなの常識で〜とか思ってるかもしれないが、その時代でも全く同じ事言われてたからな。よく昨今の若者は常識が無い云々は私ら40代でもよく言われてた事だよ。今の若者の話ではない。 >>417
はっきり集合すべき時刻伝えればいいんだよね。
わざわざ相対的な表現を作る必要はない。
>>444
お前のレスの根拠が曖昧やんけw >>457
終業は5分前行動ではないんだなw
だからベトナム人労働者ですら逃げ出す >>454
それ遅刻する原因。日本じゃ1分も遅れたら遅刻扱いだから。 >>378
10分前行動を旨としている人が、9時の10分前に集合してねって言われたら
何時に集合するのが正解なんだ? >>197
どういう会社だよw 終わってるなw
「カワイ 様ですね?」 と復唱するんだよ。
「カワイ」と「様」の間に、ほんのちょっとだけ間を置く。 >>418
だよねえ
「10分前」が独立した指定なわけで「9時10分前」はわけわからん 9時10分前という言葉を違和感なく使えちゃう人間の日本語能力が疑問だなぁ 9時、10分前に集合。
おわかりいただけるだろうか・・。 >>1
私が年を食っただけのことだ。
自分でわかってんじゃん >>402
その前提がないことを常識知らずっていうんだぞ
英語知らないから分からないよってヒスパニックかよ >>10
企業の規約書を見ると、15分から残業手当支給 とか書いてあるw
で、その数を見込んで10分前と指定する企業は多い 「9時の10分前に」なのか「9時10分の前に」なのかわかりづらいし聞き取りづらいだろ。
国語がどうのとかいうなら、それこそ誤解されやすいまぎらわしい表現を避けろってのも国語で習っただろ? >>450
5人の部下にいって
一人だけ理解できてないやつはいるだろうな
そんなやつは社会から自然と淘汰されていくからほっとけ >>352
でも何でそんな馬鹿な試しをするの?と問い詰められるとあうあうになるのも日本社会
そうなるとこいつはそういう馬鹿な事をやる奴という評価にもなる
今はネットで晒されて叩かれるから従来は常識人だったが今じゃ馬鹿が増えるぜ ドイツ語の何時何分前というのが難しくて現地ツアーに参加した時集合時間を言われる時に耳ダンボにしたなあ >>132
確かにわかりにくい
9時の10分前の意味のほうがより細かい時間指定になっているから自分だったら850に行くけど >>1
こいつの上司は、集まりが悪い会場を見て
「告知の仕方が悪い、君は無能だね」
というだろう(笑) 指示待ちの機械だから
8時50分と入力しないとだめだろ 日本語が複雑すぎるのよ
「行って」って言うだけで、何通りの言い方があるのよ?
英語なら"go" で済むというのに(せいぜいpls付けるだけ) >>478
>>488
屁理屈いいよ
でも脱落だぞ
決めるのは周りの人間
周りの人間は9時10分前理解してるから
一般社会の常識 8時50分には集まれのつもりで
9時10分前っていうやつの方が日本がやばくねぇか???????
英語で言えば単語の羅列でしゃべってるレベルだろwwwww >>418
ゆとり世代なの??
マジで、ちょっと深刻だぞ、その教育は。ヤバすぎ。 >>415
一般では8:50とも9:10ともとれるけど。
○○に決まっているなんてのは社内方言でしかない。 そういえば1万円からでって言う店員いなくなったよな >>416
結局常識が無いのは馬鹿上司ってオチ
揚げ足取りが好きな頭の硬い年寄りにはなりたく無いな 日本語は使う音が少ないから話すのは簡単で、読み書きが難しいよね
簡単なコミュニケーションを取る、っていう点においては日本語はわりと簡単、
ってことだ思う。英語を含め他のほとんどの言語は主語動詞目的語…の位置が
決まってて、変に入れ替えたら意味が全く通じない。でも日本語はバラバラでも
意味は通じる。だから意外と意思疎通がしやすい。
でもイントネーションまで心の要素まで含めて
流暢に話せるレベルまで考えたら海外の人たちからしたら恐ろしく難しい言語…… >>458
20年前
「はい、(パソコン)立ち上げて」って言ったらおっさんが立ち上がった
みたいな作り話かも 9時開始ということだけ伝えればいいだろ
1分前に入室するような無能なんて気に掛ける必要ない どっちでも取れる言い方する記者の創作アタマが悪いだけじゃん。 英語は世界一簡略化された言語
ドイツ語にもフランス語にも男性名詞女性名詞があるし、ロシア語とかならもっと複雑
ただ、イギリスとかだと階層によって喋る言葉が違うから底辺とは喋らなくてよくなっている
日本語がちゃんと喋れないような人間に日本で住む資格はないだろう ←必死で丁寧に振る舞っている
←自信満々!
河合「(失笑)」
とかいらないよな、明らかに人を馬鹿にする事しか頭にない
日本語以前に相当性格の悪い人だよ、こんな客来たら蹴飛ばした方がいい 伝え方が悪かったとしても不明確だったら確認とるだろ
結果遅刻してるなら逆切れになるわな 相手の程度を知って分かりやすく物事を言う方が賢いよ
なんでもかんでも己の常識が通じると思うのはおこがましい 年寄りも大概だけどな
部下の失敗を他人にペラペラ話す人って信用ならん
経営者だが昔の若者より今の若者の方がレベル高いのは確実 >>325
それは逆にわからんぞ。30分の時は使ったらダメだよ。
8時、30分前にとれて七時半にきてしまうぞ。 >>1
> 「営業先で『お手やわらかにお願いしますよ』と言われ、会社に帰る途中で『あの人、やわらかいんですね。
> どうしたらやわらかくなるんですか?』と真顔で聞かれた」
いくらなんでもありえん
面倒な性格を後輩にイジられてるだけなんじゃねーの 領収書上様を聞く度に、税務署は中小企業や個人事業主をもっと厳しく取り締まれよと思う。 9時集合という前提条件は満たしてるだから、言うべき言葉は10分前に来い。だけでいいんだよぉー!! >>388
A「今何時?」
B「4時10分前」
こういう時なら、よくある言い方なんだけど
集合時間を伝えるなら、誤解を招く言い方だと思うよ
普通に「9時スタートなので、8時50分に集合して下さい」と言えばいい >>462
あのさ共通の知識言い出したら
時間知らない人間や数知らない人間にはそこから説明しなきゃいけねえんだよ
大多数が知ってるものを知らないのは知らない方の問題であって
俺が知らねえから問題だ!なんて主張できねえんだよ >>476
日本語の欠陥じゃないんだよ、使い手の欠陥なんだよ
9時10分前は英語で言う「to」を略してんだよ
9時の10分前と言えば言いわけ >>499
15分前に出社すれば良いのかもしれない >>258
能率とか全然考えてなさそうだよな。
多分、様は印刷してあるから要らないよとか
下らないこと言うオッサンも居るだろうし
ケース2は店員が正しいと感じる。 >>516
9時10分前が理解できないようなやつは9時集合と言われたら9時にくる 店員「うえで、ですね!」←自信満々感満載
こういう矢印つけて注釈するのなんか寒々しく感じる >>515
講師 「マウスをここに当てて・・・あ、お爺ちゃん、ディスプレイにマウス当てないでぇーー」 >>502
まあ昔はそういう属人的な知識を教えることで上司と部下の関係が構築されてたわけだが
今は知らない部下が悪いしそれを生み出した社会が悪い
って話だからな
悪いのはこのクソババアだろ 今は9時10分前です。←これは使う
9時10分前に集合←使わない >>507
きみもあなたもきさまも上様も全部youの国には細かい配慮とか無いからなw >>1
>するとなんとその店員は宛名の部分に「上出」と書いた。
領収証の偽造を疑われてわざとやられたんだよ なんか会社の社長から東西南北がわからん子が増えたって聞いた >>501
ポンコツロボットだから
ライン工でもやってりゃいいよね 打ち合わせにおいて曖昧な言葉はなるべく避ける
特に数字は正確に
普通に仕事してたら嫌でも学習するやろ もういっそのことグローバル化で英語に切り替えればいいだろ >>517
残念だが、端数は常に切り捨てで合計は加算されない。 今の上司、先輩側のワイらだって若い頃には散々同じこと言われてるからな
良くも悪くもジェネレーションギャップちゅうやつやろ なんだろう、この話っていつの時代でもバカが勝ち誇ったように全く同じこと言ってるよな
最近の若者はって話でされると違和感しかないわ
お前は自分が若い頃の記事読んだ記憶力ないのかよと思う >>538
見下すも何も、
これじゃ、カタコト日本語の外国人と同じレベル。 >>478
NHKって不祥事、受信両、偏向報道などで問題になることが多いけど
そういう公平なところはキッチリしている部分があるんだよな
名称(発音)
東京(とーきょー じゃなく とうきょう)
英語(えーご じゃなく えいご)
リダクション無しの規定通りの発音で報道される 言いたい事はわかるが年配の人によくある表現のイメージだな
理解できない奴いるんだな
あと日本語苦手な日本人実は多いよ >>552
若者でも分かるよw
分かんないのはアホな層 >>25
カワイ様 様になってって文句を言うまで想像余裕 9時10分前=8:50
小学校で習う時計の表現であり、これ以外の解釈は日本語には無い。
それも身についていない無知な若者が増えて嘆かわしいという記事。
そしたらここにも 9時10分前=8:50 と知らなかったゆとりがわらわら書き込み、自己肯定に必死ww >>447
ブラック企業だパワハラだと今までは仕方がないとして見過ごされてきた事が問題だと思われるようになって、唯々諾々と指示に従うような若者が減ってきているってことだろう、良いことじゃないか
人を使う側の人間の言動と社会常識(社内慣習ではない)が問われている >>509
多分それが多数派だけど、一部に
「これが正しくこれで通じる、通じないのはヤバい」派がいるという勢力図だと思う こんな日本語使ってる奴がアホだよ
正確に言えば9時の10分前だろ、そもそも「の」一文字すら略したいのなら
9時10分前より8時50分の方が短くていいじゃねえか 店員「領収書の名前はどうしますか?」
おれ「上様で」
店員「上様がこのような場所におられるはずはない」
おれ「いやあのその」
店員「上様を騙る不届きもの、ここで成敗してくれる」 >>515
机の端までマウス動かしたものの、それ以上ポインター動かせなくて下敷きで机を延長した延長したとかいう都市伝説もあったな >>569
お前の周りではいないだけじゃね
普通に使われるよ >>1
9時10分前は、8時50分以外考えも突かなかった
なるほどそう捉える訳か まあ、上司が怒るのは妥当で、若手が確認しなかったのはミスでもある。
では、その上司の上はどう判断するか? 誤解される様な言葉を使うほうが問題、管理がしっかりされていない。となる。
軍隊とか時間の読み方が一般と違うのは、聞き間違いを避けるためだろうから、どちらかと言えば、この上司側に配慮が足りんというところかと >>510
いや、普通に上司の日本語がやばい
片言の外国人なら許されるレベル
日本人が海外って英語でたどたどしくいってなんとか現地の人に意味が通じるか間違うかってレベル これ見たら始業前の作業服着替え時間も
労働時間に含まれるって小中学校から教えとくべきだなぁ >>259
らを抜くことで意味が確定するからね。
食べれると言えば捕食されるという
意味は排除できる。 いや、2%の問題は国語力関係ないやろ
普通に数学やんけ
ん?
まてよ…物理学かもしれん 言ってはいけない!「日本人の3分の1は日本語が読めない」
https://bunshun.jp/articles/amp/10714?page=1
この記事も嘘やろと思ったけど、このスレ見る限り本当の可能性があるなぁ >>572
9時10分前って意味がわかんない人らは英語もできねーよ しかしゆとりだと
交通標識の40キロは
40キロで走行したとしてもスピード違反でないと思ってそうだな 本当に知らなくて、嫌な気持ちになったら知らないことをたなにあげて
上司の悪口、人の悪口で精神を安定させるとか >>1
筆者の同世代も馬鹿はそのレベルだと思うぞ。
馬鹿には少し難しい仕事を社会が要求してるって問題。 このババアって以下にもパヨクみたいな顔して言うことはガチウヨなんだな
最近はウヨとパヨの悪いとこ混ぜたようなやつが増えてるよ >>566
凄い決め付けと主観
自分が絶対タイプって嫌われてるよな >>533
じゃあやはり上司が正しい日本語を使えない馬鹿という事だね。
英語でtoを省いたらテストでバツになるもんね。 >>13
まさかと思って前スレみてきたら、マジで居るんだな
うちの年長の子に読み聞かせてる時計のよみ方の絵本にすら出ていたが…
というか、多分小学生の算数の問題でも普通に出るよね??
小学生時代から、ずっと誤解したままなんだろうか? 9時10分前と続けて言ったら「もうすぐ9時10分になります」という意味だぞ
「集合時刻は9時」で一旦切って「10分前には云々」と言うのなら問題ない
言った奴の言い方も悪かったんじゃないの 単純に新人教育できてないだけの話じゃん
んで自分の常識を押し付けてマウント取ってるだけの無能 うーん、マイルールが後の世代に
受け継がれているわけではないので
上の世代がアホなだけw >>414
知力の足りない奴が問題読むの苦痛で読まないだけだけどな >>581
お前の周りではいるだけじゃね
頭が良ければ使わないよ 自分だって若い時に色々と間違いを起こしただろうに、
年取ると忘れるのかね? >>531
そもそも、聞かずに自分で確認した方が早いのかもしれない バカな部下を持つと大変だな
人事に文句言うか転職した方がいいよね >>558
切り捨てていいのは月累計で30分以下だけねw >>39
25以下くらいになるとPC使えないの結構いるぞ >>540
なら、しっかり8:50と言えばいいだろ。
紛らわしい指示出しておいて間違えられるのは指示の出し方が悪いだけ。 この記事の奴、ひとの日本語ばかにする資格なし
「正しい日本語」なら
「9時前10分」だ
9時10分前=9時9分
9時前10分=8時50分
こんなふうに以前はちゃんと使い分けてたよ
だんだん廃れてきてるけど、これだと悩まなくていいから、この言い方みんな使ってほしい >>416
○時10分前は理解はできるけど、誤解を招きやすい表現だからできれば使わないのが普通の認識だよね 日本語は孤立した言語で同じグループの言語がないから
たた比較的韓国語は日本語に近い
ヨーロッパの言語はみんな同じグループだから日本でいう地方の方言の違いみたいなもの これ単にアスペが混じってただけの話だと思うよ
これじゃ「ギガが減る」にも「ギガってなんですか?何のギガですか?なぜ単位が減るのですか?」って理解できないだろ >>556
記事を書いたババアが浮世離れしてるだけ >>1
>『改行って何ですか?』
と言われてあぜんとした
こいつはブログをやってないねらーと見て間違いない いま領収書を上にするケースってどんなケースだよ
公務員か >>601
自分が使わないからみんなも使わないはずって思い込みすぎだよ >>610
少数派につたわらない表現は使うと不便だろ これからは
決められた10分前には来るもんだ
でお願いします 9時スタートだからその10分前に来い
というニュアンスでは 若者をバカにしたいのが60代だと思う、記事の内容から成長させてやる優しさが感じられない、上司失格 土方国家公務員「0850集合、0900状況開始っていえばいいんですよ」 10分前に会議室行ってその会議室が使われてないならその会議室はコストカットの対象です
くらい言い返せや 冒頭の時間の事で白熱しとるようだが、お手柔らかにが分からないのはどうかと思うぞ こんなもん既にした会話の文脈でわかるだろアホバカアスペ 以前ハロワの紹介で面接行った会社で、あっさり採用になったんだが
「それでは明日9時から業務開始しますんで十分前には出社してください」
と言われて翌日8時50分に出社したら
「8時50分に来いと言われたらその10分前に来るのが常識だろ」と言われて面食らった
ああこの会社はダメだと思い採用は辞退したら
その2ヶ月後に倒産してたw >>440
地域によってはなんやーだけで会話成り立つからな
外人さん泣かせすぎる 老害の「の」抜き言葉は深刻な問題だな
日本語の教育をし直すべきだろう >>570
9時前って表現はいつ頃を指す?
その延長で9時10分「前」とも取れるって話だろうに。
逆に8:50と言わず、9時(の)10分前と説明するメリットってなに? >>510
こんなスレでID真っ赤にしてるお前の方がよっぽどヤバすぎw >>302
小室圭がそんな感じらしいな
インターあがりだから英語は喋れるけど
国語がなってないので仕事にならないらしい コンテキストの問題なんだよね
8時50分と言わず、9時10分前言うことによって「遅れる人がいるから10分前に設定するんですよ」というメッセージ性が追加される 家族を人質に取られてて8時50分ってどうしても言えないなら、9時”の”10分前ってたった一文字”の”を付けるだけでエエんやでお爺ちゃん達 >>553
俺が9時10分前に来い言われたら意味わかっててもわざと9時8分に行って待たせちゃうよ。 自分の考えが寸分の狂いもなく他人に伝わると思うのは社会経験が足りない。 >>381
確かに来るやつは8:40に来るし来ない奴は9:00になっても来ない
同じように伝えてもこれなんだからそもそも認識を統一するのは
集団として失敗を繰り返さないと無理なのかもしれない >>1
>9時10分前には集合するように
お前のほうが日本語可笑しいわw
9時10分って時間が存在するんだから、その時間の前にって考えるのが普通。
この場合は、研修開始時間の10分前に集合で良いだろ。 昔聞いた中高年に教えるパソコン教室思い出した
講師 マウスをここまで動かしてください
生徒 マウスをディスプレイにくっ付ける
講師 マウスカーソルをここまで動かしてください
生徒 マウスをデスクの端まで動かし
デスクのスペースが足りずに動かせない >>1
50代のおっさんだが、こんなレベルの人間はむかしからたくさんいたよ。
だから事例を集めれば、そりゃたくさん出てくるさ。
こういうチマチマした情報もいまはネットでかんたんに集めることができる。
カネと手間をかけて、紙のアンケートを郵送してもらわなくてもいいんだから。
こんなやり方で特定の世代を貶めるやり方は好きになれないな。 領収書はネタだよね
9時10分前はだいたいわかりそうだけどひっかけ問題みたい
老害は意地が悪いってだけの話 >>509
別にじゃね?
10分前行動を取れって話だから、10分前には来いって話になるだけ
むしろ、9時10分の前に来いって意味なら9時10分までに来いって言う そんなもんくらい理解できないならライン工がお似合いなんだよ
チャイム鳴って一定の場所行ってチャイム鳴るまで作業
どや? 時代世代によって違うんだし仕方ない
若い奴らの常識なんて知らんし知ろうとも思わんしな >>635
うん
そもそも会議を9時10分とかキリ悪い時間にやるわかないんだよなあ 9時10分前とか言い方は紛らわしいんだから、そんな言い方した方が悪い >>545
マウスとポインターを分けて考えた方が良いのかもしれない 9時10分前って表現はだらしないと思うのは俺だけかな。
9時開始なので10分前に集まりましょうって言えば発言意図まで汲めるし
その方がいいだろ。
9時10分前って、それが8時50分を指してるとして、その10分の猶予がバッファとしての10分なのか
本当に8時50分からなんらかの手続きが始まる都合上バッファとして機能しない10分なのか背景が全くわかんないけどな。
でないと俺は8時45分を目指せばいいのかなとかそういうことになる。
ちょっと遅れて8時55分着になってしまうから電話連絡入れようとかマジ無駄だしね。
そういう諸々を省くための10分なのだから。
キョトンとされるのは、「このおっさん正確なコミュニケーションできねーやつだな」
って思われてるキョトンだろw 今の若者は効率主義なんだよ
9時集合言われれば9時に限りなく近いほうが効率よく思うだろうし
そのあたりも理解したげて8時50分にきて下さいと>>1が言えば済んだ話 >>630
少数派じゃなくて、まともに日本語を学んでいない不良外国人レベル。
日本人と見做さなくていいレベル。外国人登録証の携帯義務付けヨロw 英語みたいにしろと言っても
英語にもあるからな
それも理解できないタイプなんだろ >>655
いや、わざと曖昧にすることでマウンティング取るってのも心理学だがな。
俺は言ったし誤解する奴がおかしいってことで、怒るネタになるのよ。 趣味でアプリケーションフレームワークのドキュメント(英語)を日本語訳したとき、
訳そのものはgoogle翻訳先生に丸投げできたが、
その翻訳が妥当かどうか判断するための日本語の能力がむしろかなり結構必要だった。 >>557
数字以外も正確に伝わらなくなるのかもしれない こういう言い回しのトラブルって他国語でもあるのかね
言い回しのために無駄に神経使うのを見ると
日本語自体が欠陥だらけの様に思えてくる >>532
どっちが知らないのかって話ですよ
9時10分前は8時50分とも9時10分迄とも解釈できるがそれを知らないお前がファビョンしてるだけとも受け取れる 日本語は関係なく自分の性格の悪さを利用して
同じ性格の管理職を集め金儲けしてる奴だな
結果的に日本語はビジネスでは合理的な言葉ではない
と皆が気付くようになるだけ 8時50分集合って言えよ
バカは表現があいまいなんだよな >>631
>>416
読め。
紛らわしい日本語使わないのはその上司が生まれる前からの常識だ。 >>342
何言ってんだこいつは?2通りの意味があるだろ。
だからこそ、相手が間違ってこちらが不利益を被る時には使っちゃいけないんだよ。
おまえだって使わないハズ。 >>253
9時スタートの会議という前提があって、「9時10分前に集合してください」を8時50分以外の別の意味にとらえることなんて無いと思うぞ >>559
覚えるか確認するかして次から意志の疎通に失敗しないならそれでいいと思うけどな
言う方も聞く方もお互いに相手の傾向を覚えて留意し合ってミスを減らす事で
結果的にその職種や状況に合ったマイナールールが出来て行く
お互いが一方的に、若い奴は老害は言い合ってるのが一番無駄 自分で書けばいいのにw
めんどくせーやつらばっかりやww >>674
遅刻を減らすためには中途半端な時間にした方がいいと言う研究結果がある
8時56分開始ですと言えば、無駄に早く来る奴もいないし、遅れる奴も減るそうだ >>630
どんな一般的な表現でも通じない奴はいるんじゃね? >>1
ケース1は全国に4200人いる上出さんにケンカ売ってんの? うちの子(中一)に聞いてみた
「9時9分」(ドヤ顔 日本人も放火と防火の違いが判らなくなってきているようなこと。 テレビ放送では使わない表現ではあるらしい
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/142.html
「9時10分前」は、大半の人は『8時50分』のことだと考えます。ところが、これ以外に『9時10分より少し前』(たとえば9時9分ごろ)という意味もありうるととらえる人が、少なからずいるのです。
アスペはそりゃある割合でいるからね 外国人労働者とか移民の2世3世とかが拙い日本語を話してるけどさ、後何年か経ったらああいう日本語が普通の日本語だっていうことになると思うわ。 8時50分って言えよ
オッサンでも分かりにくいぞw >>1
これ「9時の10分前に来い」と「9時10分の前に来い」を勘違いしたって話か? 8:10 8時10分
8:20 8時20分
8:30 8時30分又は8時半
8:40 8時40分(又は9時20分前)
8:50 8時50分又は9時10分前
小学校低学年で習うこと。
小学校以下のゆとりが必死で自己肯定中ww まだ領収書に上様とか使う人いるんだな
税務処理の時にひと手間かかるから効率悪くないか? >>651
慣用句なんだよ
俺も小学生の時はそうやって大人に食ってかかっていた
早く慣れるしか無い >>1、
9時、←点入れてるだろうw
10分前に集合。
わかりやすいw こういうのもう逆の意味で怖くなってきた
ゆとりが優秀なのはもうバレてるし
しかも叩いてるのが氷河期子供部屋おじさんっていう地獄 英語でも〜分前という表現はあるっちゃあるけど、混乱するだろ。
I get up at 5 to 7.
7時5分前に起きるのか、5時から7時に起きるのか、わからない おっさん部長「休日たっぷりとチョメチョメしたのかな?たっぷりとチョメチョメしましたって顔だよ」
二十代女子「?」 >>1
馬鹿な若者の調教師役のつもりでいるんなら
パワハラやモラハラで問題にされる前に職場から去った方がいいぞ >>684
まあそういう意図で使う人もいるかもね
ただ、>>1のケースは前提として研修は9時って決まってるから8時50分て解釈するのが正しいけどね 正確には「9時の10分前」が正しい日本語力
大勢相手に簡略してる上司のが悪い 研修会の冒頭で一発かましてやろうとしたらスカしてしまったのは相手のせい!
ってことを言ってるのかこれ
体制の古さにみんな呆れただけやろ >>625
だよな
午後2時にって言った後に、14時ですね って確認を取るのが普通。
知人が客先から2時から会議するって言われて、午後2時、14時ですねって客先に確認したら
「2時って言ったら午前2時の事だろうが・・午後2時なら14時って言うわ。少しは常識を持てよ」 ってキレられた 生んだどうこうではなく
その辺は昔からある話だし地域によって違うから仕方が無い
「9時10分前」だとどちらでも取れるからその様な言い方は基本しないように
最近はなっている
あえて言うなら、9時からだから10分前に集合と言うとか >>1
LINE や Twitter に代表される様なSNSで、普段から短いセンテンスで会話してるからじゃね?
簡単なマニュアルとか書かせても、助詞の使い方がおかしい奴とか結構いるぞ。 そもそも現代文と言われるのは崩壊した日本語だし
お前らちゃんとありおりはべりいまそがり使えてる? >>680
直前の「上で」の失敗から何も学んでないなw パワハラする奴ってこういう思考なんだろうな年下(部下)は年上(上司)の意図が汲めて当たり前
その癖自分は下に気を使うなんて意識はさらさらない >>684
え?わかんない表現されるとマウンティング取られたと思うの???? 日本人と付き合うとこういう試し行為の繰り返しだよな
そりゃみんな死んだ目して抗鬱剤大国にもなるわ
若い子は賢いから無駄な慣習から解放されればいい >>663
9時は開始時間なので、10分前には集合してくださいでいいよな。 >>259
今となっては、あいまいな表現であることに気づくかどうかの指標になるのかもしれない 自分で考える事出来る奴は会社すぐ辞めちゃうし
社畜はこれくらいでいい >>546
上司は部下よりも物事を知っていて教える事が出来るというのも強みだからな
しかしそれが上手く回らなくなったり前提が変わればそこまでだわな
10分前行動指示も無賃金労働という犯罪行為になる時代 >>526
発達障害者なんじゃない?
そういう人は言葉を額面通りに受け取ってしまうから
伝える側が言い方を工夫するしかない 9時10分前だと
ぢちらにもとれる
9時の10分前と言え
日本語もまともに言えないのか >>1の文章全体から漂う突っ込みどころ満載感w
若手がどうの言えるレベルかよw ああ、領収書ではなく領収証だな。>>1の文章書いた人は日本語を知らない。 >>574
こんな事ぐらいでギャーギャー言うのはどこ行っても通用しないだろ こんなのは国語力の問題ではねえよな
それ以前の問題 最近の若いのは〜って言うけど、自分が二十歳くらいだった時親戚のババアと話してて
「語彙が少ない知り合いがいてさ」って言ったら「語彙ってなに?」って聞き返されたわ。
まあ常識の部類の話では無いけど。
大人でもおかしなの沢山いる。日々勉強だわ。 9時から研修で
上司が8時50分には来いよといったら
研修前に確認することがあるから8時40分には来ておけということです マスゴミがまともに話せないチョンばかりきようかするから伝染るんだろ。
マスゴミが悪い。 >>696
そう。つまり状況依存(文脈依存)のフレーズ。
それをわざわざ状況や文脈から切り離して声高に叫んでるアホが >1 の記事。 >>713
ソースもなしにそんなこと書かれてもね。 九分九厘ダメだと思うって言っても通じないんだろうな
日本語オワタ 正しい日本語とやらで丑の刻参りでもするんか?
こういう上から目線の老害は日本の古典すら読めへんくせに ら抜き言葉というのが、指摘するほうがおかしいみたいに
なっている昨今、接続詞まで抜いている指示が多く見受けられます
9時10分前集合が最たるもので
「9時の10分前」とすればわかりやすく齟齬が生まれにくくなる
更にわかりやすく、「8時50分に集合」なら言い逃れも許さない。 9時10分前に二つの意味があるんだから日本語の欠陥 慣用句とか知らなくても良いが、問題なのは知らないことを自分から学ぼうとしない姿勢。教えられるのが当然と思っている。仕事は自ら学んで稼ぐもの。
解雇規制を緩めないからこうなる。 取引先との電話でシュップンという発音は何度も聞いたぞw
公的な場ではジップンと発音すべき 一見日本語めちゃくちゃうまいように見える外人でも
日本人でないことはバレバレになっちゃってる時点で、日本語の奥深さがわかるよね。
話すこと自体は簡単なのに、その先がブラックホールなみに底知れない。
違和感なく喋れる外国人はほぼいない。
あと日本人は大抵相手の日本語を察することができる民族だし
やたら日本語うまいですねーと褒めるから
日本語しゃべれる外国人も上手く話せてると勘違いしてるだけ >>526
いやよく考えたら「おてやわらかに」て学生時代ほとんど漬かったことないな。
多分、小説かなにかで最初みた気がするし、あと運動部の部活での対外試合の時のやりとりかなにかで使っただけのような・・・。
部活だと、他校とやりとりしない人間もいるだろうし、相手も知らなくて使わないかもしれないし。実は死語になりつつあるんじゃ?
社会出るとなんとなくで使うけど。 >>712
そうそう
文脈で判断できないコミュ障って話に近い 九州では9時前10分、って言うなぁ
これなら間違えようがない なぜ「8時50分までに」と伝えたらわかりやすかったと思えないのか。
なぜ必死で対応してる店員をその場で笑ったのか。
なぜ『上』なんて今どき適当なこと書かせるのか。
あと全国の上出さんに謝れ。 9時より10分前に来い、と言えばいいのに、二文字口に出すのも面倒なのか? >>737
それいうと8時40分とか下手すりゃ30分に来ちゃうんだよなあ 普通に「9時から会議だから、8時50分ぐらいに集合しといて」って言えよアホ >>714
作者の創作だろ
ケース2にしても いろんな解釈が考えられ
記事を斜め読みした大勢が一様に「うわーこいつバカだな」と思うようなネタじゃないから
ネタにするには不適切
売れないライターがネットメディアやらから拾ってきたネタを記事にしたんだろう
ケース1なんてもはや定番ジョークだぞ >>716
相手がどっち側の人間か分からないから相対時刻ではなく、絶対時刻の確認の必要があるなw >>735
用例
上司「あれできたか?」
部下「あれとは」
上司「あれもわからないのか(激怒)」 開始が9時10分なので9時10分前に来てください。
おれは8時50分に来てしまうかもしれない。 8時50分なんて言い方するのは日本人だけなんだよなぁ
英語だとten(minutes) to nineってのが一般的 >>677
マウスを操作し、このマウスポインターを
ここまで移動させて下さいと上から命じる。 9時10分前という表現は英語では普通にある
それをネイティブに言われてぽかーんとした後、半笑いで
い、イエスとか答えちゃうのが典型的無能ジャップの>>1w >>510
昭和ですけどw
国語じゃこんな表現習わないよ
うちらのときでも開始10分前には来といてくださいね、だろ >>623
深く考えず真似した結果、「ギガ」を使うのかもしれない 誰にでもはじめてはあるということを知らないサイコパスババアのポエム的な記事やね 古事記、和歌、時間を現す空間の言葉を知らないのは右脳が育っていないので、理解できるわけがない。 >>754
あなたの会社や職場ではそうなのかもしれないね。
それも状況による会社による組織による。 >>769
それアナウンサーが省略してもいいってやつやってたな
しゅじゅつしつが言えないならしじつしつ 河合「カタカナで、カワイで。」
店員「カワイ、様ですね。」
河合「あ、様は付けずに。」
店員「承知致しました。カワイ、ですね。」
結局こうなる >>651
8時50分だと8時台な感じだけど、9時の10分前ならだいたい9時ごろな感じ
スーパーのチラシで299円と301円で全然印象が違うのと似たようなもんだろ
もしかしたら労基法とかも関係してくるのかもしれんしね スレタイの言い方する奴正直わかりにくいからやめてほしい ゆとり教育という日本国民愚民化政策を強行した国賊自民党公明党の成果だろ そもそも俺は遅刻を普通にする奴は人間的にクズで使い物にならないと思ってる 領収書に上様なんて、もう使われないよ。
悪習慣なのに、偉そうに説明する>>1はバカなの? >>688
今回のは上司が正しい日本語から必要な「の」を省いたのが問題だから
上司がアホだし
英語でも必要なもの省けば意味が変わってくる 日本語が怪しい外国人が一杯いるとか言ってる奴は馬鹿でしょw
今や日本人の読解力の低下は深刻になり過ぎてて、文章をまともに読めない子供も多いって話しも出てるからな
相手が誰であっても伝わらないと意味ないってのは認識しないとあかんがね
日本自体が他罰的すぎるんやろ >>774
判断できる方がおかしい。
接続詞を省略するなで済む話。 9時10分前をどちらか片方の意味でしか捉えられないのは貧相な国語力
そこには前提があって初めて意味がはっきりする 9時10分前「には」
はが要らないんだよ
はを付けたことによって集合時間が不明瞭になってんの >>765
いや、この場合は
1つの意味でしかありえんだろ
日本語に限らず
その字面だけではいろんな解釈ができる場合があるのは
どんな言語でもありえる話
そういった場合は前後関係とかで判断するのが当たり前 >>747
国語の教え方って難しいんだよなあ
今の先生らでちゃんと教えてる人あんま見かけない
本を読め!って言って図書室連れて行っても絵本ばっか読みたがる
5年生ですらゾロリだもん 独特の文章やら会話の人は総じてアホという認識でいいの?
小説家とか売れてるのは総じて独特の文章 >>2
わらってしまったけど いくらなんでもネタよね・・ (´・ω・`) まあ日本語を多少話せる外国人を相手にしてると思えばいーのさ。 >>1
正確には九時になる10分前には集合だろうね デジタル脳だと、だいたい9時の事を、8時59分って正確にいうよね。 >>807
だよな
自営だが税理士に注意されたことあるわ >>696
AIにとって、話し言葉での前提条件を考えるのが一番苦手・・・ 常識が無いやつは外に出しても
取引先に迷惑かけるから
適当に昇進無い部署に送るのが普通だろ >>736
別に鬱でもないのに、鬱っぽく振る舞うか、イキりガイジに合わせてハイに振る舞うかしないとゆとりに苛められるからな(笑) 9時前なら9時の前になるわけだ
9時30分前なら9時30分の前だよな
9時30分前を9時の30分前って捉えるやつはいないわけだ
つまり9時10分前は9時10分の前なんだよ あの、すげーどうでもいい事に噛みつきまくりですね君たち
勢いトップだで >>726
それ>>1が日本語と違うって事やろがw >>1
これと似たような事案で9時から10時になったってメールで連絡来ててっきり予定が10時からになったと思ってたら
相手は9時〜10時になったって伝えたかったってのがあって当然遅刻したってのがあった。
つまり伝え方によって誤解しそうな表現はやめろって事で🤣😂🤣😇😂🤣 9時のって言えばいいだけじゃん
何責任転嫁してんだこの馬鹿は 定時に来ない人に対して圧力をかける意味での「10分前」って解釈するのが自然
定時に来ない人に8時50分に来てねと言ってもやはり定時(8時50分)に来ない可能性があるから 9時のか9時、10分か
口頭じゃあわからんわwww
そりゃあ8時50分のほうがいいわなww >>1
Q「9時10分前」のような言い方は、放送では使ってはいけないのでしょうか。
A 時刻を客観的・時系列的に伝えるような場面では、原則として「8時50分」というような
言い方をすることになっています。ただし、たとえば「(キックオフの)9時まであと10分」というような意味で
自分の主観・期待を込めたいときには、このような言い方をするのも選択肢の一つだと思います。
解説
「○時△分前」という言い方を放送では使わないという記述が、確認できる範囲内で1954(昭和29)年の
気象用語の取り決めの中にすでに見られます。使わないという理由の一つに、誤解の恐れがあるからだということが挙げられます。
「9時10分前」は、大半の人は『8時50分』のことだと考えます。
ところが、これ以外に『9時10分より少し前』(たとえば9時9分ごろ)という意味もありうるととらえる人が、
少なからずいるのです。「9時前」というのが9時になる数分前のことを指すように、
「9時10分前」も9時10分になる手前の時刻・時間帯を表すという考えによるものです。
この「9時10分前」をどう解釈するかについて、インターネットを使ってアンケートをしてみました。
すると、「どのような場合でも『8時50分』のことだ(『9時9分ごろ』という解釈はおかしい)」という答えが過半数を占めました。いっぽうで、
『9時9分ごろ』という解釈も認める回答(「文脈やイントネーションによってどちらの意味にもなるが、
本来は『8時50分』という解釈が正しい」)は、特に若い年代を中心として決して少なくはありませんでした。
また地域別には、四国ではこの回答が比較的多くなっています。
ただし「△分前」や「△秒前」という言い方には、その時刻になるのが待ち遠しいという一種の期待感や、
「もうすぐその時刻になる!」という緊迫感を表す効果もあります
(例「恋が始まる予感 あなたも感じるでしょ MajiでKaiたラブレター 渡すその5秒前」(作詞作曲:竹内まりや/歌:広末涼子「MajiでKoiする5秒前」)。
このニュアンスを積極的に表現したいときには、「○時△分前」という言い方も有効でしょう。
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/142.html
だ、そうだ パックンの日本語を聞いてればわかるでしょ?日本語の奥深さが。
どう聞いても外人の話す日本語でしょ?
どんなに難しい語彙を駆使しても、外人丸出しの心の表情の
イントネーションを無視した日本語だから。
どんなに地方の訛りがあっても、日本人の話す日本語は、
その人の性格や心が言語にのっかってる。
日本語以外の言語は、言語に性格や心をのっけることができないので
ジャスチャーや身振り手振り、大げさな表情で補わないといけない。 >>264
>小学校でも習うと思うけど?
?が入ってると言うことは確信が無いんだね。
確信の無いことを当然の様に言うのは国語力を語る以前に人として問題が有りそうだ。 9時前に集合 9:00前に集合
9時10分前に集合 8:50 or 9:10前に集合 よく目にする表現例だけど現実で9時10分前って紛らわしい表現しないだろ レシート出さない会社にいくら払ったか確認のメモ用紙ぐらいの意味じゃないのか>上様 >>818
相手に伝わらない伝え方してる奴はアホということ イギリス人「まあ電車に乗ろうとして9時発なら10分前には行くね。理由は出発時刻が9時丁度じゃない場合もあるからなw」 あ、9時10分前と言うと誤解するかもしれんな、今後気を付けよう
ってならない上司の無能さだけが目立つわ
さぞかしわかりにくい、伝わりにくい言葉でしゃべってんだろうさ この記事を書いたババアに質問したいのは
あんたに子供がいたとしてその子が社会人になるまでにそれらをちゃんとやれるまで教えるかということ
学校ガー職場ガー社会ガーってなることが自明すぎる >>770
それは他の外国語でもあてはまると思うけど・・ 9時10分前って
口頭ならすぐ理解だけど
書いてあるのを見ると
ちょっと紛らわしいな >>768
解雇規制緩めると全員解雇して工場ごと外国に移転するところ多いと思う
イギリスの車産業がそれでダメになったらしい 9時10分前とか意味不明な使い方は今まで聞いたことない
そんなマヌケな言い方会社からされたこともないわ
どこのJK言葉なんだよ
9時の会議だとして「10分前集合」って言えばいいだけだし
10分前にこいと念押ししないといけないほと日本語が通じない環境なのか? >>812
普通は判断できる
9時がボーダーかどうかの話だからな つーか遠回しだよなこれ
日本語ってもっとハッキリしたほうがいいよ 領収書他はともかく、「9時10分前」は語弊が生じる可能性はあるぞ
状況が分からんが、1回こっきりの研修会が始まってから小言を言ったとすると
「開始10分前には入れ」のほうが通じる。
キョトン(その分の給料出るんだろうか)
あ、そういうこと(パワハラ上司か)
こういう可能性もある >>1みたいな事にこだわってるから、新人がいつも5分10分遅刻するんだろ
遅刻を問題視してるはずなのに本質から脇道それてる時点で、こいつかこいつの会社の無能さがわかる >>717
「9時、」より「9時の」のほうがわかりやすいと思うわ 普通に開始9時の10分前には集合しておけでいいじゃん
9時10分前には集合となると9時10分が開始時間と勘違いするわな
説明する方も日本語低下してるでおk 日本人に化けたザパァニーズを見分けるのに良い(爆笑) 東京大学の2次試験の問題が解けても、
小学校の問題が解けないという事はある。
完全互換ではなく、むずかしさのベクトルがちがうんだ。 紛らわしい表現を避けるのが、真の賢者なんだよなぁ
8時50分集合なら、8時50分集合と言うのだよ。 >>786
俺は10分前必着のマージンとして
もう10分計算に入れてたよ。
社外の人間と会うときは5分前までは
気配を隠してるな。 9時前はわかるのに
9時10分前と言われたら理解できなくなるゆとりwwwwwwww >>846
領収書なんてぶっちゃけいらんし、レシートでも十分なんだよねw 親がバブル世代だったりするから
そりゃもう、遺伝レベルで腐ってる >>678
確かに
正確に伝えた方が良いのかもしれない >>785
うちの上司の指示は
「あれをあいつに、ああいって、ああしておけ」
たぶん痴呆症が出てきている SNSばかりやっていると、5〜6行くらいで
「長文」と思うようになる。 >>836
9時からの話で9時10分集合がありと思えるバカさを感じない?ならそのまま一生こどおじで過ごして。社会に出ないで。 設定に沿って物言うなら「間違って捉える者がいた」というのが結果だからな
間違える訳がないという指摘は当たらない >>773
20年前に見たアダルトVで
嬢が「おてやわらかに♪」
って言ってたぞw
あの女優も今なら40〜50歳前後だと思う 「9時前」なら9時の少し手前を指すのだから「9時10分前」は9時以降を指すと思われても仕方がない
論理的に考えられる人間ほど混乱するのは当たり前。これに文句言うやつの頭が悪く日本語能力が低いだけ 8:50に集合って伝えられないやつも無能
説明は相手のレベルにあわせないとね >>1
2通りに解釈できる発言をする方にも問題があるだろw
読解力不足を嘆く前に自分の表現力や伝達力を見直せよ >>674
デキる男の仕事術、会議は10分遅刻しろ!みたいに捉えた可能性も >>1
オリンピック開催まで1年前
って中吊り広告がぶっ叩かれまくったのを思い出した 一番最近不気味だと思ってるのが
英語を話す時の表情をしながら日本語を話してる日本人
大抵、詐欺師とか人をあやつったりして
金儲けしてる輩、ブラック企業の社長に多い。
あと情報商材転売してるユーチューバーにも多い。
目の奥が笑ってない、うさんくさい喋り方をする
日本の若者はこういう人たちの方が怖い。 >>871
文法的に考えてみろ。区別は絶対にできないぞ。 略して発言してる発言者が日本語軽視してるんだろ
文芸編集者の俺なら確実に赤入れするわ
9時(の)10分前なのか、9時10分(より)前なのか、はっきり書けとな >>805
遅刻する前に連絡してくるなら俺は許容してる >>868
集合は9時な
10分前行動は集合には余裕をもってってことになるから
8時50分集合だと40分に集まることになる 上、てのは誰かが教えてくれないと分からんよ
しかしかなり前に、上だと経費認めらんなくなったはずだが? >>48
分かった上でより良い表現に換えたいならまあ
そもそも分からないのはちょっと 国語でなくて日本語講座をチョン高またはハン高で終えたエラ族が増えたんだろ 全然紛らわしくねーだろ
この場面で「9時10分前に集合」と言われたら
9時の10分前には集合しなきゃいけないという解釈以外ありえない
そう解釈できないやつは頭おかしいだろ 実際、だから、ぜろきゅうまるまる
見たいに言ったりするわけだしな >>792
ないよ。
きちんと接続詞で判別できる。 若者云々の前に教育する立場の人間がヒドイって発想がないんだな
内容も大半が「わたし頑張った」と既出のネタばかり 国語力の問題というより背景になるのは発話者と受け手の「常識」の不一致では
自然言語、特に口語は省略が激しくて
そのときの状況から省略された部分を補って理解する
状況理解のベースにあるのは常識
お互いの常識が違っていると補完がうまく働かない 9時10分前=8時50分
これ論理的に説明できるのか?
多くに人間がそう認識してるってだけだろ >>713
表現を統一すれば、聞き間違いが減るのかもしれない >>965
9時研修開始が前提だから解釈は8:50しかないぞ 話す方聞く方どちらかがまともならこう言った不都合は起こらない >>789
なんか最近そんな感じしちゃうよね
陰謀論者じゃないけどさ >>798
ウィクショナリーより:
「十」の伝来時の音は[ʑip]と推定され、当時の日本語にない[-p]の
音(入声)は「-フ(音は[-ɸu]と推定されている)」と音写されたため、
「十」は「ジフ」として受け入れられ、後に「ジュウ」に変化した。一方、
入声はk,s,t,h,pといった無声子音が後続するときは促音便化するという
性質(例.合[ガフ]→合算[ガッサン])があったため、「十」も促音便は
「ジッ」であり「十本」は「ジッポン」、「十間」は「ジッケン」と発音された。
近年になり、「ジュウ」の音に引きずられ、促音便は「ジュッ」が広く受け
入れられるようになった[1]。改定常用漢字表では、備考に「『ジュッ』とも。」
と注記されている[2]。 今の若者って言う人は
自分達の世代がしてきたことが
形になって帰ってきているだけ
だって思えないのかな いつも遅れてくるやつには偽の集合時間を伝えておけばいい
これが賢者というものだ >>837
定時は○○、遅刻は厳罰に処する
はっきり言えばいいのにね >>904
それはお前の勝手な解釈。
日本語として間違い。 これは言った方の日本語が悪い
「9時の10分前には…」
「開始は9時です。開始時刻の10分前には…」
というべきだろう 英語で9時10分前は ten before nineと「10分」のten が前に来る
それに対し、日本語の「10分」は後に来る
重要なものを前におく「英語」と、どんどん後付けで長くなる「日本語」
そりゃ「日本語」に慣れすぎると「英語」ができなくなるわけだ >>674
おいおい、今の民間の会議は
9:13-11:58 とかの分刻みだぞw
9:00 とかピッタリ行うなんて、公務員ぐらいだろw 「ロケット点火5秒前!」
ゆとりはこれが理解出来ないのか? >>881
スマホしか持ってない若者にとって
長文はきついよ。。。あとパソコン経由の人は
見やすくしようと思って改行をやたらといれるけど
スマホしか持ってない若者にとって改行とか激怒要素だから。 >>715
9時9分59秒から前日の10時0分1秒の間 >>815
俺はオサーンだから理解できるわ
ただこんなただの習慣だしな
若い子は英語教育で閉鎖的な文化から解放されだしたんだろ
俺らがなあなあ文化をやめてハッキリ伝える習慣を身に着けるべきだわ >>898
9時集合なら、9時集合でいいじゃねぇか。1分でも遅れたら叱責しろ。 >>1
ちがう、全て個人の姿勢資質による
私は働き始めの頃に本屋で立ち読みして覚えた 9時の10分前なら誰でも理解できるが?
逆に9時10分に指定したい場合どうするの? >>790
俺、アメリカのバス停で時間きかれてときに、
そのまんま、8オンクロック50ミニッツって答えたけど、
ちょっとわらわれて、ありがとうといわてた。
そういうふうにいうんだ。 どっちもまだ世間慣れしていない若者ならありがちな話じゃん
丁寧に教えてやればいいだけ
揚げ足取るような記事はダサいぞ ささって、9時10分前に宇治山田駅に集合な!
これでちゃんと集合できるやつだけが
あれこれ書き込めよ。 手書きはもう無理だわ
小学校で習うような漢字も出てこない コミュニケーションはキャッチボールなのに
捕り辛い球投げといて文句言うようなもんだろ >>790
な
これにだってtenって何ですか?10分ですか?10時ですか?
「10から9」ってどういう意味ですか?とか難癖つけられるものな
簡略表現は共通の知識習慣によって成り立っているというのが理解できない池沼がいっぱいいる >>10
外国人は、マジでそういう感覚なんだよな。 >>919
「はいはい。また俺だけ早い時間で言ってるんだろ」 大日本帝国海軍の5分前行動みたいなヤツか?
こういうの日本独特やろ? >>792
グックグックチョンにちわ、棄民はハウスw >>884
だから9時集合が前提なのになぜ「9時」って無駄な単語を入れるんだ?
「この上司は9時半から会議だと思ってるんじゃないか?」
と心配になって上司の認識を確認するヤツもでてくるような言い方してるんだ 古典的日米交渉の裏側
日本側「善処いたします」
米国側「わかりました」
米国側「いつになったら結果でるんだよ!(ブチ切れ)」
日本側「ええとですね(翻訳担当を左遷しないとダメだなこれは)」 >>893
そんな大して話す機会のない奴らを怖がってどうすんだ 日本は上様と定礎さんと月極さんに牛耳られてるからね >>831
これほど同意できない>>1は久しぶりだからな。 国語って高校になると勉強の仕方が分からなくなった
勉強しなくても赤点取らないがギリギリ >>1
10分前に来いってのがおかしい。
9時に「来る」んじゃなくて9時に「始められる」ようにしておけ、ってのならわかるが。 >>910
複数の意味があるけど、そう解釈したほうがより安全だよね、って多くの人が思う。 >>910
言語なんてそんなもんだから
数学の問題かなんかと勘違いしてるのか?
「多くに人間がそう認識してる」っていうのがすなわち「常識」というもの
いちいち事細かに説明されないとわからないのはその常識力が無いから >>791
上からなら、「移動させろ」で良いのかもしれない >>893
そいつらの親のバブル世代が
楽して生きてきたからだろ >>910
まともな解釈をしたら9時10分になる前に来ましょうで正解
8時50分に来てほしいなら、8時50分迄に到着してくださいのが誰にでもわかるでしょ 9時10分前は9時という時刻を意識した表現だな
例えば9時のイベントから逆算してその10分前なんだよという >>1
>必死で丁寧に振る舞っている
新人で緊張してるのかもしれないんだから必死で丁寧に振る舞っているのが分かるなら大目に見てやれよ >>933
そういうときは、9時10分後って言うんだよ。 >>9時10分前
てっきり「始業時間より10分早出になる!」って文句言ったのかと思ったわw >>939
これ分からないやつはまともにキャッチボールすらやったことないやつ >>934
日本の英語教育がクソすぎるだけだから気にするな >>910
研修が9時に開始することを知っていれば
9時10分前=8:50しかない
9時開始という前提情報なしだと、9:10の前という解釈も成り立つ 近頃の若いもんはーという老人向けのエンターテイメント >>931
10分前行動の話は別の話なんだって
現場での準備時間とか考えるのよ なんにせよ9時始業で
9時ぎりぎりに出社する奴は
上司から9時過ぎに何か支持されても他のやつはPCの立ち上げや準備終わってる人間
と比較したら使えないやつにしかならない >>904
単なる遅刻だったが
解釈を間違った事にしただけかも >>865
聞き手が間違わない様に8時50分迄に集合が正解 相手が馬鹿でも理解出来るように伝える工夫しろよ
無能か >>934
もっとシンプルにエイト、フィフティでもええんやで 本人は生まれたときから完璧という前提で相手を批判する悪い上司、若者に限定してるが年よりの方がマナーや常識欠落者が多い >>947
それなら集合時間の10分前だよな
これ正しいと主張してるほうが本当は間違ってるケースじゃない? はいご注文どうぞ
じゃあカレーまたはラーメン
( ^ω^)・・・
えっとどちらですか?
だからカレーまたはラーメンだって
えっ???
あーっわかったカレーかつラーメンね
15分後・・・
カツカレーとラーメンお持ちしました リーマンは
ほぼほぼ だの ガラガラポン だの
とか意味不明な日本語使ってんじゃん
こんな時だけ正確性求めんなよ >>779
実際バブル時代の人間だと、十分前と言われたら30分1時間前には来ておけとかいうトンデモいるしな。
そして仕事せずに新聞読んでただけなのに偉そうにするという。
いや、新聞読むのも教養や情報集めるという意味では役に立つけど、それ仕事じゃねーじゃん、という。
パワハラ人間ほどそういうのおしつけるけどな。 >>933
9時10分までに来てくださいでいいだろよ 2時間弱 ← 2時間と10分くらいのことだと思ってた
と言われたことあるわ。まー確かに2時間と若干の時間を足すと2時間+弱で何となくわかるよ。若干と弱も語感が似てるしな。
でもさ、じゃあ2時間強と言われたら一体どのくらいの時間だと思うのさ?弱が10分だから強は20分か?それとも30分?
でもそれじゃ2時間半で言えるよな。
って話を若手にすると嫌われますよ >>453
なんで集合しなきゃいけないのか
9時開始なんだからそれまでにいろよって話なのに >>713
これ分んないなら、まじで小学校に戻すべきだよな。
会社なんかに入っちゃいけない人。 >>956
新入りを舐めちゃいけない。
そんな指示でできるのはちゃんと経験積んだやつだけだ。 沖縄では9時といえば、9時〜12時の間って意味だよ。
分なんて、細かい事はきにしない。 >>936
学生時代に覚えろよって言ってんだよ
言わせんな恥ずかしい >>969
前提条件があるなら9時をつける必要がない >>904
それ以前の会話の流れがどういう状態かでかわるが
このソースだけで考えれば開始時刻は9時10分スタート思われてもおかしくない
なので9時10分前に到着していればよい話になる >>935
あるけど、日本人の国語力低下を考慮して論理国語と文学国語の選択制にするって話を最近見たな。
これからはちゃんと9時10分前の意味も教えてもらえるんじゃね? このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 45分 26秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。