【翻訳】トランプ氏の「shithole」発言、世界のメディアはどう訳したか
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本もくそくらえとか言うし
世界はうんこは好きだな >>2
何か思うところがあったのだろうな
少しでも自覚しててくれればいいのだが >>1
くその穴って訳はおかしくね?
ケツの穴だろ >>405
そりゃあるだろ
ないてことは農耕に糞尿を肥料として利用すること思い付かない民族てことだぞ? 中国の「爛国家」はただの「悪い国」じゃないよ
「爛」には「煮崩れる」「腐る」「(鉄や布が古くなって)ぼろぼろになる」という意味がある
共通するのは「台無しになった」というようなニュアンスだが訳としては「腐った国」で十分だと思う ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています