>>455
英国のどこかの記事では、しきりに「loser」という単語を使ってた
負け犬という意味なんだろうけど、自分と同じような年齢の子供たちが集まる場所を選んでるから、
案外的外れでもないような気がする

私怨・鬱憤を大儀にすり替えた可能性もあるって意味ね