【日本語】いま、若者の敬語が「過剰化」している ★3 [ブルーベリーフラペチーノうどん★] [ブルーベリーフラペチーノうどん★]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
「ご注文は以上でよろしかったでしょうか?」
「HIROさんに〜していただいた」(EXILE TRIBE)
「卒業させていただく」
こういった敬語の表現を、最近よく耳にします。
「ご注文は以上でよろしかったでしょうか?」は、いわゆる“ファミレス敬語“です。ファミリーレストランなどでよく聞かれる表現であるために、俗語としてこう呼ばれるようになりました。そして、身内の行為にもかかわらず、EXILE TRIBEの人たちが「HIROさんに〜していただいた」、若者が「母に買っていただきました」と言ったり、別に特に許可がいる場面でもないのに「卒業させていただく」と言ったりする“謙譲語もどき”も増えています。
敬語の「乱れ」ではなく「変化」
これらを「敬語の過剰化」、あるいは「敬語の乱れ」だと思う大人は少なくないでしょう。
日本語の敬語はそもそも複雑で、習得に時間がかかります。だから、子供が使うのは難しいですし、難しいからこそきちんと使えることが教養の証として賞賛され、「新用法」が糾弾されます。
しかし実は、言語学者たちはそうは見ていません。「日本語が変化している」のだと見ています。そもそも敬語そのもののあり方が変わってきていて、若者たちはその目的や機能、そして日本語の文法規則において、ある意味、自然な使い方をしていることが多いので、こんなにも素早く変化し、浸透してきているのです。
まずは、21世紀に入ってから目立ってきた、「よろしかったでしょうか」という、いわゆる「ファミレス言葉」について考えてみましょう。
1.「部長。先ほど部長がおっしゃっていた方が見えたので、応接室へお通ししておきましたが、よろしかったでしょうか」
2.「ご注文は、カフェ・オレとハーブティーでよろしかったでしょうか」
3.「本日は、店内でお召し上がりでよろしかったでしょうか」
長いので以下
https://news.yahoo.co.jp/articles/532c5b73d67aae7d5e79a0e9333eb4599f22f510
※前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1594094149/ よろしかったでしょうかは過去形じゃないの?過剰?3スレ目? じじばばがうるせえから過剰になったんだろうが。
人は環境適応するんだから、そういう環境にしている上の世代が悪い そんなことよりすげえうんこのキレが悪いんだけどどこでやめればいいのこれ よろしかったでしょうか?
は、会計時に言う言葉
注文時は
よろしいでしょうか?
が正解 二重敬語だろ
口語だと三重敬語ぐらいやらかすのいんじゃね 過剰化された敬語なんか使わせて頂いたことはございませんけど? 「実家へ帰らせていただきます」昭和のドラマでよく言ってた
険悪な状況で、絶対負けないい回しか 陰茎を挿入させていただいてもよろしかったでしょうか? おるかーと言われるよりございたくではあーりませんかといわれるほうがええやろ
気持ちをくんだれよ ネラージャップの脳内はイメージでいうと、
すごいよマサルさん×リゼロレム膝枕を足して2で割った感じの世界観で生きてるよな 敬語の過剰化、デタラメ化、態度のブレ
その人が言ったことで確認のために詳しく聞き直すと
フリーズしてよく分からないことを言う始末 この手の記事が出る度に、言葉の本質を理解していない人が、ライターやら、言葉を語るのか・・・
も、いつも釈然としない
言葉は気持ちを伝える単なる手段の一つ
時代と共に変わるもの
よって気持ちが全く伝わらない事象以外は、正しいも誤りもないんだよ ヤンキーって最後に「ッス」って言えば敬語だと思ってるよな >そして日本語の文法規則において、ある意味、自然な使い方をしていることが多いので、
こんなフリしていながら結局記事中で論証しないクソ記事だった 了解しました→承知いたしました みたいに丁寧にするんか よろしかったでしょうか?は過去形と聞こえがちで混乱するんだが、国語学者がちゃんと調べたら、いまは廃れたかつての尊敬語の用法なんだとな コールセンターで自分の声が届いているか確認するとき
「お声届いておりますでしょうか」って言う奴が多いんだけど
自分の声に「お」を付けるのは誤り
「お客様のお声」ならOK 正直相手に嫌な気を与えなければ多少間違ってようがいいと思う
それよりキレの悪いうんこのやめどきのほうが難しいわ 「言う(いう)」を「ゆう」と書いてある文章の説得力の無さは異常 >>1
>言語学者たちはそうは見ていません。「日本語が変化している」
ウヨども分かったか?世の中は変わってゆくんだよ
変わらねーのはお前らのバカさ加減だっつーのw
はいネトウヨ論破でアベ友ゲリ噴射♪ よろしかったでしょうかの方が契約締結時における意志の再確認だから再現の正確性がある こちらお釣り◯円のお返しになります
をうっかり使ってしまって接客用語としてなっとらんとみっちりお叱りをうけた高校生の頃のバイトの思い出
正しくは、こちらお釣◯円お返しでございます
>>7
本来はそれでいいはずだし、昔はそれが多かった
昨今は注文ミスがないかのオーダー復唱をするべきという考えからそうはいかなくなった
つまり、一部の店舗で導入されてる機械オーダー方式にすると全て解決する
人件費も言葉遣いもオーダーミスも接客によるコロナ感染リスクも >>24
可愛げあるやん
年上を君呼ばわりは嫌いだけどな 体裁整えた言葉を使うよう仕向けられてウンザリなんだよ。
文章にまで体裁整えさせてバカじゃねーのかと。
人間関係なんぞ騙し合いだなほんとに。 お付き合いさせていただいていた〇〇さんと
本日入籍させていただきましたことをご報告させていただきます 敬語とは関係ないけど
「担保する」って賢そうな言い回し
「世界線」って若者受けするんだろ >「母に買っていただきました」
これは池沼かゆとりか外国人の子供だろう 「この駐輪場は○○分以上 止められないことになっています」ってのも
決定したのは店側だろに 「お待たせ致しました。お待たせし過ぎたかもしれません。」 ゆとり世代が「とんでもない」をバカの一つ覚えみたいに使う印象はあるな 勝手にすると怒る人が増えたからよろしかったでしょうかといちいち確認取る羽目になってるんじゃないの…
若者だけじゃなくて受け取りての意識も変えたほうがよくね 80年代のインタビューとか見ると敬語なんか使ってない感じのが多くて面白い。肝心なのは心だな。EXILEあたりは結構真剣に敬いながら話してる感じはあるがたまに接客で言葉としては敬語だがマインドが気に入らない喋り方をよく耳にするな >>50
あれ?でもよく時代劇で、母上に買って頂きました、とか聞くけど、あれ間違い? 店員「よろしかったでしょうか?」
自分「よろしかったです」 食べれない←食べられない
もう誰も指摘しなくなったな スレタイとか文の出だしが「若者のせい」だけど
中身の9割はレストランチェーンとかビジネス関係のせいだよね 「よろしかったのでしょうか?
ホイホイついて来ていただいて。
俺はノンケだってお構いなしに食してしまう人間ですよ?」 ファミレスで、ランチセットを頼んでご注文は以上でよろしかったでしょうか?って言われたので、違和感があり覚えてねーよって言ったら、お客様のご注文は何々でしたよねってさらに言われたので、わかってんだったらお待たせしました。注文の何々でございますって素直言えボケっ。
たらババアがコントコンビの何やらみたいな口調でどうもすいませんでしたーみたいな言い方したから銭だけ払って飯食わず店出た事があるわ。 教育システムが崩壊してるから
毎年バカな成人が量産されてるんだよ
日本人はバカだから滅びるべきw 「お前」って言われて平気なやつらだけ正しい敬語とやらを得意げに語ってくれる? 手前どもは〜
とへりくだる人には、相手を寄せ付けないので、結局ミスする 過剰というより使い方をまちがってるだけだし、そもそも敬語使えない若者のが多いだろ。 クレームが多いから
そうするように進化した
敬語もどきじゃない
あと10年も経てば正式な敬語だよ 色んなAMラジオよく聴いてるけどリスナーさんからのメール、葉書を読む事が多々あり一定数
「拝聴させて頂いております」って書く人いるなぁ
二重敬語になるから「拝聴しています」でいいのに ンンンン、左様にござりまするか
されど、さりとて、拙僧と致しましては、自然体でありたいものですなぁ 敬語なんて、なんでもあたまに 「お」 をつけとけばいいんじゃないの? 前スレ>>934
>いまどきのアナウンサーは「せざる おえない」って言うからね
今朝8:41
テレビ朝日 モーニングショー にて
九州大学 大学院 島谷 幸宏
「対応せざるを おえない」
島谷幸宏
1955年 (年齢 65歳)
しらけ世代
(竹中平蔵 1951年生) >>43
くさいはともかく
「ご免ください」って言わなくなったな
別に許しを乞うてはいないから >>74
だけど、年上にキサマって言ったら殴られるだろw >>60
どうだろうな
老害が「これが正しい」とか言ってることでも
実は昭和以前は常識じゃなくて昭和限定の流行でしかなかったなんてこともあるからな 過剰すぎると言い回し自体が長くなるから
敬語を使う側もよけいなエネルギー消費が多くなる
向こうのためにも相手にすぐ理解させるためにも
シンプルに普通の敬語を勉強した方がいい
この前問い合わせた人も過剰敬語で最後の方疲れてた 変化というか親が教えてないから、漫画やアニメのトンチキな敬語を覚えて使ってるだけでは 敬語は使う必要なんてないんだよ
丁寧語を使えるようになりなさい 「敬語の使い方間違ってるよ」
「じゃあ、お前って呼びますね」 >>49
ちょうど頂きましたのでレシートのお返しでございますもダメだったわ
お釣があってもなくてもレシートは渡すんだから、ちょうど頂きました。こちらレシートでございます、が正しいとさ
当時は凹んだが大人になって恥かかなくて済んでるのはありがたい
今は指摘してくれる人が同じバイト内にすらいないだろうしな
>>37
契約締結時にそんな言葉遣いだったらアウトだろ >>1
別に若者だけじゃないだろ。文章の下手なベテランだってごまんといる。 アルバイト語は
クレイマー対策じゃないのか
からまれたくないだろう >>78
親世代が敬語を使わないから子供に受け継がれない >>76
うーん、なんとなくだけど話してる相手はお忍びの殿様とか、御隠居様のイメージ?w
>>84
たのもう、ももはや道場破りしか使わないイメージ なるほどですね
これすげー違和感あるし、これ使う奴の言葉には心がない
オウム返しとかミラー話法みたいに詐欺師とか心理学者みたいで信用ならん とにかく最後だけ「ですます」で括り、途中はタメ語というのが多過ぎてウザい
言葉もダラダラと「〜でー〜でー〜でー」と続けるのが聞き辛くて先に話を纏める
気が無く言葉を出してから考えてるような態度に見えて不愉快な思いをすること
がよくある
就活がある若者よりもオバチャンが顕著 >>1
そういうマニュアルで育ってるから仕方ない
マニュアル作る世代がおかしい 今のバイトのマニュアルに
よろしかったでしょうかとちゃんと記載してある
正しい日本語だからね
使った方が結果的に老害は怒らない >>4
無能中高年はこういうことでしか優越感を感じられないからうるさいんだよ
無能中高年高卒の集まるここでスレ伸びてるの見れば分かるだろ
政治家の漢字の誤読批判して悦に入ってる奴と同じ 〜スわぁー。
は見下し対象です。一体どんな教育を受けた事やら マイケルJフォックスが「チキン」と言われるとキレるように
「お前」と言われるとキレそうになる 仕事上どうしても付き合わないといけない嫌な相手に対して距離を置きたいときに敬語は便利
壁を作るのに敬語はいいツール 変化じゃねーわw
たんに敬語知らんやつが無理にそれっぽい言い方しようとしてデタラメになってるだけだ 若者が〜とか書くと氷河期のゴミが調子に乗るからやめてほしいな お宅って言葉も敬語なんだよなぁ(マニアックの人の事じゃなく相手の呼び名)
「お宅ね〜」に続いて相手を叱る言葉が続く時があるから敬語じゃないのかと思ってた ゆとりバカすぎだわ
育ちよく見られたい一心で旦那さん旦那様とか
他人に話す時に身内にさん付けてんだぜこいつら コンビニでも昔は敬語がおかしい店員を見て笑えたけど、
今はどこに行っても敬語がおかしいから、何が正しいのか分からなくなるよね 今の“よろしかったでしょうか世代”がオッサン・オバサンになった時は下の世代に「そこは『よろしかったでしょうか?』だろ〜が!」とか文句つけてたりして… 若者っつーか石原のバカ息子だわな のぶてるだっけ?
こいつなら「中国と戦争させていただく」と言いかねん 昔は拙者とか吾輩とか言ってたのにな
時代の変化で変わるものもあるし
意味と雰囲気が通じれば何でもええやろ たいそうにぎやかなご様子でいらっしゃいますところまことに恐縮でございますが、ご逝去あそばしていただければ幸甚に存じます。 >>117
いや、敬語には尊敬語・謙譲語・丁寧語がある
って子供の頃学校で習わなかったのかよ… >>113
でも偉そうに言ってるおまえも、キサマとか言われたらキレるだろ?
そういうことなんだよ >>127
すまん逆じゃなかった
申し訳ございません >>94
俺は言わなくなった
他人の家を訪ねた時は「こんにちは〜」「こんばんは〜」だな 若いアイドルが「〜させていただく」なんて言ってる時点で自分で何も考えてないアホなんだなとしか思えん 若者のせいじゃなくサービス業のマニアルの客対応言葉が過剰化してるんだろ
「以上でよろしかったでしょうか」「コーヒーのほうお持ちしました」 >>63
誤用の根拠は?
大昔は過去形を使っていて、最近使われてなかっただけなんだが そういやここ何年もごめんくださいなんて言ってないわ(´・ω・`)
子供の頃はよく言ったのに おっしゃる 〇
おっしゃられる ×
この間違いどんだけ多いか 胸糞 >>84
敷地に勝手に入っておいて許しは乞わないのか >>129
素直なやつw
ちなみに「申し訳ございません」という日本語は誤り。 >>52
それは単なる責任逃れだろう
自分が止めるなって言ってるわけじゃないけど店でそう決まってるからねっていう >>128
横レスだけど昔は きさま の発音は"き"を上げて
さま を下げてたのかなぁ これだったら敬ってる感出るよね
今は きさを下げて "ま" を上げるから語感で見下してる感あるね >>72
どうでもいい事にスルー出来ないクレーマー馬鹿だね
これをスルー出来ず書いてる俺も馬鹿だが 九州の下層民共通の便利な敬語
〜したから、ですねー。
動詞のあとに”〜したから、ですねー”をつけるとですよ。 過剰なくらいの敬語にしないと切れる爺さん婆さんいるじゃん
面倒だから敬ってる風に敬語風の喋りにしてるだけだよ
根本は吉原とかの廓言葉とか武士が使った武家言葉と一緒
きちんとした敬語使えない奴等に丁寧に喋らせるためのテンプレ 隣町のコンビニがヤンキー店員だらけで普通にタメ口でびっくり
業務態度から掃除もちゃんとなってないとかでひどいって有名だったんだけど
しばらくしたら一旦閉店しててわろた、再開したら全然違う店員になってたw いつの頃からか知らないが、「何々したいと思います。」アナまで使ってるし。
「カメラを切り替えたいと思います。」思うだけか?だから何だ? そう思ったら年寄一直線w だれかマウント学とか始めろよ
敬語は相手を上に浮かしときたいポジショニングテクで
使ってんだろ今は
エラー防止で過剰気味になってんじゃないのかと
文学じゃなくビジネスシ 敬語は相手との距離をとり「あなたの領域にむやみに踏み込みません」と宣言することで、
相手を丁重に扱うという効果がある。
そして同時に、相手との距離が縮まらない、という現象が起こる。
日本人に友達が少なく、日本人が海外に出ても友達を作りにくいのは日本語のせい。特に敬語のせい。
日本語は相手に失礼にならないように洗練され、同時に話者の思考回路を孤独に向かわせるためのもの 東京メトロのアナウンスで流れる、
「ホームドアから手や顔を出したり、もたれかかるのはおやめください。」
ってのは日本語としておかしい
「ホームドアから手や顔を出したり、もたれかかったりするのはおやめください。」
が正しい
毎日聞かされるんで本当に不快 >>94
20年前にゆうメイトやってた時は言ってたな
書留とかハンコ貰う必要があるとき
見知らぬお宅訪問した時に御免ください以外どう言っていいかわからん >>2 >>4
大体コレじゃん
しかし言葉だけはマニュアルで丁寧だけど、
高校ぐらいは出てるだろうに小学生男児より気がきかずに
店で一番うごかずにおばちゃんパートにまかせっきりの
18、19ぐらいのバイト多いよな
そういう店ではババアも若い子に嫌われたくないから注意や教育しないから何も学ばない >>99
文章を変なところで改行するのは気にならないのかね? >>141
「どんでもございません」が誤りなのは知ってるけど「申し訳ございません」はどの辺が間違ってるのかな? ×させて頂く
○致します
×〜になります
○〜です
×何かご質問は御座いますか
○何かご質問は御有りですか
これらを直すだけでも相当「イラッ」が無くなる >.136
「以上でよろしいでしょうか」「コーヒーお持ちしました」 に比べると
やっぱり責任転嫁とか責任逃れしているように聞こえる >>3
たしかに。
まだこっちが何も言ってないのに、いきなりよろしかったでしょうかと言われても
「いえ、そんなこと言ってません」と言ってしまいそう >>134
HIROの話は別じゃね?あいつは天皇だから。エグって体育会系だろ?脳筋用語だよw >>155
「危ないですのでお下がり下さい」がめっちゃ気になる
子供にもわかるようにと考えて変になったんだろうけど ダメだここでダメだしされてる言い方
殆どどうでもいい
文句言ってる方も変よね レジ袋は大丈夫ですか?
いろんな意味でダメじゃボケ!!! 召し上がる 〇
お召し上がりになる ×
お前は家来かと言いたくなる 細かすぎていちいち理解していられんから皆それっぽく話してるだけだよ 御おみお漬けお出しして宜しかったで御座いましょうか? 5chって文法警察慣用句警察がいっぱいでバカみたいだよね >>139
胸糞悪い 〇
胸糞 ×
否定部分は略すなボケ テレビ見てたらキムタクが「海に入らせていただいた」って言ってた。 おはよう
good monign
hello
おはようございます 本日もよろしく頼むぜという意味なら歓迎 おんぶに抱っこの意味なら新人以外は許さん 某有名IT企業とのビジネスメールで相手側で小生を使ってる奴がいたわ 敬語ちゃうけど最近、依頼や命令やお勧めなのに
なになにしましょうかと質問系にする奴多すぎる。
あんたが選んだんだから自分は責任ゼロですってか >>164
「申し訳ない」で1つの言葉。
「危ない」「切ない」みたいに、「ない」の前で切っちゃいけない。
その証拠に、「申し訳ある」という言葉はない。
国語学者が言ってた。 居酒屋店員「ご注文を繰り返させて戴きます。◯◯、◯◯、◯◯の以上3点でよろしかったでしょうか?」
俺「はい、取り敢えずそれで(店長の指導が行き届いてるんやなぁ)」
居酒屋店員「あざっす!」
俺「…」 日本人のお一人様思考はそのまま日本語の影響による。
日本語は本質的に、他者との親密や連帯を妨害する性質を持つ。
敬語の多用はその場では自分の社会性をアピールする格好の手段だが、
長期的には日本人自身を孤独にし心を枯らせ不幸にする 拙僧の魔羅を挿入致しまする
シーハ、オーイエ、オーイエ! 理解はそんな難しくないけど、理解する気もないし適当に使ってるだけ
こういうのは過剰化とも言わないし、変化でもない
たんにデタラメなだけ >>166
「させて頂く」は完全に独断の使い方だが、個人的には慇懃無礼な感じで言いたい時に使うw
申し訳ないが辞退させて頂く、とか 言葉の変化≒時代の変化
こうやって歴史とともに言葉も変遷してきたんだからこれを否定的にとらえても生産性ゼロ
老害ども自身が、自分が古い人間になったんだと自覚したほうが早いケースだろな 田舎者が東京に出てきて店員のバイトやり
そうズラいいズラと意味わからん方言使われると困るから
そこでへんな敬語がマニアル化された 敬語じゃないけどうちの娘8歳は何にでも「お」「さん」をつけるよ
おごはんさんたべたい
お猫さんかわいい
お宿題さん沢山出て面倒
おトイレさん行きたい
おゴキブリさん出た怖い
みたいな感じ >>168
というかぼかすのが最高の敬意表現だから
日本語の精神としては正解なんだよ >>190
申し訳を名詞と考えると「申し訳ございません」は正しいんだけどね 昔顧客に電話で「それでは15時に伺います」と言ったら
上司に「お伺いしますだろ!!」って激怒された
謙譲語に「お」をつけるのはまちがいだろ、こいつ頭悪いなと思ったけど、最近の若者的にはどうなの? >>24
サッカーのユースチームは先輩がプロになっても歳が離れていても君呼びだぞ >>183
お前A型だな
文はキチキチ正しけりゃいいんじゃないんだよ
そこはセンスの問題 敬語じゃないけどYouTubeで引退前の上岡龍太郎のTV見てたら「最近の司会者やレポーターは何回も〜しようと"思います"が多すぎる。自信がないのか。〜します。致します。と断定が出来ないのか」
と話してて確かにと。 自分の行動に対して「○○させていただいております」 >>190
申し訳で名詞だから
申し訳があるとか
申し訳程度とか
言うけどな ふと気になったんだけどジャニーズってマッチのことはマッチくんとか近藤くんって言うんけ? 日本人の大多数は敬語のネイティブスピーカーではないからね。
敬語のネイティブスピーカーはおそらく伝統芸能の家元、皇族といった人々しかいない。 バイト先でこれは日本語の誤用ですとかつっこんでバイトクビになる中年ねらーの悲哀ww >>190
じゃあなんて言うのが正しいの?
申し訳ないでごわす? >>177
普通は仲良くなるためにどうするか考えるだろ
スタートラインで足踏みしてる使えない人たちだよ 「ご注文は以上でお間違えないでしょうか?」
「ご注文の品は以上でお揃いでしょうか?」 言葉なんて変化するもの
100年前の東京の街とか見てみ? >>204
そういうのはまさに「変化」という奴だな
本来なら誤用だが一般的に使われるようになって
多くの人が違和感を覚えなくなった >>166
山下達郎が「次は〇〇(曲名)をやらせていただきます」って言ってたけど変じゃない?
自分のコンサートで自分が作った曲なのにそんなにへりくだらなきゃいけないのかね? 言葉は変容する
大部分の人に伝わるのなら、それが今の言葉だ 後輩に「ジュースとかあげようか?」って聞くと「大丈夫です」って返事が返ってくるのに違和感おぼえる
最初、どういう意図で言ってるのかわからなかった >>4
いや、単純に論理的思考力の低下だと思う(きっぱり) 卑屈になってきてんじゃね
怒られないように何もないように J-POPの名曲で「ら抜き言葉」が効果的に使われていている。
歌詞をら抜き言葉にすることで、よりターゲットに現実的な距離感を持たせている。
trf『frame』では
〈いつの日も私らしくなる
重ねるmy shilhouette 幸せの予感
信じてる 信じれる
ここが私の好きな場所〉
ら抜き言葉で正解。
文学とか映画とか音楽に限らず、例えばアニメのセリフでもいいと思う。
ただの変な言葉遣いから、流行語へ、一般的な言葉へと変わっていくきっかけがあれば、全然違ってくる。
すぐに思いつくのはサンドイッチマンのハンバーガー。ご一緒にホタテはいかがですか。S、M、A、L、L。 バブル期あたりの BBA のザマス言葉はどうなんだと。 >>69
この場合、相手から「ガッ!」と反応されるのを期待してるから
『お手数やもしれませんが、ぬるぽっ!と書き込み致します』じゃないかな?
まぁひとこと「ぬるぽ!」だけでも通じるし、自分みたいな閑人は返信する(苦笑) おれ、若い奴が「申し訳ない!」っていうのすげえ気になるんだけど
おまえら気にならないのか 「ほぼほぼ」を聞くと少しイラッとする
ラジオでアナウンサーも雑談中に自然に言ってるもんなぁ >>166
イラっとしてるのお前だけだろw
そうやってブツブツ言ってろw >>190
慣用的に否定語しか残らなかっただけだろ
全然無いも同様に否定しかつかないと昭和の時代は言葉狩りされてきたが
最近は全然あるとかも使ってよいという風潮になって来てる
申し訳≒言い訳で独立した言葉 麻生大臣「国民は黙って税金を納入していただきたい!」
これが正しい「いただきたい」使用例w 買い物で初めての事柄で、、、でよろしかったでしょうかって言われたら
、、この話しましたっけ?っていってやるわ。 「よろしかったでしょうか」が過去形だから間違いだという説明がある。
しかし日本語に過去形という時制があるかどうかはそれほど自明だろうか?
列車がホームに接近してきたときに今のことなのに「電車が来た」と日本人は言う。
探し物が見つかったときにも「あった」と過去形を使う。
果たして「た」形は過去形なんだろうか? >>238
池上彰が流行らせたんだっけ?
「ほぼほぼ」「なるほどですね」は無能社会人のイメージ おビールおつぎさせていただいても
よろしかったでしょうか >>69
あとささいな修正だけど『NullPointerException』だからスペルがちょっと違う…
意図した誤りなら見事に釣られたクマー 「ひもづける」という言葉は、広辞苑には「対応付ける」の意味では載っていない。
着物の帯関連では載っていたと思うが。 うちの旦那は役人と会議することがあるんだけど、役人言葉の
「〜になってございます」が嫌でたまらないって言ってる >>229
最近みんな大丈夫ですって使うよな
外国人に日本語教えてるけどみんな大丈夫ですって言い始めて
いいのかこれでと思う しかし何でわざわざブスになる韓国メイクする女が激増してんだろうな。
平行線まゆ毛に真っ赤な口紅そして違和感だらけの真っ白な顔に汚い金髪。
挙げ句にダサいキャップに寸胴短足に見えるワイドパンツ。
更には韓国人みたいな素足にスニーカーみたいに見えるダサい着こなし。
どう見ても超絶ダサいとしか言えないだろうに。
いくらメディアによるインチキな流行を真に受けてたとしてもさ、
韓国メイクしてわざわざ自分をこれほどまでにブスにする意味あんの?いやマジで、いやほんとに。
仲間の誰か注意してやれよ。 日本語は適当すぎる
上に立て続けに出てきた違和感を覚えるってなんだよ
普通は感覚持つんだから感じる、か持つになるだろう
覚えるってなんなんだよクソガイジ言語 底辺同士で争え
争いは同レベルの証拠
氷河期フリーターと認知症老害の社会を楽しめ >>223
20歳も歳上のおっさんが何言ってんだかって思ったわ >>155
両方正しい。
上は「もたれかかる」と言う行為だけを指してるのに対し
下は「もたれかかる」他の類似の行為も含む
何が不快なのか理解できない >>1
「よろしかったでしょうか」 これ多いよな、スーパーとかでもレジで耳にする
違和感100%だよね てか欧米人みたいな坊主頭で頬からヒゲを生やしたイケメンって今の日本の10代20代にあまりいないよな
本来日本人って韓国人中国人と違って頬からヒゲ生えるのにねぇ
それに日本人は戦前から坊主イケメン沢山いたわけだし。
なのに今代わりに存在するのはヘルメット頭にしてオデコ隠してまゆ毛剃って化粧までしてる韓国ファッションに洗脳された軟弱な男
コロナ前までは、こんな格好のまま欧米に旅行行ってたんだから欧米の女からは馬鹿にされてたわけだ >>244
最初に聞いた時は自分の記憶が飛んだのかと思ってほんとびっくりしたわ >>238
テレビで聞いててイラッとするのは、「〜かな」と思います。
明らかな事実に対して、どうしてそういう表現するのか 儒教のボスのようだが、中国には日本語的な敬語表現がほとんど無い。
毛沢東が敬語すら禁止にしたからな。
でもそれは中国にとって良かった。
年齢も世代も関係なく同じ言葉を使うことは
単純に考えて親しくなれる他人が格段に増える。
気持ち悪いマウント言語を使い続けて、その「マウント表現の仕方」にいちいち反応するような
不毛で怒りっぽい馬鹿は、今や日本人と朝鮮人くらいになった ブルーベリーフラペチーノうどん
インスタ映えーーー★ ドラマに出させていただくとか数年前から芸能人が変な敬語使ってるのが気になり始めたけど、今みんな使うようになってしまった >>91
その指導者の言いたいことも分からなくはないけど、
日本語って省略しまくりの言語だから間違ってはいないと思うんだけどな >>216
>>217
申し訳なく思っておりますとか、申し訳ないことでございました、という結論だった記憶。
後者はあまり使い慣れないので自分は前者派。まあ、几帳面じゃなさそうな人には申し訳ございませんも使うけどw >>241
全然+肯定は鴎外漱石啄木芥川の文章にも
使用例が全然ある
バカがイキってただけ 適切な敬語を教えられてこなかったから盛るしかないんだろ
かわいそうに >>257
知覚の覚だろw
れっきとした日本語の表現だw させていただきます
させていただきます
させていただきます
卑猥 例えば「見る」とか「行く」という動詞がある。
これは現在形なんだろうか?
「今見る」「今行く」は現在すでに行っていることなのか?
日本語のネイティブスピーカーの直感では未来形ではないだろうか? 過剰化してるっていうからもっとすごい敬語なのかと思ったら
普通にいつも聞いてる敬語だった 「させていただく」はスゴイ耳障り。自信持てよ「します」「しました」でいいんだよ丁寧でもないし。 変な言い方で言うと、中高年が好むのもいろいろあるよな。
良かれと思ってしているんだろうけどさ。
「いわく」とか言い過ぎ。言ったで良いだろ。
良かれと思って、もパターンとして使ってるだけで、その方がいいと思って、などに言い換えられる。
普段はそんな言い方はしないのに、良かれと思ってだけ良かれと言う。 敬語も方言と一緒で、なんとなくニュアンスが伝わればそれでいいんじゃないの?
言葉の受け止め方なんて、世代が違えば違って当然だろうに >>245
「買った買った!」
「どいたどいた」
とか過去形を現在に使うことはあるよね 組織内序列のための敬語と、単に心理的距離感を表す敬語があって
わかりづらい 60才のジジイから言わせて貰えば
言葉は変わって行くもので
前世代のジジイがあれこれ言っても無駄
死んで消えて行くのだから
なぜいちいちいちゃもんを付けるのか
干渉すんなよ 日本語乱れてるよね
でも時代の流れで今までにも変化してきたから長い歴史の中では小さなこと
先日、自転車でお爺さんにぶつかりそうになった小学生(10歳ぐらいかな)が
「どうも申し訳ありません。お怪我はないですか?なんと言っていいか、本当に申し訳ありません。本当に大丈夫ですか?痛いところはありせんか?不注意でした。申し訳ありません」
と何度も申し訳ありませんを連呼してたのを見たときはびびったw 10代のガキにタメ口で話したら
敬語も話せないんですか?って煽られたんだがwww
いくら初対面だからって60の爺に20歳以上のボタン押させるのと同じくらい無駄な煽りと気付けバカw まとめサイトで『○○とは○○になります』というフレーズをよく見る。
"になります"は底辺飲食用語と聞いて納得・・・。
たしかに『こちら、カレーになります』などと使っている・・。 >>251
今の人が「紐づいた」という言葉で言っている意味では、小学生から算数の教科書では、
「対応する」という言葉が使われていた。
別に「ひもづいた」などという言葉を使わなくても、数学用語としてちゃんと存在していたのだ。
「ひもづいた」という言葉を使う人は、数学で使われていた言葉をよく思い出すべき。 申し訳ございません、は、昔やってた何かのドラマで連呼してたような いくら対応が丁寧でへりくだっても言葉が残念な人いるよな
勿体ないわ バブル崩壊のあたりから問題になってたぞ
めんどくせえからそういう言語だと誰もが認識して通してる >>270
そうそう古いの探したら普通にあったんだよね
言葉の話ってそんなんばっか >>241
「全然+肯定」が誤りとするのは、なぜか団塊世代に多いらしい
俺も団塊から注意された。「最近の若いやつは変な言葉使うな」と
大正文学とかだと全然OK。 >>1
気持ち悪い日本語には日本人が変質した背景がある
そういう事だ
恥ずかしいがな >>276
だって、相手が嫌がる事を押し通すときに使う用法だからw >>1
> なので、冒頭の「卒業させていただく」は話す相手の許可を得ることではないので誤用ということなります。
「(童貞を)卒業させていただく」
許可は必要だろ? >>260
〜たりは複数使わないといけないってのがルールなんだよ
〜たり、〜たりと使わないといけない
前だけつけるのは本来、間違いなの ジジイは不適切や不快と思っても
黙ってろよ
そりゃ商談中の部下の言葉なら別だけどな >>286
お前が一見してショボ爺だって見破られてるって気付けwww
自分は20歳以上の確認につっこむような社会性皆無の爺ですって白状してるわけだしw >そして、「〜させていただきます」という表現。これは、本来は相手の許可を得る必要があり、かつその行為によって発話した人が恩恵を得られる行為について用いるものです。
>なので、冒頭の「卒業させていただく」は話す相手の許可を得ることではないので誤用ということなります。
この文頭の「なので」は、すつかり定着したのだらうか。私は今でも違和感を覚える。 >>282
言葉が「間違ってる」って断定するのは実はものすごく難しい事なのに
それを乱発してるやつはたいていバカ
とくに「よろしかったでしょうか」が過去形だからと一面的な決めつけで否定するやつはヤバい どうでもいいけどいスレタイに記者の名前が入る仕様何とかならんの コンビニの店内アナウンスとかも、過剰過ぎる変な日本語が多い。 すげえよな
普通に使われるてる言葉でさえ「なんか自分にとって耳障りだから」だとか「本当はこっちが正しい(キリッ」って言いながら言葉狩りしてるんだから
こんなジジイどもがおかしくしてるって自覚はないのかね? >>269
そうなのか
知らなかった
教えてくれてありがとう 食べ物を食べるシーンで「〇〇さんに食べていただきます」もよくわかんないよな
「〇〇さんお召し上がりください」じゃないのか >>245
見た時、聞いた時には既に過去
「よろしいでしょうか」と尋ねて「はい」と返事を聞いて過去になる >>254
大丈夫ですだけ言うの嫌い曖昧で相手の負担になると思う
「はい」か「いいえ」をつけるといい
はい、大丈夫ですorいいえ、大丈夫です >>265
彼らは否定するが、そもそも彼らは漢民族では無いので、儒教も知らないのかも。
今の中国の中枢は、モンゴルの騎馬民族の末裔に近く、全然別の言語を使うまったく別の民族。
言葉が全く違うんだよ。昔の中国人とはね。 >>312
>身内の行為にもかかわらず、
>EXILE TRIBEの人たちが「HIROさんに〜していただいた」、
>若者が「母に買っていただきました」と言ったり
こういうのは今の時代でもさすがに普通には使われてないわー >>288
紐づくは、どちらかというとリレーショナルデータベース関連で使われ始めたイメージ
>>292
よろしかったでしょうか、すら、それだからなw よろしかったでしょうか、
よろしゅうございますか、
ヨロシューございますか、
よろしいでしょうか、
コンビニやファストフードにそこまで求めてないけどなぁ。
メニューの確認の言葉遣いを指定したんだったら、こっちも合わせないと。
いちいち細かいことを言っておいて「はいそれで」はないだろう。
疲れてるからうなずくだけ、小声で「うん」なんて許されないよね。 若者?っていうか最近「尊い〜」っていう言葉をやたら見る
漫画とかドラマのときめくようなシーンの事を言うんだと思うけど何か変で鼻で吹き出しちゃう >>224
だよね。「やらせていただきます」って何か相当自分に非があって謝罪の意味合い
を感じるような違和感があると思う
例えるなら、闇金から逃げたけど、とっ捕まってボッコボコにされて借金返すまで
タコ部屋で働けと強要されて正座しながら「ひゃい、やらひぇていただきまふ」
とか言ってるようなシーンを連想するわ >>1
「よろしかったでしょうか?」
現在進行形+過去形だから変に聞こえる
英語でもingとedを同時に使用するだろうか?w 今は昔と違って二重敬語は天皇に対してだけ使うわけじゃないからな
「お伺いする」は一般的に使われてるので問題ない
「お伺いする」にイラッと来る人は「お召し上がり下さい」も許せないの? 5ch古くは2chでしょっちゅう指摘されてる日本語の誤用って実際何の害もないよな
意味が通じないってことではないし
学校教育至上主義のねらーのドヤりネタだよな 若者の敬語が過剰化するのは、他に能が無い上司とかが
敬語でマウント取ったり批判の道具に使うから自己防衛として
やってるだけだよ 前につける「お」「ご」
後ろにくる「いたします」「いただいた」
使うのは一個だけ
二個使ったら二重敬語 >>9
間違いございませんか?ならわかるけどよろしかった?でしょうか? >>300
今までの間違った言葉の受け入れようからしたら些細なこと よろしかったでしょうか
はイラッとする
たった今の事を過去に感じるほどお前はそんなに記憶力が無いのかと >>289
時代劇で「申し訳ございません!」なんてセリフ聞いてモヤモヤした >>326,335
だから、過去形じゃなくて昔使われてた尊敬語の用法
いまだと過去形っぽく聞こえるのはただの偶然 >>334
些細だからなに?
些細だからオッケー?そんなバカな。 >>328
さすがに混乱するだろうなと思ったのは「大丈夫です」
「今日、社内の飲みだから(出席でいいよね?)」
「あ、大丈夫です」
これで断ることになるらしい >>335
そんなことにいちいちイラつくからお前は禿げてるんだよ >>335
ホントは相手に対してそう思ってるんだぞ
理解出来てきた? ヒロさんに〜していただいた
は何でダメなの?正解はなんなんや? >>322
いずれにせよ紐づくという言葉はもともとの日本語には無かったのに、
最近やたらと増えてきたので、違和感を感じる。 過剰化もしているけれども、そもそも肝心の使い分けがなっていない
「やりもらい動詞」(日本語学校では教えるが、日本の中学高校では教えない)は全滅
「いただく」は相手の動作に対する尊敬語ではなく「もらう」の謙譲語だ
バブルの頃にすでに都市銀行の行員が
「そちらにおかけになって待ってもらってもよろしいですか」なんて言っていた
客の動作に「もらう」を使うところがもう台無しなんだよ 自分もかつてこう考えていた。
尊敬語:助詞「が」によって表される主語が尊敬の対象であるときに選択されるべき語。
謙譲語:助詞「に」「を」によって表される目的語が尊敬の対象であるときに選択されるべき語。
でもこれだと当てはまらないことに気がついた。 何が正しいとか間違ってるとか以前に、そもそも正しい敬語とやらが不明
仮に今の教科書で教えているものが正解だとしても、過去の敬語とは違ったりするし、その正しい敬語とやらを正し苦理解している人は人口の何%なのか?
そんな状況がずっと続いてきた中で、最近の社会や老人の不寛容化が際立ってきて、店も個人も防衛のために過剰だろうが誤用だろうがお構いなしに、相手に敬語を使っているんですよ、とアピールする必要性が高まったからこその今の多重敬語がある
その背景を説明しないのは片手落ちというか本質を見てない記事 法人名にさん付けするのを聞くことぐらい嫌なことはない。昭和の時代にはなかった。 単に教養がない人たちでしかないわ。
もともと全員が敬語をきちんと使えるほど民度高くない。
庶民は勘違いすんな。 俳優が「〇〇役を演じさせていただいた」って言うのが気になる
「〇〇役を演じた」じゃいかんのか >>339
些細でもないし、オッケーでもないことが溢れてて
変化し続けてるわ >>325
させていただく じたい近江あたりの方言だったと記憶 どこか真宗門徒めいてるとも思う。 まあこうい些細な所で減点主義の中に
いつまでたっても英語が上達しない理由もあるんだろうな
言葉警察のクレーマー気質の方が有害度半端ねーだろうし 1000円からお預かりします。
「から」って何だよ!と未だに思う。 >>339
おまえが、オッケー、とか使うぐらい些細な話だろw >>345
グループ内の人を持ち上げる敬語でグループ外の人に喋っちゃダメ
さん付けもダメ 仕事の関係だととにかくトラブル起こしたくないから例え社内だとしても常に丁寧な敬語使ってるわ、テレワークになってからは特に >>1
丁寧なのは別に良い
それよりは悪い言葉遣いが問題だろう
特にネット まるでソレが文化(常識)のようになってる
だから批判 指摘 苦言が誹謗中傷に取られてしまう >>351
youtuberでも多いんだよ
呼び捨てでいいんじゃないか、と思う 若者は慣れ親しんだ言葉使ってるだけだから間違いなく若者の上の世代がバカすぎるんやろ 昔はゐやゑなんて文字も使っとったんやな
昔はそうだったからと今もそう使ってるやつはまず見ーへんよな
それも時代の流れであり大事なのは気持ちと相互理解の部分ちゃうか 若者の過剰な丁寧語は日本のサービス過剰の社会事情を反映してるんだろ。
やれ、引っ越し屋は靴下を履き替えろ、汗を床に落としてはいかんだの、
エアコン屋は台風の日でも玄関の上がり框を濡らすなだの、下らない卑屈な
気遣いばかりしてるから、過剰な丁寧語も当然になる。
お客様は神様じゃなくて同じ人間だ、馬鹿。 あべ総理「私の悪口は言わないで貰いたい!」
コンビニ店長「そこの棚の物品移動して貰っていいですか?」
類似w >>351
入社当時の上司のオッサンら、爺さんらがそんな感じだったから
昭和の風習だと思うが まあ日本語は「私」すら言えないからな。
相手と状況を即座に判断し、「私」か「ぼく」か「俺」かが決まる。
先に「私」があるのではなく、先に相手があり状況があり、「私」はそこに従属する。
まず何よりも先にマウントをとる。
俺たちが日本語を使い始めた幼児の頃から、日本語によって訓練された考え方がマウントだ。
俺たちは魂のレベルでマウントが染み付いてる。下らない民族だよ。
朝鮮よりマシ、ただそれだけが誇りの民族。
日本語とかいうゴミみたいな言葉を話して
ゴミみたいな言葉のその使い方にひたすらイラ立ち人生を浪費する。他者と対等、ニュートラルな関係が築けない。 丁寧にしなくてもいい所までわざわざ丁寧語をねじ込むことで無駄な軋轢を避けてるのか まったくでございます。
最近、若者の敬語が過剰すぎるのでございますです、はい。 させて頂きますってのは
お前の責任でするから覚悟しろ痴呆老人ってこと
老人ばかりの痴呆社会に相応しい言葉 ここ10年くらいかな?国会で「ご議論いただいて」とか聞くようになったけど、あれを聞いた時に、日本語もここまでバカになったのかと思った >>264
まさに 事実を言うのに断定していない。
上で自分も少し書いたけどこの動画に共感すると思う。上岡龍太郎が同じ事話していて為になった
https://youtu.be/IwUwS_aCABs >>326
日本語に英文法は当てはめようとするからそうなっちゃう。 >>347
そんな事言い始めたら台風とか使えないがw 子供は大人のやる事を見よう見まねでやるもんだ
テレビかなんかの影響じゃないの 敬語が悪いとは言わないが、年寄の頭の固い連中は、やたらと複雑な敬語を
使いこなせば立派な日本語だと勘違いしているんだよ。
日本語に限らずどこの国の言葉でも、言葉というのは「事実を正確に、かつ簡潔に」
相手に伝えることが最大の目的だ。その上に「相手に対する敬意」がある。
やたらと敬語を増やして、何を言っているのかわからないような言葉は本末転倒だ。 >>54
とんでもありませんって言うとんでもない間違いもあるな
本人は丁寧なつもり >>288
コンピューターサイエンスで使われ出したんじゃないのかな
新しい認識に紐づいてるなら数学でマウントすることはない >>327
たぶん「お伺い」が一つの単語(名詞)扱いになってるんだろう 個人的には過剰へりくだり語よりタメ口の方がまだ可愛げがあると思う 〜の方を頻繁に使う人や皆使うけど会社名にさん付けもなんたかならんか >>345
誰が誰に対して言ってるかの問題
立場は内外上下あるら >>324
ツイッターでやたら尊い尊い言ってる人らがいるな
オジサンオバサンも結構いると思うよ 言葉は変化していくものだけど、本や新聞をちゃんと読んできた人は違和感をもつ
誤用がネットの普及で加速していると考えられる。 >>357
「1000円からお預かりします」は少なくなったけど、「レシートのお返しです」っていうのは不死身みたい。 お前はもう死んでいる
相手への敬意のかけらもない昭和 島国だから、争わない技術みたいなのが発達してきたんだろうな 店員のこちら〜になりますも許された
ただし店員に対して敬語っぽいものを使わない客が叩かれるような世の中になった 「こちらが……になります。」というのも気になる。
「こちらが……です。」じゃないの?
なっちゃうの?become? 社内Zoom会議について日本企業がコンサルに「部長や役員を大きく表示してほしい」や「部長や役員を上座に表示できませんか?」と尋ねた話
http://mkoi.enothis.org/sx/ala13empb9/j3px46q40r0.html
突如トレンド入りした「おけけパワー中島」とは、同人女たちの深い業をすべて背負い心を搔き乱す「概念」だった…様々な考察集まる
http://mkoi.enothis.org/hy/kj7633ovml6/v1n1pefw7jl.htm pp po >>1
分かる。
芸能人がよく使う「〜させて頂く」が大嫌い!
謙ったつもりになってるのが見え見えだし自分のやった事にプライドがない言い方。
でも絶対「致しました」って言葉を使えないだけなんだよね >>101
しないよ
カルシウムと日光が足りてないんじゃない? >>395
新聞読んでたから頭おかしくなったんやぞ >>394
だから、それはむしろネットスラングだろ、 じじいとか自分で注文したくせして秒で忘れてっから
「〜だな、分かったぜ」って言っても
「いや、言ってねえよ」って平気で言うんだぞ
そういう糞ボケじじいへの対応が
「〜で、よろしかったでしょうか?」になる
(おいおい、さっき言ったばかりなのに、覚えてねえのかよ)と思わせておくのが商売 >>368
何でも要求しすぎだと思うわ
それまた全部聞いちゃうし >>374
そんなレスって全く意味がない
>>342だって一言「それで行くの行かないの」って聞いてその場で正せばいいだけのこと
若い者やアホな奴を不必要に馬鹿にせず上手くやらせるのが賢い人間を自認してる奴のやること >>403
テンプレだね カフェオレになります
、、、 いつ? ┏( .-. ┏ ) ┓
【注文の多い料理店
(SF Apple、SF Google編)】No.2
▪素材準備、調理加工
*SF Apple/釣り堀会場
*SF Google/アメリカ合衆国のシンク
--
▪料理店
*SF Apple/寿司屋の寿司桶
*SF Google/寿司屋の寿司板
==
▪SF Apple、SF Google共に
世界中にWIFIを展開して
その波長を多彩に操り、人間を板前の如く調理する
その腕は達人並みとか… nx3
https://mobile.twitter.com/prettypumpkin71/status/1280388427700035584
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>397
令和なら
あなたは死んでいるでよろしかったですか? 敬語は関西発祥で、関東では地域によっては重視されてこなかったらしいから、関東の人が違和感を感じるのはしょうがない。
関東弁の敬語は回りくどくて使い勝手が悪すぎる。
京都や滋賀では、「○○してはる」「○○したはる」「○○しはった」で
済むのに、関東では「○○していらっしゃる」と長くなってしまうため、
敬語が廃れて行くしかなかったのだろうと思う。
関東弁の敬語は長すぎて現実的に使い物にならない。 こんなのより、たまに出るタメ口をなんとかする方が先だと思うわ。
アレの方が人間として失礼だから。 >>395
新聞やテレビに洗脳されてきたから昭和世代はあれだけ馬鹿なんでしょ 今動画見てたら「高校卒業後どうされたんですか?」という経歴の質問に対して
「大学に行かせてもらって〜」とか言ってたけどそこは「大学に行って〜」と簡潔に言うべきだろ
お前の心理的経済的背景とかここではどうでもいいから そうやって言葉も文字も発展して現代の今に至るんちゃうか
変化を恐れるのは年をとった証拠なんかもしれんで 若者の?接客業の間違いだべwww
夜の街は除くなwあいつら基本タメやしwww >>401
学生時代の話だけど、電話で予約受けるときにタメ口の奴は全部お断りしてた
「すいません、満席です」と言って。
タメ口の客は最初から見下してるし、終始面倒くさいことばかり言ってくるんだよね。
店長からも「変な客とらなくていいから」「若い女子はOK」って言われてたし まあ、実際に外で店員のバイト敬語聞いても笑顔だし悪気は感じないし
大して気にならんけど、テレビでインタビュアーや特にアナウンサーが
バイト敬語使ってるの見るとイライラMAXだわな >>419
それが京都と滋賀(と奈良?)。
簡単に使えるので、楽に敬語が使えて便利。 自分は、いま現在の意向確認なら、よろしいですか、よろしいでしょうか、が普通とおもうなあ。
目の前のことだからというのが一つだけど、よろしかったでしょうか、と聞かれると、なんで過去形?とおもう。
その理由を説明するために例を出す。
敬語でないのは普通文でいいのかな。
普通文は、「よろしいですか」。
ですますにすると、「よろしいでしょうか」。
疑問自体が尊敬の要素はあるけど、最初から疑問だからそれはここでは無関係。
逆に少々ぶっきらぼうにしてみる。
現在形は「よろしいか」かな。
過去形というか、了解事項の確認なら、「よろしかったか」となる。
疑問自体は今の疑問だから、そこが過去になるのじゃなくて、今の認識か過去の認識か。
ところが、これでみるとわかるけど、過去形は、威圧感もなくはない。
もう終ったことを蒸し返してるのが聞かれた側に感じるし。
たぶん、末尾をですます調にしたりしても、疑問という場面で過去を組み合わせると、同じ威圧というか、この話し終わったけどいい、と言われてる感があるんだよね。
瞬間にすこし、なんだよ、とおもう。
もちろん、そんなわけないから、怒りはしないが、言葉使いとしては、損な言葉使いだな、と。 >>409
ネットスラングと言うか元はヲタ言葉だろ。 >>408
花こう岩、とか平気で書いてあるからな、新聞
最初、はな、、こう、、がん、、??となって混乱w >>412
「大丈夫です」に断りの言葉だという認識があるかないかだけど
おkのときにもNGのときにも「大丈夫です」で済ませようとするのは
さすがに使う方の気遣いが足らんと思うわ >>423
をを。
時代劇みたいだが、復活させるか。
「おいでなすった」
みたいな感じ? >>429
なにがイライラMAXだよ
全角だしイライラするわ!
って言われても仕方ないぞ 書いてあるように、言葉ってのは変化していくもの
これぐらいなら、今はもう問題ないレベル
別に天皇陛下の前で話すわけじゃないんだから >>395
その変化がこれまで積み重ねた言語体系を壊すような変化だから受け入れ難いんだと思う
言語の進化なら受け入れられてるから とりあえず変な句読点だったり無駄な改行する奴が日本語語るなと 令和っこ「ママ、お腹空いたのでご飯いただいてもらっていいでちゅか?」
平成両親「え?」 印欧語系の言語勉強した意識あり系の人が過去形(過去未来、接続法過去など)使う
意識で日本語で頼み事を話すからヤヤコシクなる。印欧語の丁寧な依頼文の動詞時制
活用を日本語に常用されちゃ困るよ。ご本人は意識ないかも知れんが。 させていただく はやはり仏縁由来だわ お陰様でとの気持ちを込めてるのでしょうけど 自分も耳障りな言葉。 初対面の相手に適切な二人称は何か?
こんなことが議題として成立するゴミのような言語。それが日本語。
もはや日本人同士の親密や連帯を妨害して
孤独にさせる目的で作ったのかと疑うレベルでポンコツだ。ポンコツ過ぎてもはや邪悪だよな日本語は。
日本語という障害がなければ友人となっていた多くの人たちが確実にいる。
俺たちは日本語により、
タメ歳や同期という狭い範囲からしか友人を見つけられない設定にされてる。邪悪な言語だよ本気で >>444
はあ?maxって書きゃいいのか?バカかテメーは 「よろしかったでしょうか?」はたまによろしくない奴がいるから
クレームを減らすために過剰に確認するようにマニュアル化されたのかもね >>412
意味はあって無駄がないだけだよ
自分が間違ってるくせに相手の言葉悪いように誤解したりしなければいいよ >>345
自分の上司を外の人間にはさん付けしないよな
自分の社長のこと他社の人に「◯◯さんは」なんて言わないだろ?
「◯◯は」と呼び捨て若しくは「社長の◯◯は」だろ? >>423
「食べなさった」「行きなさった」「書きなさった」「入りなさった」
銭形平次みたいだ。 あいつあんな見た目だけど礼儀正しいよな、と思われたい よろしかったのたは過去形なんだけどそれがわかってないからじゃないか? >>433
だから、過去形じゃなくて、昔の尊敬語の用法なの >>445
自分を隠してるだけなら良いが丁寧語の多用で卑屈になるなら使わんほうが良いよ よろしかったでしょうかはなんかもはや当たり前みたいになってるフシあるけど未だになれんわ 卿は和風ハンバーグセット、ライス大盛りを所望するというのか?
余はフルーツパフェはおすすめするが、卿はどうするかね >>452
オファーが来て仕事を受けるような立場だとさせていただく気持ちがわかると思うよ 伝わればどうでも良い
カタカナ英語使い続けてるんだし日本語なんかどうでも良いだろ >>452
そして、その自分という言葉は軍隊用語だと見る見方もあるらしいが。
自分も自分という言葉が好きで使うことがあるが。 >>460
だからそうやって最初に書いてんだろが
池沼かテメーは? >>441
その通りだけどだから何?だわ
こいつバカだなーで終わらせるんならお前もバカ
それを相手が混乱しないようにしないといけないよって教えてやるのが賢いというか普通の人間 昭和世代って自分達の時代を基準にしたがるから鬱陶しい
今令和なんで 「卒業させていただく」は間違いじゃないと思うよ。
なぜ「話している相手」に限定しちゃうんだろうか?
「話している相手」が敬語の対象になるのは丁寧語だけ。
尊敬語と謙譲語ではそれがなりたたないはず。
「学校を卒業させていただく」は学校への敬意を表している。 >>472
あなたは池沼でよろしかったでしょうか?でしょうが!こんの昭和平成野郎が、 ニュースよりも記者の名前も読んでしまう。なにこれ。名前なげーよ >>468
それはまったく実感としてわかります やたら使われてないか という感想が多いのでは? 教養がないだけなのに、言葉は生き物だからとか頭をなでなでしてもな。
出席簿かなんかで、スパコーンとぶっ叩いてやれ。 >>1
今時のウルトラマンも(5000歳のヤング世代だ)、
「ご唱和ください、我の名を」
なんて言ってるくらいだからな、、、 >>474
もう今はどっちもマルチバイトだからいいじゃんか、その辺はw マナービジネスはホントにいらんわ
勝手にマナー決めてそれ以外がマナー違反 >>486
ファミレス用語なんかは、どっかの馬鹿が作ったマニュアルで広がったんだろ。
自然発生的に変化していったものでもなんでもないわ。 >>487
>>1と同じ事だろって意味で冗談気味に言ったつもりなんだぞ >>416423 443
横だけど、仰る(おっしゃる)だろうね。
相手が言った場合の「言う」「言った」
これを関西弁にすると、「ゆう」「いうた(ゆうた)」
ちがうかも。自分は京都弁しかしらないから。
で、これはなんの尊敬もはいってない。
そこに軽い尊敬を入れる。
そうすると、「いわはる(いうてはる)」、「いわはった」
このレベルの尊敬は標準語だと難しいでしょ。
ちゃんとした尊敬は、仰る、仰ったになるけど、仰々しい。
いいなすった、は時代劇っぽいね。
お控えなすって。
仰々しいから尊敬ではあるんだけど。
軽い尊敬が関西弁のほうが言いやすい感じかな。
標準語での尊敬で「してはる」みたいに「する」「して」をつけるのは言いにくいというか、言えないんじゃないかな。 動詞の「-た」形は過去形というよりは「非未来形」のほうが近い。
動詞の「-う/る」形は現在形というよりは「非過去形」のほうが近い。 芸能人が「この間〇〇さんの舞台を見に行かせていただいて〜」って言ってるのは違和感ある >>482
韓国人やマスゴミに使われる言葉は本当に可哀想だと思うけどなw
嘘、捏造、偏向、解釈異常 諸々の道具に 歌手が歌わさせて頂くとか、
スポーツ選手がオリンピックに出させて頂くとか気になる >>203
名詞としてとらえるなら、申し訳もございません かな フリーター底辺は許されないがルー大柴は許される欧米コンプの世間一般
ジャップ社会の生き様よ 未成年者へのお酒、たばこの販売をお断りさせて頂いております。
というコンビニのアナウンスも気になる >>474
ああ?半角大文字ってこと?
お前、そんな事とバイト敬語の話を一緒くたにしてんの?
今日食った味噌汁が糞でも気付かんくらいのバカだなお前 下手に出てるし、
分かればどうでもいいけどなぁ
中年〜高齢者で細かいことに拘ってうるさくはなりたくない
若い時に見た嫌な大人になる させていただくは意識して使わないようにしてる
これ耳にすると馬鹿っぽいと思う >>452
させていただくなんて、社会人になるまで使ったことないけど、
取引先も先輩もみんな使ってるから、とりあえず全部盛りで使わせていただいた。
でもなんか、途中から、くどいぞと言われて、半分くらいにさせていただいた。
最終的に自分の行為に「いただく」をつけるのがおかしいと思ったので、完全にやめさせていただいた。 芸能人のさせていただくは
謙遜する方向が客とか視聴者じゃなくて業界とかお偉方に向けてに感じる >>497
チケット貰って招待されたんだったらそれでいいと思うが うちの近所に大人にもタメ口の小学生いるわ
あのガキよりは間違ってでも敬語喋ろうとする子の方がマシに見える >>491
それか、京都や滋賀弁をファミレス標準にしたかだ。 >>477
>「学校を卒業させていただく」は学校への敬意を表している。
釣りだと思うが、釣られてみる。
まるでうちのクラスのタイからの留学生が言いそうな理屈だな。
っていうか東南アジアからの留学生の人? >>463
そうなんだ。
だったら、過去と捉えて威圧感を感じる方が、非標準? >>489
なんだっけ、2回ノックはトイレノックで、3回ノックはあ・い・し・て・る のサインだっけ?w
>>508
させて頂くは、相手が嫌な事をやるときに使う言葉
申し訳ないがその案件は中止させて頂く、とかw >>122
90年代みたいな茶髪ピアスのフリーターならともかく
中韓ベトナム人店員なら正しい敬語もへったくれもないしなy >>506
能力の低い昭和世代が今の若者に唯一マウント取れるのが昔は〜だった話だからなあ どうせマニュアル通りに言ってるだけなんだから若者とか関係なくね?
問題視するのはマニュアル作ったおっさんだろ おマンコ様におちんこをお差込み候してよろしゅうございましょうか >>483
おばちゃんが?w
「承知」使用!
固いおばちゃんだな
「承りました」「かしこまりました」でいいと思うけど
社長命令なら秘書が「承知しました」となるが
おばちゃんがどんなシチュエーションでそうなった? 事なかれ主義というか
敬語使っていれば変なトラブルに巻き込まれるリスクが減る
高齢者が特にやばい。
変なことで文句を言い始める 日本人の大多数は敬語のネイティブスピーカーじゃない。
学校で習うのはせいぜい丁寧語だけだし。 >>507
将棋の誰か(顔が浮かんで名前が出てこない)のエピソードとか知ってるとたしかにそう思うね。 その点、おまえらは安心だな。
会話する相手がいないから。 普通に生きていて敬語をちゃんと学ぶのって古文の授業だけだから
古文の授業を受けてそれを理解して覚えている人だけがちゃんとした敬語ってなんなのかわかるっていうシステムになってる。 日本語が複雑過ぎてひたすらその適切な用法にのみ脳ミソを使われ続ける人生。
ここでも用法により「イラっとする」奴が続出してるが、
事象やコンテンツではなく、形式にひたすら気持ちを動かされる人生。
「私」すらニュートラルに言えない。初対面で適切に「あなた」すら言えない。
「一」という漢字の読み方を幾つ知ってるかを競う程度の人生。
日本語の複雑さはそのまま日本人の精神の分裂度を示しているだけなのに、
複雑さを誇りとして何も実質がなくても言葉の用法で自分の賢さを示そうとする。
もはや呪いだよ。日本人を不幸にするために生まれた呪いの言語。それが日本語 「ご注文は以上ですか?」
「HIROさんに〜してもらいました」(EXILE TRIBE)
「卒業します」
短くしてみました。 〜させていただいて、〜いただいて、〜いただいて、〜いただきます。
もうね、会話するのが苦になるレベル 「ご用件はいかがですか?」
「○○になさいますか?」
いろんな言い方があるものだ。 >>513
俺は北海道で初めて聞いて、ん?と思ったが
これはなんか丁寧感がイイ!!と、思って使い始めた
今はだいぶ広まってきてしまったんで、使わないようになったw >>497
単に「拝見いたしました」っていう日本語を知らないだけの無教養な人だから。 マナーにこだわってばかりで肝心の仕事が出来ないのが昭和世代の特徴だしなあ >>533
あの人たち、まともに文化や歴史、伝統を勉強したことないだろうね。 うちの娘も「おとと様」「おかか様」と呼んでくるのだが・・・。 ある会社へ訪問Aさんはと聞くと「外出させていただいてます」には驚いちゃったな >>520
今ググったら「いいかげんなさま」という意味も元からあった云々 敬語じゃないけど最近は鳥の数え方も羽じゃなくて匹となっているのを目にすること多いな
ウサギはまあしょうがないとして >>526
わけのわからん事でいきなりキレるジジババいるよな
後ろで並んでる人の事ぐらい考えてほしいもんだ >>515
いや、結果的には今となっては新しい用法で、しかも過去形の活用と同じだから違和感があるのは当たり前
知ってる俺だって未だにギョッとするw 「○○してください」と言えばいいのに、
「○○してもらってもいいですか」というのは腹が立つ。
あれこそ慇懃無礼。 でも敬語が下手な若者を見ると
やっぱりバカな人に見えてしまうよね ダウンタウンさん
ジャニーズ事務所さん
女優さん芸人さんスタッフさん
組織や職種に「さん」付けという
いかにもマナー講師の好みそうな日本語破壊
「吉本興業に所属するダウンタウンの浜田さん」
「日産の西川さん」
「女優の綾瀬はるかさん」
「さん」も「くん」も人に対してつける言葉な 条件付け状態になるとマウントチョンとかサイコパスみたいなのにマウントされても従ってしまう
言葉には・・・というよりもそういうところには気を付けてな >>22
おれ敬語に比較的うるさいおじさんだけど
「よろしかったでしょうか」は
特におかしいと思わないよ >>551
良い加減を悪い加減の意味で使うのも不適当 >>544
横レスだけどあれ、拝見しましたが正しくて
拝見致しました は二重敬語でなかったかな? >>5
これ
結局は敬ってもいないし、
形式的なところだけに力を入れた結果
大間違いをやらかしているってだけ
最近の若者にありがちな上っ面な行動の特徴だよ
「形式的」っていうのは 関東では、
「きたはらへん」
の意味が分からんらしいな。
絶対分かると思っていたのに。 でも小室圭みたいに日本語より英語が得意、英語脳で育ったなんて抜かす奴よりはいいw >>555
過剰になれば慇懃無礼→煽りになりうるね 学校にテストで丸になったり広辞苑に乗ったら日本語が変わったんだとあきらめるわ。
ただの不勉強や仲間言葉のうちは御用と見なす。 「よろしかったでしょうか」は別におかしくない
許可の必要がないのに「させていただく」はバカっぽいな >>575
違くない じたい可愛いげあるけどオヤジは使わないかなw >>577
かったとかいらんだろうな
よろしいでしょうかでよろしいと思う ご注文は以上でよかたか
私持ってくるすぐに
ちょと待ってろください 「○○させて頂いた」が多すぎてウザい
自分の力だけで出来たんじゃないってことをアピールしたいんだろうけど
さすがに多用しすぎ 「よろしかったでしょうか」が間違いである説は「かった」を過去形と考えている。
これは間違い。「た」形は過去形ではなく非未来形のほうがより正しい。
未来のことを確認するのでなければ「よろしかったでしょうか」と言って誤りでない。
日本語が英文法によって汚染されてしまっている。 >>575
もともとは違うんだろうね。
最近は「してください」という軽い命令形を使う勇気がなくて、
「してもらってもいいですか」と言ってる人がいる。 よろしゅうございますとかごめんあそばせは問題ないよな
俺はよく使うけど >>566
適当じたい本来ピタリという意味なのにな このスレ面白い >>577
許可というか確認だろ
この内容でよろしいですか、とか
〜間違いございませんか、とか
でいいと思うけどね >>554
知っててもギョッとするのか
しらなくて感覚でギョッとするのとはレベルちがうけど
なるほど 「○○させていただく」は、
芸能人が映画やテレビに出た時に使ったのが最初ではないか。
そこから「○○さんの演劇を見せていただいた」というようになってしまった。 これからは
常に若者に合わせろ
老害は30年以上間違い続けてる 「本日、司会を務めさせていただきます佐々木と申します」
は? 敬語は貴族社会と武家社会の身分制度の名残り。サラリーマンなんて武家社会そのもの。
農村社会は武家社会に組み込まれたから敬語使う。
でも漁村社会は歴史的にあまり組み込まれなかったので敬語が発達してない。
敬語にうんざりしてる人は漁師の言葉を手本にしたらいい。 >>583
もらうって言葉を使いながら丁寧に頼んでるつもりな感じが嫌だ
していただいてよろしいでしょうかだったら自分はOK >>510
間違いなくそう
歌手やアイドルなんかも「先日のライブのとき」と言えばいいのに
「先日、ライブに出演させて頂いたとき」と言う
マジうざい >>284
普段から礼儀や言葉遣いにうるさい人だったから余計にね 無教養と言って切る人は害悪だと思う
正確な敬語 or 謙譲語と、平常語の間に、造語があってもおかしくないし、その気持ちは理解できるわけで ああ、たしかに
「了解しました、それでは残りは"適当"に処理しますね」に対して「ふざけんな」とか返ってきたきたときは、うわー面倒くせえ、と思わず目の前で舌打ちしちまったっなw >>557
サッカーの日本代表の多くは
試合後インタビューでアダナ使って名指しするからわけわからん
遠藤のあだ名がやっさんだっけ?国民には通じんだろw どうしてこうなったか?自分が若い頃はたとえ客でも今のような過剰な丁寧語は使用しなかった
ごく普通の言葉使いで接していた きっと今の人が聞いたら客に対して乱暴な言い方だと感じるのだろうな
何故だろうな 昔の方が言葉使いはカジュアルだった ジャップは異常に臆病なんだよ
だからおとなしく、礼儀正しく見えるが実際は怯えてるだけ
上が木違いだと国民全員が木違いになる非常に危険な国 >>599
それが実際に社会で通用して多数の人間を不快にさせてないんなら
むしろおかしいおかしい言ってる自分を疑うべきだよな >>595
銭ゲバチョン助やフェミのポリコレやプロパガンダみたいなのにマウントされた武家社会なんかすてちまえw
それかお前が上に立ち日本を守れ >>1
「お召し上がりでしょうか?」の論理性を議論した方が良いのだろうか >>40
そういう事ですね
面白うございます
可愛いらしゅうございますね >>104
敬語の中には
尊敬語
謙譲語1
謙譲語2
丁寧語
美化語
があると学校で習うぞ >>595
それは、漁師のおっちゃんやおにいちゃんみたいな言葉のことだね。
確かに敬語とは正反対のイメージだ。 >>3
承ったあとの確認だから、表現としては100%正しいだろ
つまりほとんどは商品を渡す前の中間確認を日本はしてるってこと 「~してもらっていいですか」・・はぁ?って感じ
ラーメン店々員:ニンニクいれましょうか?
「大丈夫です」・・要るのか要らないのかハッキリしろよ そもそも「現在形」とは何か? これが問題。
英文法で現在形というのは「習慣形」「普遍形(時間超越形)」のことだったりする。
「現在進行形」が「現在形」と言えるかもしれないが、未来形をやや含んでいる。 >>587
適切なものが1つだけの場合もあるけど適切な範囲という幅を持つ場合もある
その幅が拡大解釈されて求められる幅から外れた不適切な意味で使われるようになったんじゃないかと思う
これは放置できない問題だと思う >>597
芸能人は非人身分だから、いろいろ気を使う必要があるんだろ。察してやれ。 >>615
その大丈夫ですが要るか要らないか分からないのはお前に問題がある >>40
それでんなぁ。
うけますなぁ。
かわいいでんなぁ。 ヤフオクとかでも「友人に譲って頂いたのですが不要になり〜」みたいな
説明が結構ある。
誰もそんなこと知りたくないし、友人レベルでいちいち頂いたというようなことかよ。 >>197
文字で書くなら
補助動詞はひらがな、な
テレビをはじめ、多くの人が「させて頂く」としているが、
正しくは「させていただく」な
モノをもらうときのいただくは「頂く」でよい 敬語じゃないけどニュース番組とか見てて「すごい」と「すごく」が気になる
小学校の国語の授業やテストではどうなってるのかな
すごい大きい すごい速い
もちろん意味は通じてるけどさ >>600
適当は本来悪い意味じゃないしねw
でも、結局、受け手に気持ちを正確に伝える言葉では無くなってきている
よって、そういう場面で使うべきじゃなくない
そういう反応が反ってくるリスクは理解しているでしょ? ただバカになったってだけだろ
身内に敬語とかバカの典型例じゃん 20年以上前、50代の馬鹿上司が俺の事を身内の人間なのに(病院事務勤務)、取引先に君付けだったわ。ちな、今、俺50代。 youtube、ブログとかでも
自分で買った?レコード、本の感想を
聞かせていただました、
読ませていただきました〜とかよく見かける
3,40代も多いでしょ 「させて頂きます」
これ本当に嫌だ
します・致しますで良いのに押し付けがましい >>1
過剰なんじゃない
使い方を教えてないのが悪い >>203
> 名詞と考えると
じゃなくて、名詞とは考えないんだよw
名詞と考える選択肢は、ないんだ >>602
不自然な違和感があるのでは?
親しき仲にも礼儀ありと言うけど
度が過ぎると嫌がらせかな?と思う時もあるw
だから何年もいる社員などからのタメ口も許容出来る
変によそよそしいより馴染む ラジオこども相談室を聞いていたら「なるほど」とか最後に一方的に
「たいへんわかりやすかったです」とか少しおかしい受け答えが急に増えた >>624
それはその通りだな、指摘サンクス
変換面倒だが、このスレぐらいは拘ろうw まぁ自分の学生時代の学習態度なら
卒業させていただく
は、あながち間違いではない >>615
「〜しましょうか?」からの「大丈夫です」なら
「結構です」と同じようにまだ断りのニュアンスが取りやすい
が、「〜しようよ」からの「大丈夫です」は断りの意味に聞こえない 5チャンのバカがよく使う「○○だはww」の方が気になる
終助詞も知らないバカが多い あと自分に自信が持てなくとにかく責任を回避したい、とか主体性に乏しい人が増えてる気がする。
優しい子なんだけどね。 「していやがる」のような侮蔑語を敬語に含める考え方もある。 でも若い部下から
顔文字つきビジネスメールが来たり
「○○してもらったら大丈夫なんでw」
とか言われたら一瞬イラつくんだが そもそもが敬語と言われているものも当事の小説家たちが変化させた言葉だからね
正しい敬語は本来は書き言葉だった
ファミレス敬語といわれているものも数十年後には標準的な敬語になっている可能性も高い
言葉は変化するものだからね 「ら」抜き言葉も敵視されるけど、元々、西日本では普通に使われてるし、受動態と可能を表す表現を使い分けられて便利なんだよな
食べられる(I am eaten. / I am being eaten.)
食べれる(I can eat it.) 俺は「〜でよろしかったでしょうか?」と言われたら
英語圏の生まれなんだなって思うことにしている。
英語はWill youじゃなくてWould you〜?だし、なんか過去形に変化させておくと丁寧になるんだろう。
全く理解できないけど、進んでるねって感じて半分馬鹿にしている。 >>648
>とにかく責任を回避したい
婉曲に、遠まわしに、そういう方向にやたら変化してる風には感じるね >>624
補助動詞??
助動詞がひらがなというのなら分かるが、「いただく」は助動詞じゃないから
漢字でも良い気がするが。 >>635
でもさ、Hするときの力関係からすると、「させていただきます。」っていう状況が多いわけで。 >>626
まあ、ちょっと意地はあるかなw
みんながじゅうふくじゅうふく言ってる中で、あえて大きな声で「で、この問題のチョウフクしてるデータですが」とか言ってるw
もちろん、もう国語審議会が重複はジュウフクでもええやんって答申してるのも知ってる上でw >>653
そうなんだよね
そんなのの誤用だなんだでネット掲示板でマウンティングしてくる奴に問題がある 話はそれるが、
「お食い初め」という行事(名)が不思議だった。
「食う」という下品な言葉になんで「お」が付くのかと。
もともと「食う」は下品な言葉ではなかったということで、自己解決したんだけどね。 >>655
法動詞の過去形は「過去における未来」時制を表しているという説明があるね。
絶対時制に対して相対時制になるんだそうで。 >>635
よろこんでさせて頂きますでございますです! >>222
この手の言い訳聞き飽きた
お前の名前はこれからハゲな
十分伝わるし、いいよね?
で許せるのか?
間違っている人は間違っているんだよ
な?
お前を呼ぶのにハゲじゃ
当たり前すぎてつらいもんな エグザイル軍団とジャニーズのしゃべり方に違和感があったな
身内の先輩に敬語
でもこれ先輩側が気持ちよくなってるからそのままやらしてるってことでしょ
ちゃんと注意しないとダメよ >>624
頂戴いたします
御相伴させていただきます >>615
英語はその点、非常に明解
Yes (please.)かNo (thanks.) >>652
可愛いじゃないかw
親にメールしている感覚だと思うし慕われてる感じだと
カルシューム食え >>669
チンピラ風の演出してるEXILEはまだしも
優等生風の演出してるジャニは言葉遣い指導に力入れてもいいかもな >>672
英語はその代わり、
「○○はいらないのか?」に「No」と答えるのが・・・、 >>647
勝手なイメージだと、「適切に処理」だと秘密を知った人間を密かに海に沈めるイメージw >>601
通じない上に大の大人がニックネームや下の名前で呼び合うというね
それこそジャニーズ事務所の若い連中でさえ「姓+くん」だというのにな
まれに姓+選手で呼ぶスポーツ選手がいるとずいぶん大人に見えるし
常連ではない観客や視聴者のことを考えているのだろうなと思う >>615
「結構ですね」(どっち!?
マスクと飛沫防止フィルターでますます細かなニュアンスが伝わりにくい 言葉は変化するものだから柔軟に〜ってのは在日や移民への配慮なのかなと思う 安住さんが「させていただく」が気になるって随分前にいってた
「勇気を与えたい」ってスポーツ選手が言うのもほんと気になるよ >>669
NHKだって、これでわかった世界とかいう番組で、自社の記者を「〇〇さん」とか「〇〇先生」と視聴者に紹介してるぞ 「〜になります」→「です」だろ
「ありがとうございませ」→(日本語ではないだろ) >>655
wouldは仮定法の帰結節で使われる形なので、条件節が省略されているのかもしれない。
「もしよろしければ」というニュアンスが隠れているのかもね。
仮定法では時制は直説法とは違ってしまう。ずれると説明されているね。 >>602
関西の敬語文化が全国に広げられたからじゃないの。
コンビニとかで。 「お席御用意されました」ってどっから来た言葉なの? >>369
店長が店員に命令するのならそれでいい
安倍総理がそう言うのは見たことがないから何とも言えない >>624
読みやすさを考慮して進化させた方が良いのかもしれない >>621
意味は理解できるけどもね。「(現状で)大丈夫です(=不要)」ということでしょ。
店員の設問がちょっと違ってたかも
ラーメン店々員:ニンニクどうしましょうか
だったかな。 井上ひさし氏が10年以上前に
おコーヒー様はどなたでいらっしゃいますか〜と叫ぶウェイトレスに関してエッセイをだな >>665
英語のWillには非常に強い意志がある事を示すから、時制を変える事(=過去の出来事と仮定)で若干弱める働きがある >>1
昔のヤンキーが上下関係で使ってた敬語じゃんwww (-_-;)y-~
おはようございましたで、よろしくでありますでよろしかったでしょうか?
47歳俺。 >>190
申し分がある になるってことか
かたじけない も同義かな >>693
井上ひさしは「私家版日本語文法」という本で、
敬語のことを、「巨象のごとき怪物」と言ってるな。 >>71
ホイホイついて来ていただいて。
→ホイホイご同行いただきまして。
俺はノンケだってお構いなしに食してしまう人間ですよ?
→私(わたくし)はノンケのお方でも忌憚なくいただいてしまう人間でございますが? 関西芸人が大物には「言うてはります」とか言ってるよな
あれも敬語なのか (-_-;)y-~
上がアホなんで、敬語らしく聞こえるだけで勝手に満足しよるから、ちょろい。 最近、徹子の部屋が過去の再放送してることが多いけど、今じゃ大御所と言われるようなタレントや俳優の言葉遣いがアレで育ちが出てるなと思ったわ
奥田瑛二とか30過ぎてる時の映像だったが、言葉の途切れる部分だけ敬語使えば失礼にあたらないと勘違いしてるようだった あの人の場合は坊っちゃん育ちの為にあんな感じなのかもしれないが 大丈夫ですは英語のThat's okayと同じだよ
どっちの意味かマジでわからない人は難儀よの >>703
大阪の居酒屋でお会計がちょうど4000円で、
レジの女の子に「計算して飲んではったん?」
と言われた時は、萌えた。 言葉が変化し過ぎて日本語難しい
もう会社では話す時は敬語時々タメ口でメールの時は敬語使ってる 1つはクレイマー対策
1つは自己愛性。自分をよく見せたい。お世話になった人とかを持ち上げるでしょ 敬語使えない馬鹿が増えすぎて ちょろっと敬語使えれば上に好かれて良い思いできるからね←俺 >>672
Fineと言うのかもしれない
「大丈夫」の英語表現24選 | その使い方大丈夫!? “OK”以外の言い方を学ぼう
https://nexseed.net/blog/daijoubu/ 小池都知事が支持されるのって綺麗な日本語を使うからじゃないの? 純日本人がカタコトの日本語を使用して当然な態度は
世も末と言いますw (-_-;)y-~
言うてはりますは、和泉弁河内弁、神戸とかやろな。
おっしゃってはりますのやが…、これが正解に近いやろな、船場とか京ことば。 >>596
本当は自分が立場上なんだけどへりくだってあげてるんだよ感
年が近い部下に対してとか?
使ってしまってるかも 大丈夫ですって誤解の入り込む余地あるか?
わざわざ誤用エピソード作りたい嘘松乙じゃないのか?
要は
(現状で)大丈夫です
なんだから手助けとか余計なサービスとか要りませんってことだろうって分かんないかな >>703
それは敬語の一種でんな。
基本的には「はる」は尊敬を表す助動詞。
ただし、人によっては動物などにも用いることがあることがあり、文法上は、
完全な尊敬の助動詞ではない、という説もある。 >>676
相手が否定形で質問しようが
No, (I don't need it.)
Yes, (I need it.)
と覚えればよろしい
英語はあくまでも発言の事象に対してYesかNoか
だから、I love youの返しでMe, too.と答えると、「『相手が自分の事を好き』という事に同意」という訳の判らない返しになる
この場合は、I love you, too.が「俺もお前が好きだよ」になる (-_-;)y-~
京都はあれか、
おっしゃりはるんうえええええええええええええ↗ >>703
ものすごく発達した言葉なんだよ、関西弁って。 オレは相手によって使い分けしているよ
ばかにしている上司には よろしかったでしょうか
尊敬している上司には 気をつけます。 >>701
面白そうです
探して読んでみます
ありがとう 今日のグッディで女子アナが「今後同人との信頼関係を…」の同人をドウジン、さらに「これらの文言を…」の文言をブンゴンとお読みになられてました。最近の早稲田ってこのレベルですか?? >>655
仮定法そのものは「法」であって「時制」ではない
「直説法」という法は「現実」を、「仮定法」は「非現実」を表す動詞の形
「仮定法過去」とは「直説法の過去形に形が似ている仮定法の(現在の)形」という程度の意味
内容的には現実の現在とは異なるいわば平行世界の非現実の姿を描いている よろしかったでしょうかは過去形
相手が1回言ったのを確認するのはこれで間違いない
○○で良かったんだよね?の敬語
入店後何も言ってないのに店内でお召し上がりでよろしかったでしょうか?は間違いだが
入店後、店内でって言われたけど注文受けたりなんだりでうろ覚えになって確認したいときは店内でお召し上がりでよろしかったでしょうか?で間違いない >>723
通訳機に伝わる正確な日本語を学んだ方が良いのかもしれない >>720
まあ確かに、「大丈夫です」のパターンで
「必要です」ってなること殆ど無いような気もするな
「カード持ってますかー?」の場合で
「大丈夫です」だと、「大丈夫!俺はちゃんと用意してるぜ!」ってことになる可能性が…
あんま無いかな、やっぱし マナービジネスのチョン講師が日本語を破壊したるだけだろ
気にせずに普通の言葉遣いすればいいだけ >>561
古文て登場人物に貴族とかが出てくるから敬語の使い方をそこで習うんだよ。
現代文の授業では使われない言葉だからね。 >>716
言うてはりますは、滋賀でも聞くな。
「おっしゃってはりますのやが」は、おいしんぼとかの漫画の中ではでてきそうだが、
相当べたべたの方言で、落語家みたいな感じ。 最近は老害ファーストだし
金と力持ってるから仕方ない
にしても
敬語使うと皮肉に聞こえるのかな?w >>741
現代の用法と分けて考えれない人がいるのであれば、教えない方が良いのかもしれない 〜でしょうか?
要は相手に最終的な責任をなすりつける言い方
クレーマー対策の成れの果て 基礎教養が無いだけだろ
小学校で一番学級崩壊が多かった世代が、
そろそろ社会に出てくるぞ そもそも、言葉の意味を考えずに用法に流されることが問題なのだろうか >>720
ほらそういう所が720のダメな所じゃん
言葉が通じない時に相手のせいにする&軽く馬鹿にする
言葉なんて使い慣れてるかどうかで変わるし
分かりにくいって人も沢山いるんだよ てっきり大儀であったとか恐悦至極に存じますとか使ってるのかと思ったわ >>745
変えても大丈夫(OKだよん)だと
逆に、「じゃあ変えなくてもいいんだよね」って風に捉えられる可能性も >>1
俺が嫌いな敬語
テレビの店の紹介とかで店主がよく使ってるんだけどさ
「うちのお店では、○○を提供させて頂いております」
させていただいておりますってなんだよ
「提供しております」
だろビチグソが 「〜すぎる」という表現は、「過剰に」という意味になることまで想像した方が良いのだろうか >>745
「ラーメンメンマ抜きにしましょうか?」
「大丈夫です」
絶対メンマ付いてくるね >>646
俺はその2重改行がアホっぽくて嫌いだわ >>731
病気かハーフか低能かかな?w
ネットニュース記事もおかしな文章が多々ある >>724
それは、舞妓さんとかはそうかも知れないが、普通の人は、
「言ったはる」とか「言うたはる」「おっしゃってはった」
みたいな程度。
舞妓さんは、わざと奇妙な言葉を強調して異世界感を演出している。 大丈夫は問題なしと同じ意味で使われること多いから否定で使われるとややこしいな
いいですも同じようなものだけど >>716
言う、漢字はダメでしょ?
いうたはる
ゆうたはる
があるし、船場は後者やとおもぉてますけど >>737
でもその例えの場合、実際は
カード持っていたら「大丈夫です」って答える前に、
店員にカードを渡すでしょ。
「袋いりますか?」→「大丈夫です」なら、ギリギリあり得るんじゃ?
「大丈夫、マイバックあるから」の意味でな。 >>756
「煮卵もありますよ」
「大丈夫です」
勝手にトッピングされるかも 平成生まれはファミレスやコンビニで育ってるからな
言語だけじゃなくて、味覚の方の障害もかなり深刻 大丈夫ですで肯定の意味になるのは頼まれた時でしょ
たとえば
「悪いけどこの仕事今日中にやってくれる?」
「大丈夫です」
「僕も手伝おうか?」
「大丈夫です」 00年代くらいからの気がする。
その前の研修ではあまり聞いた記憶がない。 >>756
その会話で大丈夫ですは意味が分からない 大丈夫ですは
お気遣いいただきありがとうございます、でも大丈夫です
の略 >>596
これ俺は部下に対してよく使います。いま手あいてるかい?の意味も含めて言ってるんだけどね。それでもイヤかな? >>751
は?
全然通じない時じゃないだろうが
しかも相変わらずお前自身他人のダメなとこをあげつらう人間っていうことをダメ押し告白してるしな
悔しかったからって粘着乙w キムタク以降だな
変な忖度語はキムタク経由で広まった >>734
はい。って返答されてその通りに事を進めている途中で
「お前が確認したのは過去の俺の気持ちやろうが!今は違う!」って言われたらめんどくさいぜw >>770
なるほどね、目下年下なら気にならないな 肯定か否定かを問うている場面で
「大丈夫です」は肯定ととられても不思議は無い
厚労省のCM「レジ袋大丈夫です」動詞が無いので変
「NOレジ袋」の方がまだまし
コンビニの店員は「袋お持ちですか?」か「袋はご利用になりますか?」
で接客すれば「はい」か「いいえ」で返答になるかも知れない
兎に角現代は胡散臭い「マニュアル用語」に毒されているw >>746
いやいや
言葉は昔と違っていても
普通の言い方と尊敬語と謙譲語があってそれぞれどのようなときに使うかを教えてくれて
例えば言うという普通の言い方にそれぞれおっしゃると申すがあるというような普遍的なことを古文で習う
それをやって無いからなんとなく敬語っぽいのをしゃべってしまうんだよ >>720
本人が不利益を被る事象で他人が心配(心遣い)からの「大丈夫です」はわかるけど
有無を聞いているような状況での「大丈夫です」は違和感バリバリだわ >>763
そういうこともあり得るから、
最近のラーメン屋は食券を先に買う方式なんだろう。
昔ながらの、餃子あり、炒飯あり、ニラレバ炒めありの
ラーメン屋は減ったな。 >>734
ファーストフードであれば、「店内ですか?」と略した方が早くやり取りできるのかもしれない どういう流れで流行ってんのかしらんが「嘘松」っていうのが物凄く気持ち悪い >>779
食べる側も金触った手で配膳されないから安心だろ >>776
その理論であれば、文化的背景まで教えなければ、適切な場面で使えないのかもしれない >>763
俺なら付けない
客商売だったら一応確認はするけど
>>768
へえw
こんな人もいるんだ
まあこんな時間帯だからしょうがないかw
>>777
お前も社会で迷うことがあったら>>720を参考にしようなw >>734
なんでストレートに店内で召し上がりますか?って言えないのかねぇ >>555
○○してもらっていいですか?ってのはアホなAV男優ディレクター監督が多用してる
「おっぱい見せてもらっていいですか?」
「おしりこっちむけてもらっていいですか?」
「あ、ブラはそのままにしててもらっていいですか?」
他の言い方混ぜろやバカしねムキーッ!ってなる
たぶん本人は丁寧に話をしてるつもりなんだろうな
って思うと余計にむかつく。
「感動を与えたいと思います!」と同じくらい キムタクの敬語は気になるかなー
あと役者の出演させて頂くとか共演させて頂くとかよく聞くけど
そんなにへりくだらなくてもって思うわ >>756
抜きにしましょうかなんて常連でいつも抜くやつにしか言わないだろ
わざわざ聞くなら最初から入れる設定にすんなよって思う そもそも敬語って位階が上のものに対して使う
という明確なルールがあったからわかりやすい
現代だと平等だから目上とかなんとかそんな理由になるのでめんどくさい 他人に不快感を持たれることを怖れすぎて、とにかく全力で敬語やら丁寧語を盛りまくる! >>3
正しく使うなら「よろしいでしょうか」
って一太郎先生によく指摘される >>782
以前、客の少ない時間帯にラーメン食いに行ったんだが、
店長らしき人しかいなくて、俺の分を作り終わった後、
トイレ掃除に行った。
で、丁度出てきた所に、スーツ姿の二人組が来たけど、
店長、作る前にキチンと手を洗っていたかは覚えていない。
ま、そういう時こそ「大丈夫です」だな。 >>791
何背景を勝手に想像していちゃもん付けてんだろこいつw 少しでも気に触ると烈火の如く怒り狂う老人結構いるからね 「申す」って、下の立場の者が上の立場の人に対して、「言う」場合に使う言葉だからな。
決して丁寧語じゃないから、間違っても「お客様が申しましたように」なんて使うなよ。
>>783
そんなことは言ってない
尊敬語は尊敬を表す時に使う、謙譲語はへりくだるときに使う、どっちでもないときは普通の言い方を使うってのを覚えて
普通の言い回しに対応した尊敬語と謙譲語を覚えるだけでいいの
けどこれがわかってない人がほとんどでしょ >>798
自分が習った教科書が正しいと刷り込まれた被害者なのかもしれない >>776
古文でそんなことは習わなかったな。
普通の国語の何かで見た記憶が有る。
国語の文法書かな。 >>800
それを覚えるだけで良いのであれば、古文を覚えなくても良いのかもしれない
不要なことまで覚えさせるので、重要なことを覚えにくくなるのかもしれない ○○するというと、自発的行動で無許可なイメージもあるから、
上司に許可をちゃんととりましたアピールで、常に○○させていただくをつかうという、
ある意味思考停止してたほうが、体力消耗しなくてすむとか、では? 年寄りこそ敬語を使え
年金で生きさせて頂いてるんだぞ分かったな
敬語を合理的に運用するため国家安全法を制定し
ボケ老人も牢屋に入って頂く >>555
心理学の理論で、相手に判断を委ねるから威圧的でないっていうんだけどね、
この言い方をする人は威圧的に言うよね
文科系の学問なんて、所詮、頭の中で理論が美しければ真と判断して
現実が異なれば現実を偽とする学問だから。
有無を言わせぬ態度で相手に決まりきった答えを言わせるのは
全くへりくだってないよね アニメやドラマの悪役が敬語使うからな
あんな感じで使っているのだと思いますよ、オマイラ >>806
その種の言い方は世界の様々な言語であるから、怒ってもしょうがないと思うんだが。 「しねぇ」とか「やべぇ」とか「ぇ」をつける流れのほうがキモイ 「店内でお召し上がりですか?」
「テイクアウトですか?」
飲食ならこれが正しいと思うが
最近違うのかw >>813
「キモイ」について議論すべきかもしれない 宮中というのは庶民語つまり現在の京都弁とは全然違う言葉使いをしていたということは知っておいた方がいい。明治天皇の行幸に伴って京都の公家や女御たち
宮中の人々が何十万人も東京に移り住んだから、明治時代は、東京の武家屋敷地域に出来上がっていた山の手言葉と京都の宮中言葉がミックスして新しい山の手言葉が生まれる。これが標準語の基礎となった。
大阪言葉は馬鹿丁寧語と揶揄されるほど、京都より上品だったようだ。現在の大阪弁は戦後に発生したミックス方言で、言葉というものはテレビの影響をうけるとあっという間に変わるようだ。関西は関西標準語がいずれできるのではないか。 >>814
正しく言っている人もいるので、店長がマニュアルを守らせているかが表面化しているのかもしれない >>804
別にまちがったことをやろうってんじゃないし、こっちの許可も必要ないんだから、
します、で十分だろ。いらいらするわ。 「了解しました」
目上の人には使わないように、と言われるが、これこそ誰が作ったルールなのかと思う。
自分の後輩には「俺とかには別に使っていいけど、お客さんには使うなよ」と言ってる。
それ以来、俺にも使ってくれなくて、なんかメールから後輩の生気を感じなくなった。
「この先輩うるさいから最低限のことだけ伝えないとまた何か言われる」みたいな空気を感じる。 若者の店員が過剰な敬語以外で話すと、必ず老人どもが店員の言葉使いと若者叩きを話のネタにしてワイワイしだすぞ
スーパーの老人店員なんか殆どタメ語のくせに 敬語使わなければ不敬だとキレて使えば過剰だと?老害死ねとしか 頼むから、おかしな筆名廃止してくれ。
「ブルーベリー〜」なんちゃらの中から
敬語探しちまっただろw 「私たち結婚することになりました」も外圧で嫌々結婚するみたいで違和感を感じる。
素直に「私たち結婚します」って言えないの?恥ずかしいの? >>823
上から喋んなって言ったからって地面スレスレから喋られても対応に困るやろ >>「ご注文は以上でよろしかったでしょうか?」
↑これは何がおかしいの?
「よろしいですか?」が正解? >>823
ほんまにこれ。
言葉って本来伝わればいいだけだから。。。 >>39
敬語使ったら負けみたいなやつw
ずっと注視してたら
鬼のように怖い先輩とか
ヤクザもどきのオッサンにはちゃんと敬語つかってたりするぞw 一人称が僕ってのはどうなん?おっさんきもくないか?
二人称の貴様は丁寧だろし。 >>776
そもそも、敬語に三種類ある!なんて
知らない奴の方が多いぞw
知ってても、どこが違うの?って奴も… ユーチューバーなんかで魚調理しながら
○○してあげます!とかいうのやめろ
ヒレを切ってあげます!とか、お腹を出してあげます!とか
魚からしたら大きなお世話だ >>827
「以上でよろしいでしょうか?」が正解
丁寧語になってます かしこまりました、っていうやつ増えたよね。
私は畏れ入ってもらわなくていいんだが。本っ当、笑える。 >>828
それなら敬語とか丁寧語を一切使わなければいいと思うよ。
ろくすっぽ正しく使えないのにそれをいうのはおかしいよね。 生通販番組見るとおもろいぞ
とんでも敬語連発するから
とりあえず「〜させていただいた」を付ければいいと思ってる >>834
お前みたいな奴は
「〇〇お願いします」
「ただいま」
と言う基本丁寧も笑うんだろ?
何処の国? >>825
素直に「婚約しました」と解釈すればいい 〜でよろしかったでしょうか?
→敬語の問題でなく、完了後に確認される事がダメだしされてる。敬語とか根本的に別な次元の話
〇〇さんにして頂く
→身内に対して敬語を使うのがおかしいという事だが、話をする対象が不明確な以上、間違いとは言いきれない。
自分よりも相手の方が近しい間柄の人間であればおかしい話ではない。
〇〇させて頂く
→唯一純粋に敬語として間違い。謙譲語+尊敬語の典型。
それよりも気になるのはおビールとかおバイクとか外来語、カタカナにおをつけるやつ >>833
それも過剰っちゃ過剰じゃね
最後は誰が匙加減決めてんだって話になるよね
どっかの権威が勝手に決めてんだろうし >>837
日本語の先生じゃないからね。
お前みたいな奴がいる限りよくならんわ。 この話が滑稽なのは
意味が通じない場面がほとんど無いにもかかわらず
自分の抱えてる「正しさ」のせいでイライラしてる偏屈爺が多いところw >>845
すごいよ。馬鹿が学歴なんて〜って言ってる構図と変わんないからね。
どうしてそれが存在するのかという問いには答えられないんだろう。
哀れw マニュアル敬語だろ、エスカレートしてそのうち四重敬語になるぞ >>1
敬語と直接は関係ないけど、付き合いのある会社ではあるけど、仕事で初めて連絡してきたその会社の新入社員が、いきなり電話かけてきて挨拶もなし、自分の名乗りもなしで過去の仕事の情報を訊いてきた。
こっちとしては会社名で一応は受けたけど、そもそもお前は誰やねん、連絡先はどこやねん、返事を下さいとかいうけど、お前のメールアドレスは何やねん、と、全くわからんことばかりで「こいつどうやって育ってきたんや?」と思ったわ SNSで汚くて下品な言葉で他人を罵ってることへの裏返しだろうね
敬語が過剰な奴ほど気を付けたほうがいいよ >>847
学歴がある人ほど、卒業証書よりも学習内容が重要なことを知っているのかもしれない >>846
だよな どちらかが「え?」とはならないからそれは正しく使われてるんだよね
そこにイチャモンつけてるクゾじじい共がバカなんだわ 90年代ぐらいから増えた
自分のことなのに 〜らしい 〜ってウワサ
みたいな客観語の影響なんじゃないか >>853
先日は解雇させていただき誠にありがとうございました。 「お客様は神様です」の団塊世代対策だったのが、どんどん過剰になっていった感じ
三波春夫も罪な言葉を流行らせたもんだ >>860
そりゃお前一人怒らせたら来た意味ゼロだし
目的地そこしかないんだぞ? >>849
それは携帯/スマホしか使ってこなかった世代だよ
誰から電話がかかってきたか相手に通知されてると思ってる
メールもシグネチャなしで送ってくるよたぶん タメ語がデフォルトなので、元からの尊敬語を日常会話で使って慣れる場がない。
ヒロミが世に出てから、急速にタメ語文化が一般的になった。 サービス業に従事する事が多い若者の方が敬語の何たるかをよくわかってるよ
肉体底辺労働者出身のじじい共からは敬語のけの字も聞いた事はねえや 以前よりお付き合いさせて頂いておりました一般男性の方と○月○日に入籍させて頂きました事をご報告いたします
こういうの気持ち悪い 新人がでんわで「かしこまりましたです」って言ってるのイラッとする。上司が社長に「オッケーです」って言うのもくらっとする >>861
問答無用で正しさを押しつけることこそ恥だと思う 過剰な敬語は日本社会から「敬意」や「謙譲」が無くなったからかもね
「年長者への無条件の敬意」とか「謙譲の美徳」なんてあったらあったで煩わしかったけど >>861
「はずかしいからやめなさい」という言葉は、子供の論理性を殺すのかもしれない 何でもかんでも「させていただく」を連呼するやつおるよな >>371
一部のオッサンたちが使いはじめ、他の業界にも広まってしまったのかもしれない。 使いなれてないからなんでもかんでも「させていただく」つけてるよな
あと社長は今いらっしゃらないので…とか
こういうのは普段からやってないと出てこないんだよ 乱れは乱れ
変化だとかで済ませてはいけないラインがある
今はこうだからと学者は時世に媚びるな >>351
法人名に「くん」を含めば変わるのかもしれない 伝わればどーでもいいじゃん老害かよ、に反論すると
1、コンピューター言語を使うとわかるが、ちょっとくらい違ってもいいじゃんは重大なエラーをおこす
2、プライベートとバブリックを区別できていない。わいも5ちゃんかきこはいい加減よ
3、歴史と文化の価値を無視 >>868
昔のライブドアの幹部が「うちの堀江が」って言うのもムカつかなかった? 今の老人が家庭で日常的に敬語を使ってこなかったから若い人に伝わってないんだよ
以前は家庭内で敬語使っていたのにそういう文化捨てたから そういやなるほどって言ったら老害に「なるほどは上から目線だからヤメロ」って言われたなぁ
今どきそんなの気にして仕事してるのプライド高い昭和老害だけだっつーの 末尾に取って付けたようにサーを付ければ敬語になるアメリカ英語は簡単でいいよ 今回の商品は株式会社SONYから頂きました!
ってなんか烏滸がましくない?
敬称つけんのおかしいってのは分かるけど呼び捨ても落ち着かんね 初対面なのに「今日は〇〇」とか何とかもイラつく
お前今日以前知らんだろうがとw >>880
それだ
今の年寄りは昔と違って若者ぶってて軽薄なんだよ >>879
なんかおかしい?
うちのってのが駄目なのかな
弊社社長の堀江って言えば良い? よろしいですか 現在形(今のことを話してる。以後のことは言及せず)
よろしかったですか 現在完了継続(今だけでなく、今後のことも言及。後から気が変わるとかなしよ。) >>859
安倍の血筋がお前にあるなら好きにすればいいんじゃないかw そもそも若手俳優とかエグザイルの敬語がおかしいから違和感ないんだろうな >>866
へりくだったら負けな世界で生きてきたんだからしょうがない 〇〇円のお返しになります
も変だという時期があったな >>878
1、言うまでもなく敬語はコンピューター言語ではないw
2、そのパブリックの場面でも誤用を誤用としていなくてそれを使えと言われている
3、今の誤用が歴史と文化になるかもしれないという想像力の欠如 電話でのこのやりとり
相手「はい、〇〇工業です」
自分「〇〇産業の××と申します」
相手「いつもお世話になっております」←これ >>890
○○円からでよろしかったでしょうか?は言葉としては合ってるてことかな?
バイト時代怒られて使わないようにしたんけど >>866
確かに老害が敬語喋ってる所見たことねえなw >>898
廃止すれば電話代や電気代がどれだけ削減されるのか試算すべきかもしれない 言葉は生き物だから遠からずマニュアル敬語が「通常」になるのだろうな 「ご注文の内容はこれでよろしいですか」
最初の確認という感じがする。
「ご注文の内容はこれでよろしかったですか」
再確認している印象を受ける。念を押す感じ。 >>898
発信者番号通知のシステムを改善して、
会社名や「いつもお世話になっております」を
テキストで送信できるようにすれば良いのかもしれない 「よろしかったでしょうか?」ではお前が忘れて自信が無いから聞き返してるように聞こえる
確認なら「よろしいでしょうか」でいい 会社内とか先輩後輩、家族内にこんな言葉発する人いたら頭悪過ぎと思うわ。
ファミレスとかは仕方がないよ、過剰なまでに接客しとかんと煩い客いるし、俺は客だーの人がまた偉そうだからね。 何々しか無いって言い方が勘に触る。
感謝しかない、有り難みしか無い、嬉しさしか無い、 「ご注文の内容はこれでよろしかったですか」は再確認の表現で、
「もう訂正しないでくださいね、これが最後の確認ですよ」
というニュアンスを感じるんだけどね。 よろしいでしょうか?
卒業します
こっちのほうが、すっきりして印象が良いだろ。
「○○していただいた。」ってのは自分が相手に依頼した時に使う言葉だけど
依頼してない場合は、「〜してくださった。」って謙譲しなきゃだめだろ >>899
間違いだよ
客に注文聞いて、ハンバーグ定食とドリンクバーで。と言われて
確認します。ハンバーグ定食とドリンクバーでよろしかったでしょうか?
これは間違ってない
1回目からよろしかったでしょうか?は間違い >>882
文法学者はその用法に名前を付けた方が良いのかもしれない いくら敬語を駆使しても、内は邪心に満ちてる恐ろしい若者たち やらさせていただきますとか違和感あるけど自分も使ってしまう >>909
店員 「よろしいでしょうか?」
客 「それでお願いします」
店員 「ファイナルアンサー?」 イオンの店員がマニュアル敬語を話していても全く気にならないが
三越の店員がマニュアル敬語を話したらすごく気になるだろう
まともな敬語を話すのも代金のうちだぞって
貧乏ドケチなんで三越なんかめったに行かないけどw 私って●●じゃないすかぁー!とか、知らんがな、お主の事。こういう言葉遣い気になるわ。 社外の人と話すときに上司の事を「〜という方がいらっしゃって」というヤツにはあったことある 料理研究家の岸朝子が「御御馳走」って言ってたんだけど間違いじゃないの? 「よろしかったでしょうか」は完了形+推量形+疑問形。
これで注文は完了した、最後だね、と推量しつつ相手に丁寧に問うている。 >>920
昔漫画のザマスキャラがおごちそうって言ってたな
具体的に言うとクッキングパパの梅田君の母親だが >>920
関西には
お・ごっつぉー・さん
と言うジジイがいるからセーフ 「した形」が過去形じゃなくて完了形だということは昔から言われていた。
だから現在時制でもオーケー。未来には使えないだけ。そのかぎりで非未来形。
文法的に誤りというわけではないと思われ。
敬語の場合は、日本語話者の中でそこまで総意が成り立っているのかそもそも疑問。 お送りします(発送します)
で済むものを
お送りさせていただきます
って言ってる人多い 皆さん争わずに思いやりの精神で自粛して貰って良いでしょうか
今必要なのはメイクトーキョーグレートアゲインウィズコロナになります >>929
店員「らっさっせーい」 店内「せーーい」
客 「とりあえずビール」
店員「ビールいただきましたー」 店内「せーーい」 オカマみたいな男が増えた
若者はタメ口聞くくらいが丁度いい >>927
通販番組だと
「ここにポケットを付けさせていただきました」
「ここにポケットをお付けしました」でいいじゃん >>569
本当に敬われるような人間になってからほざけって感じですねw 間違ってると気付いてはいるがこう言わないと怒る客いるからな ハゲてる年齢に対しては
フサフサしてるだけで馬鹿にしてるのか?
て怒られるからな
言うこと聞いてたらキリがないだろ >>4
上の世代に敬語を教わってないからだよ
上の世代がちゃんと敬語使ってるところを見せてないから悪い 多少変でも敬語を使おうとする心意気は褒めてやってもいいだろw お付き合いさせてやってるからな
ちゃんと言うこときけよ >>1
それではご飯をいただかせていただきます
いただきます! 紳助が吉本の女子社員を殴った事件は、
この女子社員が仕事関係の電話で吉本の社長か役員クラスの人を
名字で言ったことに紳助がキレたとかいう話を聞いたことがあるけど。
身内は名字呼びで正しいので紳助の常識の無さが露呈したとかなんとか。 どうでもいいが、俺はTBS「ひるおび」で、
MCのメグミが、出演者つかまえて「チアキちゃん!」
って呼んでるのがとても気になる。オマエの子供じゃないだろがよ!
女嘗めんじゃねえよ!って。心の中で見下してるんろな。 >>1
注文は?
あ!ハイ?
あはーい!
くらいで良い >>1
バカの政治家とNHKが悪い
悪い日本語を広めてる 最近は紋紋を背負ってる兄ちゃんが僕は何とかで〜とか遜って言ってくる
やたらと気持ち悪い >>8
💩 < ウンコは以上でよろしかったでしょうか? >>943
でも呼び捨ては違和感あるから名前+役職がいいな
〇〇社長とか〇〇役員みたいに 敬語ってゆーのは、昔から階級的なものなんだよ。正しいとされる敬語を使っていたのは、
中産階級以上の階級だけ。戦後は、階級の差が消えてきて、いろいろな階層の奴が一つの
組織に混在するのは避けられない。だからそこで「ビジネス敬語」みたいな標準化が必要
になっているわけ。 >>879
自社(身内)の上司を先方に紹介する時に敬称とか付けるのは中華と朝鮮でしょ >>950
どこが違和感あるんだよ、相手は社外の人間だぞ 別にそこまでしなくてもいいと思うけどね
ですますくらいで >>930もしかして、そこで
「おいおい、お前らには奢ってやらないよ、俺が呑むんだよ!」
って断らないと、店員に客のツケでビール飲まれちゃうの?
キャバレー感覚で、「おれらも、おビール頂いていっすかー?」
って意味なのか? >>15
恐れ入ります。先に皮を剥いていただけますか? >>954
現代日本語の尊敬語/謙譲語の使い分けは、地位の上下ではなく、相手の側/自分の側が基準だからな。 ネットばっかで本読まないからおかしな日本語にしか触れないんだろう >>794
その時に受けた注文確認なんだからそれが正しいわな EXILEは「〜させていただく」が多いよな。
とりあえず「〜させていただく」を付けておけば大丈夫だと思ってるのかな 言い方で印象変わるっちゃ変わるんだろうか
大事なのかなやっぱ あと基本自分の両親のことは敬語なしだが
天皇家は例外で天皇が偉いから皇太子も皇后も敬語で話す >>954
いや、むしろ「社内の人間=身内」だから、紳助に配慮=
へりくだって「呼び捨て」にしただけなのにな。
いったいどこまで非常識なんだよ、紳助www
お前が敬われてんだよ! >>970
天皇は例外だね。外国人に話す時でも「私どもの天皇がこう申しまして・・・」とか言わないわ。 敬語のネイティブスピーカーは皇族くらいかな。
あと、伝統芸能の家元とか?
接客を幼いころからやらされる家業のうちの子とか。 レストランで注文する時だけならまあいいが散髪とかわりと長時間いる場合は何かがおかしい >>868
それも、「会社」の格とかレベルによるけどなあ。
頭の悪いヤンキー上がりが起業した会社なんか
酷いもんだぞ。まったく普通の常識が通用しない。
木下優樹菜が社長やってる会社なんか想像できるか? よろしかったでしょうか?
って馬鹿ですって言ってるようなもの
そもそもよろしかったって何よ?w >>975
その階層になると独特の習慣がいろいろあって、一般的な敬語のルールに煩いのは
むしろ中産階級やそいつらをターゲットにした商人とか(たとえば三越)だろ。 ことなかれ主義でしょ
キレる中高年とかいるから過剰包装しとけっていう 敬語じゃないけどCM〜もらえますもなんかな
差し上げますじゃ無いのかと 丁重語ということでオーケーなのかな。
「卒業させていただくことになりました」は
許可の主体が学校。学校に敬意を抱いている。 「よろしかったでしょか」は最初驚いたが、接客業の慣習だと了解した。
「させていただく」は、司会者の自己紹介とかでむかしからよく使う感じ。 面接の時にさせていただいたって言っちゃって笑われたわ あー
おサイズ
も馬鹿なんだろうなって思う
エセレブがよく使う >>988
むかしの三越語でも「お客様のお名前様は・・・」とか言ってたよーだぞw >>967
いっそのこと、古典文みたく、
「〜せさせていただく」とか言えば面白いのにw
顔中口だらけの、実家が靴屋のバカが、吉野家の牛丼ぱくついてるCM見ると
「オマエごときが牛丼食うんじゃねえよ!殺すだけにしとけや」って
言いたくなるわ。 >>988
え?そーか?高いものしか売ってないデパート行く
とよく言われるぞ。 二重敬語、三重敬語は、くどくどしい表現ってだけで、
誤りだと断言するほどのもんじゃない気がするけどね。 >>943
ツッコミ芸人って常識家ぶっているぶん
非常識が露呈すると余計バカに見える >>1
尊敬語と謙譲語の使い方がメチャクチャなんだよ アホなマナー講師の影響。
おもてなしとかのたまう飲食店の影響。
これに尽きるよ。 >>40
左様でございますね
趣がありますね
愛らしいですね このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 3時間 33分 41秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。