【文化の盗用】モンゴル人「ジンギスカンって料理名変えてよ!」★4【日本の伝統】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
<米タレントの矯正下着名を撤回させた日本人が、他民族の英雄を料理の名前に冠するのはダブルスタンダードではないか>
どんな体形にもフィットする矯正下着ブランドに「Kimono」というブランド名を付けて販売する予定だ──と、アメリカの有名タレント、キム・カーダシアンが6月25日に1億4000万人ものフォロワーを持つ自身のインスタグラムで表明すると、たちまち日本から「総攻撃」に遭った。
まず日本の伝統文化の拠点であり、着物産業を抱える京都市が門川大作市長名で「着物は日本の伝統的な民族衣装であり、暮らしの中で大切に受け継がれ、発展してきた文化だ」と再考を促した。
政治家も黙っていなかった。
世耕弘成経済産業相が「しっかりと審査するよう米国特許商標庁に伝えている」と呼応。
ネットでは商標登録申請に反対する署名の数がうなぎ上りに増えて13万人を超え、ついにカーダシアンは「慎重に考えた末、ブランドは別の新しい名前で申請する」と、ブランド名の撤回に追い込まれた。
私は今回の「キモノ騒動」で声を上げた日本の一般人と識者に対して、実に素晴らしい行動を取った、と最大の賛辞を送る。
それと同時に、来年の東京オリンピック・パラリンピック開催を控え、他者の文化に敬意を払う機運が高まってきている日本で、ぜひこれを機に見直してほしい食べ物の名称がある。
日本にしかない名物料理「ジンギスカン」だ。
料理は至ってシンプルで、羊肉を鉄鍋で焼いて食べるだけ。
問題はその名である。
ジンギスカンことチンギス・ハンはモンゴル帝国の始祖で、世界帝国を建立した英雄だ。
日本の大相撲で活躍する横綱らを輩出するモンゴル国は、「チンギス・ハンの国」だと自他共に認められている。
中国のモンゴル族もまた「チンギス・ハンの子孫」を称しているし、中国政府もそれを認めている。
モンゴルだけではない。
中央ユーラシアのトルコ系諸民族であるカザフ人やウズベク人もまたチンギス・ハンの後継者を名乗っており、「ジンギスカン」という言葉もトルコ語なまりに由来するとの説がある。
そして、モンゴル人もトルコ系の人々もただ単に「チンギス・ハンの子孫」を血統上の理念に即して自任しているのではない。
彼らは「チンギス・ハン」という言葉を聞いただけで胸が躍り、精神的高揚感に包まれる。
1917年のロシア革命、そして1949年に中華人民共和国が成立するまで、ユーラシア各地の遊牧民はほぼ例外なく「チンギス・ハンの子孫」たちに統括されてきた。
端的に言えば、モンゴル人にとってのチンギス・ハンは、日本人にとっていわば「万世一系」の存在である天皇家と全く同じであり、料理の名前にしてはいけない神聖な存在なのだ。
2005年4月、私はある日本の全国紙に「〈ジンギスカン〉料理名変えて」と投書した。
その際、私の原稿には「もし、モンゴル人がウランバートル市内に『テンノウ焼き』や『テンノウ揚げ』という料理を出したら日本人はどう考えるのか」と書いた。
担当編集者は「テンノウだけはやめて」と連絡してきて、結局「日本人が尊敬する歴史上の人物の名がついた料理が出されたらどう思うか」と変えて掲載された。
これほど、日本人は自国の文化、自国の歴史をこよなく愛している。
それにもかかわらず、ユーラシアの人々が同様に敬愛し、尊敬する人物の名を焼いて食べる料理に冠している。
これこそ典型的なダブルスタンダードではないか。
昨年2月に発売された小学館の漫画誌「コロコロコミック」に、チンギス・ハンの肖像画にいたずら書きをする一コマがあった。
この件に元横綱の朝青龍が激怒し、在日モンゴル人たちは出版社前で抗議デモを行い、在日モンゴル大使館も外務省に申し入れをした。
下着名に「キモノ」を使おうとするのは「文化の盗用だ」と言うなら、日本人もモンゴルからチンギス・ハンを奪わないでほしい。
全文
https://www.newsweekjapan.jp/youkaiei/2019/07/post-43_1.php
<2019年7月23日号掲載>
前スレhttps://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1563320162/ そういやグリコの「ポッキー」って、ヨーロッパで「ミカド」って名前で売ってたな
こっちは商標登録をしてそうだけどこっちの方が問題じゃね? トルコの名称変えたんだから
ジンギスカンも変えてやれよ トルコ風呂の名称変えたやっただろ!
贅沢言うなやボケ モンゴル人が大騒ぎしたら、もしかしたら変わって行くかもしれないけど、そもそも商標と違って各自勝手に言ってるだけだからなあ
そして実際にはモンゴル人は誰も文句言ってないし まあ、モンゴル国民やモンゴル大使館、在日モンゴル人が抗議してないから、いまのところはいいんじゃない。 いいじゃん
今すぐウランバートル市内にテンノウ焼き専門店を作ってくれ じゃあモンゴルではサンドウィッチのことをなんていうの? >>11
民度の高い地域なんか無いんだから気にすんなよ ジャップ「讃岐うどんやら外人は商標登録すんなボケ」 >>2
「ミカド」っていうオペラがあって、それをもとにしたっぽい
「ミカド」っていう棒をたくさん使うゲームがある
この「ポッキー」の形状とゲームの方からの連想だな でもお前等キムチを天皇漬けと呼んだらキレるんだろ
それならジンギスカンも止めてやれよ り地域の奴らのレス、みんな焼きをつけるよな
なんだろ、焼き肉が好きだからか? ジン ジン ジンギスカンって歌ってたやつらのせいだろ 前スレ>>943
>神風のおかげだね!
神風以前に長期に渡り上陸陣地を築かせず船で夜営させたのが、台風で船が沈没しての壊滅の原因だぞ? >>1
「ジンギスカン」は商標登録ではない
誰でも自由に使える
「kimono」の場合は商標登録しようとした
他の人が自由に使えなくなる
だから問題になった
もしkimonoが特定の下着の愛称やニックネームだったら日本人も特に問題にしなかった
占有しようとするから「文化の盗用」と言われるのであって、共有しようとするなら話は別
もしモンゴルで特定の料理が、悪意なく「テンノウ」という愛称で親しまれてるなら
ほとんどの日本人は問題にすらしないと思う
商標登録しようとしたら怒るだろうが
あと、「焼き」や「揚げ」を付けるのはフェアじゃないな
「ジンギスカン」は「ジンギスカン焼き」じゃない
だが本当にモンゴル人が嫌がってるなら名称は変えるべきだとは思う
注進記事なんか書いてないでまずは嫌がってるかどうかアンケート取って来い
テンノウ焼き言いたいだけのくせに 「上を向いて歩こう」を「スキヤキ」に変えたアメリカ人と同じじゃないか。
親しみを持って呼んでくれるんならまあいいんじゃない? 以下、「テンノウ焼き」「テンノウ揚げ」を内容を考えるスレとなりました。ご協力ください。
ちなみに
テンノウ焼き:鰻の蒲焼
テンノウ揚げ:鯛の天ぷら
ではないかと思います。 「ジンギスカン」じゃなくて「アテラハン」みたいな名前ならいいんでしょうか 普通のモンゴル人「偉大なるチンギスハンの名前がついた食べ物があって誇らしい」
偽モンゴル人「侮辱許さないニダ」
そもそも「商標登録なし」「名前のみ」で
記事のテンノウ焼きはおかしい。「テンノウ」っていう美味しい料理が
あっても日本人なら別に何も思わんよ まあこれはモンゴル人のほうが正しい罠w
海外でNOBUNAGAとかって料理あったらムカつく罠w >>25
天皇陛下が考案したものでもそもそも日本文化でもないんだから天皇漬けはおかしいけど
チンギスハンは羊肉を焼いてた食べてた気がするんだよ ジンギスカンとチンギス・ハーンが一緒のこと指してるって思ったことなかった… 北海道料理なんだから、鳩山由紀夫とか鈴木宗男とかでいいだろw まーたチョンの工作か ばればれなんだよ
日本文化ディスカウントを官民あげてやってる異常な国 ジンギスカン王家の統治が続いてるわけじゃないから、天皇の話を持ち出すのちょっと違う気がする
例えるなら織田信長あたりだろ、ノブナガ焼きとか言う料理が海外で誕生しても日本人は何とも思わないけどな モンゴル焼きじゃないかなあ。
本題と関係ないけどチンギス・ハンからのモンゴル帝国って過小評価され過ぎだよな。 >>4
ジンギスカンと下半身に何の関係が?
KIMONOは下半身と関係していたが。 下着に「チマチョゴリ」ってブランド名つけて商標登録しようとしても韓国人は無問題なの? 上を向いて歩こうを「スキヤキ」と呼ぶのをやめたら考えてやるよ >>5
悪くないだろ。そもそもジンギスカンって料理自体、放牧の国モンゴルさんをリスペクトしてる。
つまりあの歌は羊肉を流行らせた偉い曲だな! 商標取られた商標トロール行為と
一般名を混合とか死ねよ
外人は自爆テロを神風呼ぶの止めろや >私の原稿には「もし、モンゴル人がウランバートル市内に『テンノウ焼き』や
>『テンノウ揚げ』という料理を出したら日本人はどう考えるのか」と書いた。
>担当編集者は「テンノウだけはやめて」と連絡してきて
そもそも天皇、ってのは教皇、国王、のように称号だから
そういう料理を出しても、
へー、としか思わないでしょう、普通の日本人なら。 >>39
別にノブナガって料理があってもムカつかない
そしてこの記事を書いてるのはモンゴル人ではないし
モンゴル人の意見を聞いたわけでもない、単なる日本が嫌いな個人の感想 そんな事でサンドイッチ伯爵が怒ったなんて話は聞かない 語源ググったらマン臭国建国に関った駒井徳三命名したんじゃねえか
変えて良いよ >>1
チンギスハンとジンギスカン
名前も違うし、物も違う
何言ってるのコイツw ジンギスカンとチンギスハン
響きがにてるだけでそもそも別でしょ >>1
義経が逃げ延びてジンギスカンになったって
知らないのかこの人は これまでのスレにぜんぜん出てこなかったけど
日本人の多くがイタリア料理と思ってる「ドリア」は、スパゲティナポリタンと同じで、イタリアにはない和風イタリア料理。
考案者がとっさの思いつきで、ジェノバ共和国の名門貴族、ドーリア家の名前を付けた。 北海道のでモンゴル関係ないから
道羊焼き、でええやん 他国にテンノウって料理があって人気を博してたら別に目くじら立てる日本人も多くはないと思うけどな
天皇焼きと対応させるならジンギスカン焼きだろうし、どうにもピントのずれたイチャモンだなぁ またポリコレ案件だな
当事者から文句出てるならまだしも、出てないところに火をつけてまわる奴 ジンギスカン=テンノウは違う。
ジンギスカン=ヤマモトイソロクとかヒロヒト。
イソロク焼きとかヒロヒト揚げとかジンム饅頭とかショウトクタイシ焼きとか。
受けるかどうかは別として別にいいんじゃね? バイキングも、海賊バイキングが山と積まれた戦利品の前で宴を開くイメージから
名付けられたんだっけ? >>77
今までもテンノウとつく商品が海外で出てるけど問題になったことない >>66
だから放送禁止用語になった。
今ではビュフェ(ビュッフェ)スタイルと言い換えられてる。
食べ放題を強調したい場合は普通に「食べ放題」。
もちろん食べ放題の意味でなければok。 >>74
まさにそれ
モンゴルでは英雄だけど、周辺諸国にとっては征服者
日本でも実際に大勢の被害者が出た
特に対馬の住民なんて酷いことをされた モンゴル〜トルコのあたりは羊肉を
焼くというよりは茹でるんよ。
もーくっせーのなんのって。 日本人にとっちゃモンゴル帝国とジンギスカンの孫は英雄どころか元寇の仇敵に過ぎないけど、まあ変えてもいいんじゃない? >>61
ベストコンディションラーメンだってさ。
絶対違うよね。 モンゴルでは英雄かも知れんが、日本側は攻撃を受けた方で、なんとか追い散らした歴史の国だからw >>39
そもそもこれ騒いでるのモンゴル人ではなくアメリカのシナ人だから キモノの件のように多くのモンゴル人や世界から苦情が来れば変えるべきだろうけど
現状そこまででもないでしょ
それにジンギスカンってチンギスハーンとは別の固有名詞として
既に定着してるんじゃないの? どうやら著者は日本に帰化したモンゴル系中国人の静岡大学教授らしいので、多分パヨなんだろうと思われる。 >>1
サンドウィッチとか人名がらみの料理も新名称を考えるべきだとこの記者は言ってるのかな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています