議員苦言「カタカナ語分からない」 福井市の北陸新幹線観光プロモーション
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
3月17日の福井市議会予算特別委員会で堀江廣海委員(77)が、北陸新幹線福井開業に向けた観光プロモーション事業で「フォトジェニック」や「インフルエンサー」といったカタカナ語が多用されていると苦言を呈し、「日本語」で説明するよう理事者に求めた。
堀江委員は「プロモーション」の意味を尋ねた後、事業について「キャッチフレーズ、ロゴ、エリアブランディング、ポータルサイト、インスタグラマーと多くの横文字、片仮名が並んでいるが、年寄りには分からない」として「日本語でやってほしい」と求めた。
理事者は「観光庁のホームページに記載されている言葉で、日本語として定着している、または今後定着する言葉を使っており、注釈を付けている」と説明。しかし、堀江委員は「私たちの年代は学校で片仮名を習っておらず、私は片仮名を英語程度にしか読めない」とも述べ、重ねて「片仮名をやめて日本語でやって」と求めた。
堀江委員は市議32人の最年長で、最大会派の一真会に所属。取材に「カタカナ語の言い換えが難しいことは分かっているが、気に入らない」と話した。
https://fki.ismcdn.jp/mwimgs/6/d/300m/img_6d71e8261fdef8ff4aac09d14a1cf300188411.jpg
2020年3月18日 午後0時00分
https://www.fukuishimbun.co.jp/articles/-/1050051 >>1
▼コロナ汚染国 世界トップ10
1 中国・・・・・・・80,894人 ・死 3,237
2 イタリア・・・・・31,506人 ・死 2,503
3 イラン・・・・・・16,169人 ・死 988
4 スペイン・・・・・11,826人 ・死 533
5 ドイツ・・・・・・9,367人 ・・死 26
6 韓国・・・・・・・8,413人 ・・死 84
7 フランス・・・・・7,730人 ・・死 175
8 アメリカ・・・・・6,509人 ・・死 115
9 スイス・・・・・・2,742人 ・・死 27
10 イギリス・・・・・1,950人 ・・死 71
17 日本・・・・・・・882人・・・・死 29
ダイヤモンド P ・・・696人・・・・死 7
▼国内コロナ 居住地トップ10
gis.jag-japan.com/covid19jp/
1 北海道・・・・150人
2 愛知県・・・・123人
3 大阪府・・・・115人
4 東京都・・・・102人
5 兵庫県・・・・85人
6 神奈川県・・・62人
7 埼玉県・・・・37人
8 千葉県・・・・29人
9 新潟県・・・・20人
10 京都府・・・・18人
※中国人・・・・・18人
カタカナ語でなく英語と言え
日本の民族文字であるカタカナを侮辱してんな こういう英語を多用しとけば仕事した気になれるからな 漢字崇拝も英語崇拝も基本は日本人の外国崇拝に基づく >>1
フォトジェニックは版権無料の写真
インフルエンサーは風邪 エリアブランディングとか気どりすぎwww
開けてみればただのさびれた駅前商店街とか >>8
プロモーションなら、誰にでも分かる言葉じゃなくちゃダメじゃん。
学校のお勉強じゃないんだぜ? 法律もこのノリで作られてるからかえって訳が分からんようになってる
電子計算機を使用して作成する国税関係帳簿書類の保存方法等に関する法律
とかな カタカナも読めないような老人に理事やらせていいんかい? この程度ならターゲットの年齢による
老人も呼ぶつもりなら駄目だな 意味がわからないはわかるけど
カタカナ読めないのは問題外 ウォントゥヘジテイトとは言わないもんな
躊躇なくって言うからな 難しい言葉(この場合は英語…カタカナ英語やな)を、優しく万人に伝えてこその広告(広報)やぞ。このおっちゃんは正しい。 今の日本はアメリカかぶれが酷くてやたら横文字を使ったりする。
英霊が護った美しき国土と文化を破壊する行為。
60年前の戦いに殉じた日本の男たちに対する鎮魂歌
『クローズ・ユア・アイズ』
聴いてくれ 世代を選ばず読ませるのが目的なら世代を選ばず通用する言葉を使え 本来、国語学者や、報道が作るべきなんだよな、
いわゆるカタカナ語に対する漢字を使った言葉を 年寄り相手にやることが分かってるなら使う言葉は選ばないと 大手企業のやり手社員みたいに横文字使い過ぎもどうかとは思うが、
自分たちの世代はカタカナを習ってないから配慮しろって言われてもな なんで、老人がギューギューしゃしゃり出てんだ?鬱陶しい >>23
勝つことをためらう
インオーダートゥに合ったパーチェイスを
なんだかルー大柴みたい >>8
逆
その言葉を使っている当の本人が、ちゃんと日本語に言い換えられるレベルでその概念を咀嚼して理解しているのかという事
理解してたら言い換えられるけど、言い換えられない奴はバカか詐欺師
つまり「お前は詐欺師なのか?」を失礼のないように言い換えているだけ 国語辞典に載ってないような語ならまだしも
語源が外国語なだけで,もはや日本語だろ
日本語が分からない議員とか 言葉はちゃんと定義しないと。
わかんない人がいるならなおさら。 「カタカナがわからない」ではなく
「英語がわからない」じゃないか?
無理矢理日本語にしたいなら自分らで言い換えて発信すればいい
インスタグラマーとか何ていうのか見もの >>38
>今後定着する言葉を使っており、注釈を付けている
ほんと死んでくれって感じ おじいちゃんにもわかるように次の言葉をわかりやすくしてね!
フォトジェニック→
キャッチフレーズ→
ロゴ→
エリアブランディング→
ポータルサイト→
インスタグラマー→ 50代以下ならほとんど理解出来る既に一般的な言葉ばかり
そんな難しい専門用語でもないしわからない人が勉強すればいいだけ >>1
まあ、若者は休みがなさすぎて旅行なんか行けないから、年寄りペースで広報すべきなのかもな
アクティブ老人多いからな 撮影スポット、広告塔、地域活性
あ・・・ポータルサイトって具体的に何っていわれたらわからんわww
接続サイト 広告業界は日本語に出来る言葉をイメージ最優先でわざとカタカナ語にしてる感じはあるし、分からなくもないわ
インスタグラマーとかはしょうがないにしても、フォトジェニックとか普通に写真映えあたりで良い
まあインスタ蝿みたいなアホを相手にして賤業だし、この先もなくなることはないんだろうけも 飛沫感染
空気感染
エアロゾル感染 → まともな訳語を考えろ と思う >>40
>今後定着する言葉を使っており、注釈を付けている
アホすぎw JR東にも言えることだね。
カタカナにすればかっこいいとか勘違いしてるジジイがカタカナ多用してるんだろ
しかも少しも英語話せないようなジジイどもがw ポータルサイトとか分かったつもりで聞いてるけど実は具体的に何なのか
ググってみるまで知らんかったw
みんなも何となく分かるけど実はハッキリ分かってないっての意外に多いんでないの? 議員報酬で辞書買えばいいのでは?タブレットのほうが便利だけど
今度は使い方がわからないといいそうだ かっこいい、流行っているというイメージ先行で言葉選択
使っている本人も言葉の意味がわからず使っている ほんと、美術館のホームページを見てもカタカナの羅列で全然意味がわからない
エビデンスとか、ダイバーシティとか、日本語でいいじゃんねー >>64
>今後定着する言葉を使っており、注釈を付けている
このアホに言えよw あのtest tests testsが分からないと因縁原口の逆 >>50
>>今後定着する言葉を使っており、注釈を付けている
アホの口答えかよw >>48
フォトジェニック→写真映え
キャッチフレーズ→デカ文字
ロゴ→マーク
エリアブランディング→地域格付け
ポータルサイト→1ページ目
インスタグラマー→露出家 まあこの件はともかく、インバウンドやらダイバーシティだの、普通に日本語使えっていう事例は
山ほどあるな ひでぇ発言 test test test 複数形が何回で本人侵害あるかとかないことと組み合わせ理論とかでそりゃないけどどこでその実験計算しようが 外国かぶれの教授陣の書く論文はカタカタ語ばかり
説明求めると逃げるw >>60
訳語以前にそもそも造語
カタカナ語の乱発問題は、それがきちんと定義された専門用語なのか自分の造語なのか聞いていて分からないのが一番の問題
その場で記録に残らないプレゼンさえ乗り切ればそれでいいという、不誠実で詐欺的な態度に繋がるので決して好ましくない >>68
エビデンス→明白なとか証拠
ダイバーシティー→多様化都市 国内事業で高齢者相手に説明する時、こういう言葉を多用して伝わるかどうかを考えなかった
プロモーション側の落ち度だろう プロモーションとPRの違いを説明する前に、まずはマーケティングの基本的な考え方となる
マーケティングミックスについてご紹介します。
マーケティングを“4つのP”に分解した4Pはマーケティング戦略の全体像を捉えたもので、
マーケティングの第一人者としても知られるコトラーも活用した考え方です。
この4Pのことをマーケティングミックスともいいます。
4PはProduct(何を)、Price(いくらで)、Promotion(どうやって)、Place(どこで)を指し、
製品開発から販売までの流れをトータルで整理したものです。
このうちのプロモーション(Promotion)の範囲はかなり広く、直接的なものから間接的なものまでを
含めた総合的な販売側と顧客のコミュニケーション全般を指します。
そこで、さらにプロモーションを細かく分類して考えるのがプロモーションミックスです。
Advertising(広告)、Sales Promotion(販促)、Public Relations(パブリックリレーションズ)、
Personal Selling(人的販売)などに分類され、ここにPublic Relations=PRが登場します。
つまり、マーケティング全体のなかにプロモーションが含まれ、
プロモーションのなかにPRが含まれるという構造になっています。 alphabetで表記すれ
音価だけ似せて並べたカタカナでは変化を読み取り辛いんだよ
検索多用でGoogle依存増すだけだし
外来語を片仮名に押し込めてる日本の書記言語はまだマシな方、他国の惨状が偲ばれる >>
福井ではバナナとかチョコレートも通じないレベル どの層に来てほしいかやね高齢者向けと若年層向けの2パターン作ればいいだけや( ´-ω-)y‐┛~~ カメラ小僧
カタカナにした上で変な定義つけるからな インフルエンサーって言葉最近やたら見かけるけど、
インルフエンザとの違いが分からない(笑) >または今後定着する言葉を使っており、注釈を付けている」と説明
要するに定着してないし注釈付けないとダメな言葉を使ってるってことね
これってどうよ? 政府が出してるSociety5.0なんかも、解説が()でかいてあるとはいえ
カタカナのオンパレード(羅列)。
カタカナ云々以前に、その単語の意味を知らなきゃそもそも日本語化しても
意味はわからないだろ
ビッグデータを 大容量データ
クラウドを 仮想電子計算処理 とか言い換えても元の言葉を知らなきゃ無意味 >>4
投稿写真 ドント デラべっペン べっぴんハイスクール ポータルサイトを日本語で表せと?
う〜ん、どう書くかね
それはそれとしてロゴやキャッチフレーズすら判らない奴なんかいるか?
いくらなんでも老人をバカにしすぎじゃね? 会議は認識の確認と承認の場
会議の時に内容がわからない様では終わってるよ
カタカナ語には意味なんてないんだから
スマートに会議を終わらす為の儀式祝詞と思え ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています