【福岡】「ばり」は博多弁じゃない?「あえて言えば新方言」★2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190915-00010001-nishinpc-soci
ラーメンの「ばり硬(かた)」、気温が30度を超えて「ばり暑」。「非常に」「とても」の意味で使う「ばり」は
福岡の生活に定着しているようだ。けれど、テレビで「『ばり』は博多弁だ」との発言を聞くたび、強い違和感を覚える。
生まれて40年程度の言葉は、方言じゃなかろうもん!
福岡に「ばり」が登場した頃のことはよく覚えている。中学生だった1980年前後、いきなりクラスのみんなが
「ばりばり」言い始めた。聞いたことも使ったこともない言葉に最初は戸惑ったが、若者の間ですぐに浸透した。
「ここから一番遠い島は?」「バリ島(遠)」といったクイズもあった。ただ使用範囲は当初、福岡市周辺に限られていたようだ。
梅光女学院大文学部教授だった岡野信子さんが84年、北九州市域で実施した「中学生ことばの調査」では、使用例はなかった
(「福岡県ことば風土記」)。
「語源」も当時から諸説あった。今も有力で、個人的にもふに落ちるのは英語の「very」。
ある生徒がベリーをバリーと読み間違えて広まったという話は聞いた。
九州以外から伝わってきたと言う人もいた。インターネット上では漫画「バリバリ伝説」だという説もあるが、
連載開始が83年だから福岡の方が先。地元ラジオ局のアナウンサーが言い出して自分の番組ではやらせた、という説もあった。
このアナに尋ねたことがある。「作ってはいないけれど、新しい言葉としてよく使いました」。
若者の人気番組だったので、電波が届く範囲に広がったのだろう。
そんな歴史の浅い言葉を「よか」「ばってん」などと同じ博多弁と呼んでいいのか。福岡の方言に詳しい筑紫女学園大の
中村萬里(まさと)教授に聞くと「方言ではありません。あえて言えば新方言でしょう」。新方言は文字通り、主に若者が
特定の地域で新しく使う言葉だという。「使っている人に地域差があるのが方言ですが、『よか』『ばってん』のように
すべての世代が使うわけではありません」
40年前「ばり、て何ね?」と、ある種の反発もにじませつつ不思議そうに尋ねたベテランの先生や親の姿を思い出す。
この世代は今も使わないし、若い人のはやり言葉にすぎないと思っているだろう。
言葉は時とともに移ろい、姿を変える。広辞苑の最新版には方言だった「がっつり」などの新語が収録された。
「ばり」も将来、博多弁として認められ広辞苑に載るのかもしれない。その時は方言か否かの思索や、生涯使わなかった人の
存在は忘れられているだろう。少し切ない。
前スレ
http://asahi.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1568516622/
1が建った時刻:2019/09/15(日) 12:03:42.67 >>11
バリカタ?カスだな
君ならミミズ千本いけるはず ガンガレ! バオー来訪者を福岡では
バリバリバリバリか? 福岡に数年住んでた経験でいうと「ちかっぱ」が正しいんじゃねぇの?
ちかっぱムカつくったい 広島では「ぶち・ぶり・ばち・ばり」だった
今の若い子は「めっちゃ」 >>20
それが佐賀に行くと「かっぺムカつく」
で江頭なのか ばっばーん ばりーばりー さんだー(さんだー さんだー さんだー) 神戸〜明石は昔から使ってる
ばり=ごっつい、めっちゃ、めっさ
つまり関西弁と言っても過言では無い。 九州の中国韓国系が大阪や阪神地方で大きな顔してバリとか言ってるのは良く耳にするな 自分の親がそーいうの使ってたら住民票遡って取ってみ?九州と関係ありかもよ 大学時代に尼崎市出身の奴がバリを使ってたな
「この部屋バリ、クーラー効いとう」
みたいな言い方で
最初は意味がわからんかったけど
大阪出身の奴は無難に「めっちゃ」だったな
その福岡県のバリと兵庫県のバリの由来は違うくて収斂進化で同じに発音になっただけかも知らんが、広島県辺りの人間がバリを使ってるならば福岡県と兵庫県のバリは同じバリってことになる ばりが広まったのはKBC深夜ラジオやってたパオーンからだよ 長浜屋でも超固麺はベタカタて注文するもんな
バリカタとか言わない バリカタって言ったらポカンとされたっけなw
地元の人は固い玉とか言って頼んでたな >>43
ベタは硬さではないよ。油多めって意味。上に1センチ近くのラードの幕が張られる。
逆に油抜き固めは「ナシカタ」 俺の友達の友達が広島出身らしくてそこで「ばり」使われてるって聞いたぞ >>42
じゃあ沢田さんが広めたのかな?
ぱおーん良く聞いてたなぁ、当時子供だったから深夜のノリに憧れたわ…サイン盛り欲しかった
バリって使う50代〜60代の人も職場にいるけどお子さんが使うから移ったのかなと思う
個人的には年配のお客さんから「なんばしょっとね〜」「元気にしょっとね〜」って声かけられるのが好き 広島だが小5の頃(1978年頃)に同じクラスの谷本君がバリを使っていたのを覚えている >>42
パオーンは、夜の9時半から0時半までのラジオなので、深夜放送とは言えないな。
パオーン聴いて、谷村新司の青春キャンパスを聴いて、オールナイトニッポンの1部を聴いて、
オールナイトニッポン2部が始まるタイミングで120分テープの録音ボタンを押して寝るのが俺のライフスタイルだった。 >>48
俺の記憶が正しければ黄門様に扮した沢田さんがハガキをくれた高校に行くコーナーで生徒がばりって言ってるのを聞いてラジオで使い初めて広まって定着したはず >>51
俺の高校にも校門様来たわー。
そのとき貰った、サイン入りの番組表まだ持ってるよ。 福岡は「バリ」も使うがナウでヤングは「チカッパ」を使う 山口県だが「ぶち」と同じような意味で「ばり」はまあ通じる
荒っぽさのニュアンス入るから実際に使うことはあんまりないけど 語源が「バリバリ」であるのは間違いないと思う。
最初は「バリバリ」と言っていたのが、「バリしけ」「バリうま」「バリまず」などと短縮化されてきた記憶がある。
80年代前半くらい。 >>63
方言というより商品名じゃん
オセロとリバーシみたいなもん >>63
福岡だけど「リバテープ」なんて聞いたことないぞ。そもそも「ばんそうこう」と呼ぶ地域が少なすぎる。
この地図はデータがおかしいと思う。 「ばり嗎 (うま)」ってラーメン屋の本社が広島だから、広島弁かと思ってた。
「すごい」と言いたい時、広島人は「ぶり」「ばり」「ぶち」を使うよ。 >>66
全部知ってるわ
福岡だけど全部売ってたし
今は置いてないやつもあるかも知れんが 九州の一部は、ばりをぶりというと聞いたことがあったが違うようだな アラフォーやけど最近はあんま使わなくなった
昔は「ばりよかー」とか「ばりしけとう」とか言いよったわ >>67>>69
そうなんか。
まあ、俺が絆創膏なんて小学生のときぐらいしか使ったことないからなあ。 http://www.libatape.jp/about/namemap.html
http://www.libatape.jp/images/about/map/map_pic01.png
呼び方は、一般名称の「ばんそうこう」以外すべて固有の商品名。
その県で一番メジャーな絆創膏の銘柄が、方言のように呼び名として定着したようです。
隣り合う県でも呼び名が違うのは、製造元の所在地や、商品の流通ルートの関係などが考えられます。
全国共通の呼び名と思っていたのに、県外では通じなかったことにショックを受けたという体験談も多数。
何気なく使っている「絆創膏」の呼び名が、実は県民度のバロメーターになっているなんて面白いですね!
※ MAPでご紹介した呼び名は、地域や家庭によってもバラつきがあるため すべての県民がこの呼び名で
呼んでいるわけではありません。 >>68
島出身だが、バリは高校で知ったな
それまではクソって言ってたわ
ワレクソはがえーの!みたいなw >>81
元祖長浜屋では、「ナマ」「カタ」(普通)「ヤワ」であって、
バリカタは勿論、ハリガネだのコナオトシだのと云うふざけた名前はないな。
一時期、毎朝、朝食を長浜屋で摂っていたら、店に入ると同時に「ナマいっぱ〜い」と
通される身分になってしまった。 >>80
おまえは とてつもなく はがえーな!
「はがえー」って何? >>87
歯がゆい=歯が痒い=むかつく、イライラするの訛ったやつじゃね >>87
歯がゆいって意味
まぁ〜言葉は本当に汚かったよw 広島では「バリクソスゲェーの」と言う最上級の言葉がある
バリもクソもスゲェーもすべて凄いの意味 九州の言葉はハイカラ
ばり= very
ばってん= but then
ですたい= this is it 兵庫県神戸市中央区では1980年には既に使われてた
何の調査もしてない素人が書いた駄文ちゃうんかこれ バリバリ伝説連載時には既に知ってた言葉だから北九州市でも使われてた
というか漫画のタイトルに使われるくらい広まってたわけで
梅光の教授ダメな奴やな 確かにばってんは英語のbutと同じ使い方だしな
ばってんも「しかし」とか「でも」とか「けれども」とかという意味だしな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています