【厚労省】HP、新型肺炎の外国語情報で誤訳多発 「手洗い重要」が「トイレ重要」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
新型コロナウイルスによる肺炎に関し、厚生労働省がホームページで発信する外国語の情報に誤訳が多く、「これだけ外国人が増えているのにお粗末では」とあきれる声が上がっている。
厚労省はホームページに「新型コロナウイルス感染症について」と題する特設ページを設け、一般の人向けに医療情報や発生状況、行政の対応などを掲載している。英語、中国語、韓国語に対応し、画面上のボタンで言語を選べる。
しかし、例えば「手洗いが重要」が韓国語で「トイレが重要」、「水際対策」が中国語で「水辺の対策」と誤訳されている。韓国語も「物価の対策」とも読めるという。「入国される人」という敬語は中、韓両国語とも「入国を受ける人」と受け身に訳されている。
自動の機械翻訳でそのまま発信しているため、全体的に不自然な表現が多い。名古屋市千種区の中国人留学生、陳悦さん(34)は「日本政府の情報は信頼しているだけに残念です」と話す。
厚労省は「機械的な翻訳に頼っており、内容に指摘があることは承知している。情報の更新が多く、人手がない中でどういう方法がよいか検討中」としている。
外国人住民の多い名古屋市の名古屋国際センターでは、新型肺炎に関するホームページの情報発信に8カ国語で対応。「不安を軽減するためには、一刻も早い情報提供が必要」と、専門スタッフが最優先で翻訳にあたっているという。【太田敦子】
2/7(金) 20:25配信
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200207-00000086-mai-soci >>1
謎の others は WHOの規定にはなく、日本側から要請して急遽作った規定でしたww
加藤勝信厚生労働相は7日の記者会見で、日本政府からWHOに対し、
今回の船内集団感染は「(日本)上陸前に発生した」として、国内分と表記を分けるよう提案したと説明した。
https://mainichi.jp/articles/20200207/k00/00m/040/370000c
世界保健機関(WHO)が途上国での新型肺炎検査体制の整備のために
各国に資金協力を求めていることについては、日本政府として10億円の資金拠出を表明したと明らかにした。
http://www.asahi.com/international/reuters/CRWKBN20107C.html 氷河期を採用していれば英訳ごときちょちょいのちょいだったのに。 校正する人がいれば解決する問題だろ
機械任せでチェックを疎かにするのが悪い 丁寧語で「〜れる」を使うバカ多すぎ
丁寧、可能、受け身の3通りの解釈できる。
特に関西圏の「〜されてください」 意味不明だわ >例えば「手洗いが重要」が韓国語で「トイレが重要」
これは間違ってない
SARSMERSが中国や韓国で感染拡大したのはトイレだからな
ウンコを吹いた紙の扱い方が日本と違うから
中国や韓国と同じやり方されたら日本でも感染拡大しかねない この役所はやっつけ仕事ばっか。
一回解体したほうがいい。 手洗いをなんでトイレに誤訳するんだよw
手洗いは手洗いって直訳しろよ 試験やって採用してんだろ
それはあまりに無能じゃないか? >>7
英語は誰でもできる
中国語と韓国語はスポットのバイト雇えばいいんだけどな >>1
> 厚労省は「機械的な翻訳に頼っており、内容に指摘があることは承知している。情報の更新が多く、人手がない中でどういう方法がよいか検討中」としている。
だったら、英語だけにしとけってこと。
ムリして機械翻訳しかできないような言語に直すな。
或いは緊急に中国人や韓国人で日本語もできる人を雇うとかすれば良いんだが。 機械翻訳をそのまま出すだけなんて対応とは言えないだろ
できないからって適当にやっつけるなよ
英語だけでもいいからちゃんとチェックしてから出せ >>1
まあお隣の国では消火と放火が同じ単語だし仕方がない 中国語と韓国語は必要ないだろ
あいつらは日本政府の情報なんか読まなくていい こういう文書は外務省の人らにやって貰えばいいだろ
ダメなのか? そもそも便所を手洗いと濁して呼ぶことがな。
トイレと自動翻訳されるのも仕方がない。 レストルームは休憩所だかトイレだか、わからないから使うなよ >>37
これな
クソみたいな翻訳機使うぐらいなら英語をブラウザの翻訳機能で翻訳してもらった方がいい 新型コロナウイルス感染症は我が国での現在の方法が認められている状況ではありません。国民の皆さんには、風邪や季節性インフルエンザワクチンと同様に、一人ひとりの咳にチケットやトイレなどの実施が非常に重要です。感染症対策に努めていただくことをお願いいたします。
Bing翻訳の結果 というかまがりなりにも大半が東大でだろ?
下請けのFランに作らせて校正もしてないのか? 国民の生命と財産を奪うだけなら、
世界でもトップクラスの組織なのに、
厚生労働省は。 賄賂癒着天下りウェーイ
外国に研修に行きスパイ修業して
ハンコ突いてまやかしの作文してるだけ
とても奉仕してる
有能ニダ! 誤訳を防ぐコツは、
回りくどい表現を避けて、単純明快な言葉で簡潔にストレートに書くこと
お役所が最も苦手な文章の書き方だがな 試験や面接の結果で合格判定してなかったりして
縁故にだけ解答欄に書くサインがあって、それを書いてた奴は全部合格とか シナ韓人を急に入れたからだよ
日本の劣化は止まらない
途上国へまっしぐら? 外務省と連携してないの?
各国の語学に堪能なやつらがいるでしょ メルトダウンもしていない
東京はウィルス感染していないw >>1
なんで外国語も使えないようなアホが高い給料もらってるんだよ さんまの番組で、「コロナはウンコからも伝染る」って言ってたから、あながちウソではない。 会期中は創作妄言作文の作家様が安倍の妄言演劇の脚本作り
素晴らしいだろ?イエーイwwwwww優秀
英語しゃべれる!それは秀才だろwww
あ?wwwww
wwwwっうぇwwwwwww またろくにチェックもせず翻訳機そのまま掲載したのか 違反スレ
朝鮮人工作機関紙
毎日のなんくせ
忘れてるけど
毎日新聞が
日本人の母親は
息子の性処理をすると
嘘をたれながして
日本人を誹謗した事実
かくすな >>2
公海上のイギリス船籍のアメリカ運営船の中で
り患した病人なんか放っておかれてもしょうがないのに助けてあげる日本て律儀だよね。 変態毎日新聞の
日本人は母親が性処理をすると
いう記事を貼って
うざい
韓国語なんか
どうでもいい 自動の機械翻訳
お粗末すぎる。
今時地方自治体でも、語学要員抱えてるのに これまでの対応といい無能確定だな
発信情報のチェックなんて基本だろ 糞田舎の市町村なら理解できるが
省庁がこのレベルw
翻訳・校正を外注するくらいの予算はあるのでは? 「トイレが重要」
台所に便器があるくらいトイレが近いチョンには問題ないw 大学に入ってから公務員試験以外の勉強してないんだろ
省庁に就職してからはなおさら 日本は金もうけのために、ごまかそうとして話題をそらそうとしているぞ。
日米対立こそが本命だ!リメンバーパールハーバー!日米を離反させるのだ!
日本の自動車産業およびドイツの自動車産業は滅びるのだ!
Japan Bashingをしよう!ジャパンバッシング!
Germany Bashingをしよう!ドイツバッシング!
日本およびドイツが滅びれば地球は平和になる。日本およびドイツは悪の帝国だ!日本およびドイツは悪魔だ! 反日スパイのためにハンコついて隠ぺいのために妄想作文してるんだ
生涯補償と勲章よこせ!
プリウスもよこせ! 「これからは機械翻訳が発達して語学なんて必要なくなる」
て言っていた文系軽視・理系崇拝のお前らが招いた結果だよ 機械翻訳だよりと言っても逆に翻訳し直したら
わかるだろというか、根本的に頭悪いな AIたってこのしょせん程度だぜwww
当分知的産業は安泰 講師「じゃここ加藤(間違える加藤)」
講師「こんなんじゃまた施設に逆戻りだぞ!」 英語力の低いバカしかいないとは思っていたが、これ程とはな・・・
出来レース縁故採用のNPO法人で
下請けの単価をケチって、
中抜きし放題にして、
最低賃金保障すらしないで
縁故採用のガチバカが誤修正を繰り返していたらこうなるわなw 君たちジャップは、アジアの時代だとかいうけど、
例えば、タイ王家とテンノー家で、縁戚関係を結ぼうとしないだろ?
ジャップはレイシストだ。
向こうのコメントを読んで理解した。これは人種問題的な話なのか? だったら。
オマエラの大好きなイギリスでも、前進したぞ。日本もすべきだろ。テンノーもイギリスと同じことをすべきだろ。日本はレイシストな国だな。
あげくに、日本のマスコミは一切報道していなかったな。やっと一通りきたか。さらっと触れただけだな。偏向報道がひどすぎる。
11月22日英ヘンリー王子、女優メーガン・マークルと来夏に結婚か
https://news.biglobe.ne.jp/entertainment/1122/hwc_171122_6971307354.html
イギリス王室は日本のテンノーとは違うみたいですよ?www早くテンノーもハーフにしろよ。
アメリカはピューリタンなので、そもそも国王とか貴族に反対の国だ。
日本ももっとハーフの人を増やせよ。
インドネシアの方とのハーフ、マレーシアの方とのハーフ、ベトナムの方とのハーフ、
ネパールの方とのハーフ、カンボジアの方とのハーフ、フィリピンの方とのハーフ、メキシコの方とのハーフ、
ブラジルの方とのハーフ、コスタリカの方とのハーフ、中国の方とのハーフ、韓国の方とのハーフ、
スロバキアの方とのハーフ、ブルガリアの方とのハーフ、ロシアの方とのハーフ、イタリアの方とのハーフ、
スイスの方とのハーフ、ノルウェーの方とのハーフ、フランスの方とのハーフ、
を増やせば、日本人のキモイ選民思想や排他的思想がなくなる。
反対するならナチなんだろ?www早くやれよ。
俺は反対していないぞ。オマエラ日本人の性格を考えると、ハーフの方だらけになれば、俺が攻撃される確率は下がるだろwww
今すぐ、東京にもっと東南アジア系移民のかた・アフリカ系移民のかたを受け入れよう!今すぐ、東京にもっと東南アジア系外国人労働者さん・アフリカ系外国人労働者さんを受け入れよう!
今すぐ、日本にもっと東南アジア系移民のかた・アフリカ系移民のかたを受け入れよう!今すぐ、日本にもっと東南アジア系外国人労働者さん・アフリカ系外国人労働者さんを受け入れよう!
閉塞した社会を改革するんだろ!www
早くやれよwww。 日本国の恥になるんやぞ
勉強しか取り柄ねんだからしっかり勉強しとけよアホが 一旦英語に翻訳してから各国語に翻訳するのが正解なんかな。 Google翻訳?
日本のエリート役人様が得意なのは暗記だけだからね。偏差値高いんだろうけどw
素手ではスマホ握った中卒に勝てない。
そんな頭のよさ意味ある?
日本がIT弱いのもわかるよね! >>1
please show me your my number card
さすが英語が達者ですね >>1
通訳雇わないのか?
こんな重要な情報を伝えるのに。 ジャップが日本をバブルにできないのなら、
日本でのみジャップに対してのみ安楽死法案を通し、ジャップを安楽死させ、
日本にもっと東南アジアおよびアフリカから移民を入れろ。
GDPにしろ株価にしろ、日本人、という要素・パラメータは存在しない。
株価や景気やGDPに、
ジャップという遺伝子だかDNAは、必要ない条件だ。
ジャップが死滅し全員移民にとって代わっても、GDP・株価・景気は拡大できる。
あらゆる経済指標、あらゆる経済モデルに、
民族とか、国籍とか、単一民族かどうかとか、多国籍かどうかとか、多民族かどうか、
なんていうパラメータは、一つもない。
経済学的にはそれらは全く無意味なデータなんだ。 ジャップ・ジャップマスコミ・カスミガセキは、常に、あらゆる手段で、
米国をバブルにしようとし、日本のバブルをつぶそうとする。
だから日本は悪の帝国だ。
MMTにしろ、為替にしろ、今回の件にしろ。すべて同じベクトルだ。1945年に日本およびドイツを滅ぼしておくべきだったんだ。
米国の99%にとって、軍事費の負担は耐え難いものだ。毎年70兆円使っている。
3億人として、一人当たり、23万円だ。一家4人なら、一家当たり大雑把に100万円だ。
米国はモンロー主義になり米国の軍事費を減らし米軍を全世界から引き上げる。
しかもこれ、未確認だが、州の予算は含まれてないよな?連邦予算がこの数字だよな?州兵はさらに別で追加されてるよな 下手に翻訳するより全文ひらがなにした方がわかりやすいとも聞くな ヒューレット・パッカードと間違わせようとしてスベった>>1 洋ゲーの誤訳に慣れている俺は大丈夫だぜ
子猫パワー! ケチってクラウドソーシングに再委託するようなクソ業者選んだんだろ 自動翻訳って頭悪いよな
pieを問答無用で中出しって訳すのはやめれ 東南アジアから留学生を日本に招待し、
日本の税金で大学を卒業してもらい、
お前らジャップの上司にすれば解決。
これで、選民思想を持ったうるさいジャップもいなくなるだろ。
大学に価値があるとは言ってない。日本儒教を教えるのはそもそもUniversityとはいわない。
東大が留学生だらけになればお前らジャップは東大を伏し拝むのをやめるだろwww
青山や千代田区や文京区にも、留学生の寮や会館をもっと立てるべきだろう。
国際化ですし。
外国人さんを嫌がるとすると、それは、
お前らジャップに選民思想に基づくプライドが残っていて、
外国人さんに頭を下げて、外国人さんの部下になるのが嫌だから、
だろ。www
ああ、そうなんだ。wwwお前らジャップってぬるい人生送ってるよな。 >>15
おまいバカだろ。直訳するから便所の意になる。
wash your hands =手洗い=お手洗い。日本語まじでクソwww そもそも、
「世界の大学に比べ日本の大学の研究成果が出ないのはなぜか」
で改革が始まったのに、
マスコミやカスミガセキが天下り先にしようと
「カネになりすぐ成果の出る大学を!」
とかわめいたんだろ
「日本の大学教授はぬるくて楽」、
とマスコミやカスミガセキに思われているから、
日本の大学教授は天下りだらけになり、
日本の大学教授への天下りを増やそうとこういう記事が出るんだ。
改革を止めるな!抵抗勢力を倒せ!構造改革なくして成長なし!改革には痛みが伴う! 外国人さんを嫌がるとすると、それは、
お前らジャップに選民思想に基づくプライドが残っていて、
外国人さんに頭を下げて、外国人さんの部下になるのが嫌だから、
だろ。www
ああ、そうなんだ。wwwお前らジャップってぬるい人生送ってるよな。 メッセージを発信する部署を最末端に位置づけて
閑職扱いしているからこんな間抜けなことになるんだよ
ジャップは頭が悪いから語学を馬鹿にしすぎなんだよ まさかこいつら英語のバスルームを風呂場だと思ってないよな
バカ過ぎる あんなに大きなビルなのに人がいない
無能な人ばかり雇っている >>115
それに抗議しようとしても言葉ができなくてアウアウアーな民族っているよね >「機械的な翻訳に頼っており、内容に指摘があることは承知している。
>情報の更新が多く、人手がない中でどういう方法がよいか検討中」
いくら霞が関の劣等生と言われてきた厚労省でも、ここまでとはね。
今政府がすべきことは、厚労省を担当から外すこと。
財務省でも経産省でも外務省でもいいから他の省が担当するほうがずっとマシになる。 文系・・どうしたの?
語を悠長に使い難解な語回しで
視点を霧にまく文法使い魔が
簡単な英文を間違えるなんて
・・パニックしてる? クンニした後尻穴舐めてたボクは
免疫力最強!!
M男の時代来たな。 機械訳って・・・
優秀な人間集めてるのに英語出来る奴いないのか >>2
国際法上国内じゃないから、別に間違いじゃない >>129
ちゃんとした文系を雇ってないからだよ
失業中の有能な文系の群まで責められたんじゃたまったもんじゃない >>2
そうなの!?日本は卑怯だな
全世界の敵だな 5ちゃんに書き込むときでさえ
基本的に文章のチェックくらいするんだが
その程度のことすらしないのか政府の機関が
どうかしてんなこのゴミどもは
給料返上しろよ おいおい、そんな逆ならともかく、他国語への翻訳にいちゃもん付けるとか、ありえんぜ。
対策とか絶対取るなよ。 また 厚労省か
薬害エイズ問題から何も変わらないな 厚労省が機械翻訳だと?!?!!!
これが一番驚いた。
超お粗末。 >>114
いいからさっさとお前と同類のゴーンを連れ戻してこいよ てか、ホームページの文章なんて、今時ブラウザの機能でサクッと翻訳できるんだから、
やるだけ金の無駄だよ。
同じ翻訳にても、もっと他のところに金を使え。 医療費を削減するだけの省庁だから
真面なのがいないのかもしれない
守銭奴というか、金のことしか考えないみたいな >>147
ん?その発想が招いた事態じゃないのかこれは え〜そうなんだぁ
人生の休暇期間中の文系さんは別ね
文系さんすべてを対象にしたわけでは・・
なぁぁぁ逃げ >>149
全然違う。
まず、ブラウザ機能の翻訳なら、誤訳の責任は政府にはない。
そして、その機能を使う本人の責任だからこそ、誤訳リスクに対しても慎重になれる。
なぜなら、誤訳で困るのは本人だからだ。日本政府ではなく。
日本政府や、誤訳したら日本政府が困る翻訳に対して、日本政府の予算を使うべき。 >>150
10年代の間に日本の大学の第二外国語が必修から外されていって
特に国立大学では語学の非常勤講師が軒並みクビになっていった
各大学が文科省の一部の官僚が発した偏ったメッセージを真に受けたせいだったが
語学なんて要らない、文系科目なんて要らないと言う大合唱はねらーの間で顕著だった >>151
ああ、ホームページを読む中国人や韓国人が自分で翻訳機能を使えってことね
不便を強いてるなあw これらの仕事は外務省に頼めばいいのでないの?
省庁ごとに仲悪くて頼みにくいのか >>153
そういうこと。
そして、いまや十分に実用レベルだよ。
それ以上の便利さ求めて人間使うのは資源の無駄。 >>154
どれもメジャー言語だから、外務省には各言語の専門の職員が3桁の人数でいる。
その何割かは、語学力はパーフェクトレベルだから、翻訳間違えるなんてありえない。
(元の情報が一般人向けだから、専門用語でわからないということもないだろう。)
たのめば一晩でできたよ。
ただ、厚労省は、自動翻訳じゃだめだということを知らないので、頼む発想なかったんだろ。 やっぱ官僚ってレベル下がってんな
そらシナ帰りの駐在員にやられるわw >>1
さすが東大官僚たちが集う、エリート様だぜ! >>159
接点も何も、こういうときは内閣が(or 官邸or 外務大臣が)外務省に指示をすれば外務省は動く。
それだけ。
やってはいけない法令が無ければ、こういう非常事態では国家公務員は徹夜するもの。
外務省なんかもともと徹夜泊まり込みはある省庁(時差の関係もあって)。 >>156
厚労省の官僚は、エロサイトを自動翻訳するなんてことはやらないのか。
かなり変な翻訳するって分かるのに。 >>1
厚労省はもう潰れてください
お前らは勤務中、エロ動画だけあさってろ
ノーパンしゃぶしゃぶでもええぞ。とにかく何もするな
その方が多分、日本人にとって有益
日本人が「ヤバい」と感じて勝手に対策する >>163
こういうの見てあらためて思うのは、仕事ができないやつは、自分の仕事のどこが悪いのかがわからない。
(だから進歩しない。)
それに加えて、仕事ができないやつは、「誰ならこの仕事がうまくできるか」「誰に頼むのがいいか」などが致命的にわからないもの。
社会人なら心当たりたくさんあるだろ? >>1
機械的な翻訳に頼るとか馬鹿なんですか?
外国語出来る人が居ないの? ブラウザの機能任せで翻訳ボタン付けないほうがまだ誤解が少なそう >>1
東大法学部卒の連中は危機管理だけでなく英語も出来ないのか
受験勉強以外で出来るのは屁理屈、言い訳、責任転嫁だけか? >>170
いま日本政府が最優先ですべきことは、厚労省を担当から外すこと。
財務省でも経産省でも外務省でも、他の省庁がやるほうがマシ。 >>171
腐りまくった政治と利権のトンキンパージして遷都まで行かないと浄化できない プロに委託するのではなく高卒の一般職採用の職員がGOOGLE翻訳で変換してるだけ。
311レベルのことがないと緊急調達はできない。 >>133
> 池沼政府
> 洒落になってないなもう
そりゃ政権トップの安倍ちゃん、麻生さんが
2人とも裏口組だもん、仕方ないよ。 えっ?通訳とかも雇えないのか?
外務省に頼めよ。閣僚会議やってるだろ。
マジで危機管理能力ゼロなんだな。 何でトイレをお手洗いって言うの?
手で拭いていたの? >>187
トイレの後に手を洗う習慣が昔からあったから 機械翻訳しやすい表現で元の文から書くしかないんだろうな
「手洗いが重要」→「手を洗うことが重要」みたいに
手洗いだと「お手洗い=トイレ」のことなのか「手を洗うこと」
なのかが機械翻訳ではごっちゃになるわけだろ 韓国語なんて必要ないだろ
竹島は日本領土とだけ書いておけ こうも悉く遣ること為すこと満足に何も出来無いとなると
逆に、どの様な事なら真面に出来るのか?って話しだな
出来る事は飯食ってウンコ垂らす事くらいか?
とんだ穀潰しだな そのくらい各国の暇してる大使館員にやらせろよ
そういうのをブリッジして有機的に連携させるのが政府の役割だろ 外務省の職員に訳してもらうより無いな
厚労省や文科省ってあまり能力高くないな >>181
そうやって語学をなめてるからこういうことになるんだよ これじゃ海外みたいに情報手に入れられないわけだよ
コネばっかで優秀な人間使わなかったのが仇になったな >>1
>厚労省は「機械的な翻訳に頼っており、内容に指摘があることは承知している。情報の更新が多く、人手がない中でどういう方法がよいか検討中」としている。
えっ(´・ω・`) 韓国人はトイレットペーパーを流さないらしいな
韓国じゃトイレ感染とかありそう 最近、厚労省って間違った情報が拡散してるとして正しい情報に
基づいて冷静に行動してほしいと呼びかけていなかたっけ?
間抜けw >>129
だって、法学部って、英語能力関係ないじゃん
日本の最高裁の判例の解釈だけに特化してるし この誤訳からも分かると思うが
厚生労働省はクズの掃き溜め 厚生省も含め省庁で定期的に翻訳職員募集してるけど、給料安いわ任期1年で更新あるかわからんわで
優秀な人はまず行かなそうな感じだったな。手当入れても年収400万程度だろう どんな無能でもいったん雇われたら将来安泰!
公務員最強! 手洗いをトイレと誤訳ってことは、
自動翻訳にかけたな >>1
つーか国は英語わかるやつもっと採用しないとダメだろ
国がこんなレベルでは恥さらしもいいとこ だめだこいつら
多分うちの18歳のウェーイダイエットは来週から本気出すとか言ってるアホ娘以下のレベルだ・・・ >>1
中央省庁という組織がニュー速+の個人記者なみの語学力というのはやばい。 って、>>1に正直に書いてあったな
機械翻訳にかけるときは、
日本語の文章を文法的にも語彙的にも誤解の生じにくいものに変換してからかけないと
まあ、それやっても変な英語になるんだが 厚労省のアホどもに教えてやるわ
日本語→中国語は駄目
英語→中国語の方がまだマシ
日本語→韓国語はまだOK
Google翻訳の正確さ 一般のHPならともかく、国の機関だろ??
間違いだすなら出さないほうがいいわ。あほすぎやろ。 >>211
ほぼ文系だろ技官とか少数派
てか理系の方が英語論文よむし書くけどな >「入国される人」という敬語は中、韓両国語とも「入国を受ける人」と受け身に訳されている。
別にいいだろ。来てくれと頼んでねーのになんでいちいち敬語が必要なんだ? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています