Focus(フォーカス)を Hocus(ホーカス)と発音しているので、これだと何を言いたいのか分からない。

さらにちゃんと説明すると、Focus の正しい発音は、「フォウカス」。「フォーカス」ではない。これに、「ホウカス」でもなく、「ホーカス」だと、完全に意味が分からなくなる。

無理して日本語に例えると、「フォウキイ」と言われても、ナニ?放棄?掃除で使う「ホーキ」? それとも「四つのカギ」みたいになる。

あるいは、千昌夫の嫁が言った「オシッコください」みたいになる。本当は「お新香」が欲しかった。