0558名無しさん@1周年
2019/04/16(火) 16:14:02.13ID:15ZVr9gg0ロシア語の名詞の格変化=日本語の格助詞みたいなもんだからね。
だから日本人にとってはロシア語の方が喋りやすいよ。
最初はとっつきにくいけど慣れれば簡単。
英語と同じくゲルマン系であるドイツ語も冠詞が格変化するんで比較的語順が自由。
動詞が文の2番目に来る(定動詞第2位の原則)だけ守れば良いだけ。
英語のよううるさくない。
ちなみにラテン系のスペイン語やイタリア語は動詞の人称変化があるので主語を省略できる。
語順も縛られ主語も省略できない英語って窮屈な言語だと思う。