【ナポリタン・・・】モンゴル人「ジンギスカンって料理名変えてよ!」【悪いのは道民】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
<米タレントの矯正下着名を撤回させた日本人が、他民族の英雄を料理の名前に冠するのはダブルスタンダードではないか>
どんな体形にもフィットする矯正下着ブランドに「Kimono」というブランド名を付けて販売する予定だ──と、アメリカの有名タレント、キム・カーダシアンが6月25日に1億4000万人ものフォロワーを持つ自身のインスタグラムで表明すると、たちまち日本から「総攻撃」に遭った。
まず日本の伝統文化の拠点であり、着物産業を抱える京都市が門川大作市長名で「着物は日本の伝統的な民族衣装であり、暮らしの中で大切に受け継がれ、発展してきた文化だ」と再考を促した。
政治家も黙っていなかった。
世耕弘成経済産業相が「しっかりと審査するよう米国特許商標庁に伝えている」と呼応。
ネットでは商標登録申請に反対する署名の数がうなぎ上りに増えて13万人を超え、ついにカーダシアンは「慎重に考えた末、ブランドは別の新しい名前で申請する」と、ブランド名の撤回に追い込まれた。
私は今回の「キモノ騒動」で声を上げた日本の一般人と識者に対して、実に素晴らしい行動を取った、と最大の賛辞を送る。
それと同時に、来年の東京オリンピック・パラリンピック開催を控え、他者の文化に敬意を払う機運が高まってきている日本で、ぜひこれを機に見直してほしい食べ物の名称がある。
日本にしかない名物料理「ジンギスカン」だ。
料理は至ってシンプルで、羊肉を鉄鍋で焼いて食べるだけ。
問題はその名である。
ジンギスカンことチンギス・ハンはモンゴル帝国の始祖で、世界帝国を建立した英雄だ。
日本の大相撲で活躍する横綱らを輩出するモンゴル国は、「チンギス・ハンの国」だと自他共に認められている。
中国のモンゴル族もまた「チンギス・ハンの子孫」を称しているし、中国政府もそれを認めている。
モンゴルだけではない。
中央ユーラシアのトルコ系諸民族であるカザフ人やウズベク人もまたチンギス・ハンの後継者を名乗っており、「ジンギスカン」という言葉もトルコ語なまりに由来するとの説がある。
そして、モンゴル人もトルコ系の人々もただ単に「チンギス・ハンの子孫」を血統上の理念に即して自任しているのではない。
彼らは「チンギス・ハン」という言葉を聞いただけで胸が躍り、精神的高揚感に包まれる。
1917年のロシア革命、そして1949年に中華人民共和国が成立するまで、ユーラシア各地の遊牧民はほぼ例外なく「チンギス・ハンの子孫」たちに統括されてきた。
端的に言えば、モンゴル人にとってのチンギス・ハンは、日本人にとっていわば「万世一系」の存在である天皇家と全く同じであり、料理の名前にしてはいけない神聖な存在なのだ。
2005年4月、私はある日本の全国紙に「〈ジンギスカン〉料理名変えて」と投書した。
その際、私の原稿には「もし、モンゴル人がウランバートル市内に『テンノウ焼き』や『テンノウ揚げ』という料理を出したら日本人はどう考えるのか」と書いた。
担当編集者は「テンノウだけはやめて」と連絡してきて、結局「日本人が尊敬する歴史上の人物の名がついた料理が出されたらどう思うか」と変えて掲載された。
これほど、日本人は自国の文化、自国の歴史をこよなく愛している。
それにもかかわらず、ユーラシアの人々が同様に敬愛し、尊敬する人物の名を焼いて食べる料理に冠している。
これこそ典型的なダブルスタンダードではないか。
昨年2月に発売された小学館の漫画誌「コロコロコミック」に、チンギス・ハンの肖像画にいたずら書きをする一コマがあった。
この件に元横綱の朝青龍が激怒し、在日モンゴル人たちは出版社前で抗議デモを行い、在日モンゴル大使館も外務省に申し入れをした。
下着名に「キモノ」を使おうとするのは「文化の盗用だ」と言うなら、日本人もモンゴルからチンギス・ハンを奪わないでほしい。
<2019年7月23日号掲載> そういう意図があるわけじゃないし
知らないだけなんやから
変えればええんちゃう
kimonoもどーでもええわ でもお前らジャパニーズっていうマヨ巻きのお寿司出たら怒るだろ(´・ω・`)? あ、もし天皇陛下を侮辱する料理をやらかしたら在日モンゴル人(帰化人込み)を皆殺しにするからな
覚
悟
し
と
け
や
! 道民やけど
普通にヒツジ焼こうぜ言うとるわ
まわりの年寄りも焼き肉言うてるし
店と観光客くらいやろ トルコ風呂をソープランドに変えさせたのは
現東京都知事の小池百合子 要するに、かつての、トルコ風呂改めソープランドみたいな、改名をしてくれって事か。
ラム肉鉄板焼き_でいいんじゃね? 昔から言われてるよな
嫌がってんだから変えなさいよ ニッポンなのにジャパンと言われるようなもんだからな >1917年のロシア革命、そして1949年に中華人民共和国が成立するまで、ユーラシア各地の遊牧民はほぼ例外なく「チンギス・ハンの子孫」たちに統括されてきた。
こっちの方が料理名程度ではない、大問題ではないのか? 他国の固有名詞として定着したものを変えるのはかなり困難だろテレビを通じてお触れでもだすのか? そもそも料理の名前としても意味不明だもんな変えたほうがいい 名前変えたらただの焼き肉になっちゃうしな
アイヌ焼きとでもするか? kimono問題もアホらしいと思ったけどこれは更に輪をかけてアホらしいな キラーカーンとかモンゴルマンも
ちょっと酷いよな
うっすらとしたイメージだけで作られたモンゴル人キャラだもの 他国の英雄をさも自国のものであるかのように考えるセコい国だからねえ >>1
>もし、モンゴル人がウランバートル市内に『テンノウ焼き』や『テンノウ揚げ』という料理を出したら日本人はどう考えるのか
北海道のは「ジンギスカン焼き」でも「ジンギスカン揚げ」でもなく「ジンギスカン」
モンゴルに「テンノウ」という料理が誕生しても、日本人は極端な思想を持ってる人以外は抗議しないと思うのでご自由に ジンギスカンという名前が正直あまり好きではなかったので、変えるのは賛成です
モンゴルアンチとかではなく語感が好きではない >>21
他の他府県には羊を焼いてじぶんらで食う習慣が余りないと思われ
それを焼肉と呼んで済ませている方がすごい よし、ネトウヨの大好きなキムチ料理にネトウヨの嫌いな明人天皇って名前をつけよう マン汁やビチグソを受ける物と
みんなが美味しいと褒めるもの
ダブルスタンダードって意味をわかって書いてるのか? 嫌がってるならすっぱりやめて新しい名前でも考えろよ
むしろその方が流行るかもしれんし 信玄餅、
ビーフストロガノフ、
シャリアピンステーキ、
あと何があるだろう? kimonoも別に勝手にすればいいと思ってるけどなぁ。
勝手に日本人の総意みたいに言われて他で難癖つけられても困るわ。 ジーンジーンジンギスカーン♪
西洋でもネタにされてるから問題なし しかしまぁ、ジンギスカンは商標登録なわけじゃないからな
誰でも自由に使える
kimonoの場合は商標登録しようとしたから問題なんだよ
他の人が使えなくなるからね
もしkimonoが件の下着の愛称やニックネームだったら日本人もそこまで問題にしなかったろう モンゴルマンの中身がラーメンマン
だったことのほうが問題という気も。 羊の焼き肉北海道風
mouton roti a la hokkaidais >>1
じゃあもう国内からモンゴル関係禁止でいいよ たいした謂れがあるわけでもないし
変えてほしいってモンゴル人が言うなら変えてええんちゃう? そこまでのものなら商品名変えても良いんじゃね?
トルコ風呂ももう無いしな。 義経説もネタにしても酷いからな
国の英雄が外国から落ち延びてきた奴とか
秀吉なんか出生が曖昧だから韓国から逃れてきた人間みたいに言い出すようなもんだぞ
朝鮮出兵も祖国を手に入れたかったからだーとかな >>59
モンゴル人からすれば自国の大英雄が実は海を渡ってきた日本人武将でしたって伝説こそジンギスカンより嫌ってそうだな 羊肉がモンゴルをイメージさせるってやつだから差別的なものもないんだけど、もしモンゴル人の多くが嫌だというなら変えた方がいいと思う 英雄かどうかは立場次第だろう
攻められた側にしたら侵略者だ 海外の人が饅頭にテンノウって付けたとして笑い話でしかないが
最近はめんどくさい奴がネットで粘着するから無視し切れないんだよな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています