>>152
>>153
鹹 かん、しおからい も、 辛 (とうがらし)からいも 
日本語では特に細かく分けずに使ってたからな。

甘辛って、本来あまじょっぱい(甘 塩からい)の意の
方で多く使ってたけど、辛の字のせいで
唐辛子辛いの意という認識が増えてるんじゃないだろうか。
誤解を避けるために、甘じょっぱい っていう表現を
使うのもやむを得ないかと。

まあ、甘塩のシャケ とか書いてあったら、
砂糖が入ってると思う若い人も多そうだし。