【河野防衛相】「分かりやすい日本語を使ってください」厚労省に申し入れ、…「オーバーシュート」→「感染爆発」 ★2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
河野防衛大臣は、新型コロナウイルスの感染症をめぐり、政府の専門家会議が使用している「クラスター」などの専門用語について、より分かりやすい日本語で表現するよう、防衛省から厚生労働省に申し入れたことを明らかにしました。
新型コロナウイルスの感染拡大をめぐり、政府の専門家会議は、感染者の集団を「クラスター」、爆発的な感染拡大を伴う大規模流行を「オーバーシュート」と表現するなど、専門用語を使って見解をまとめています。
これについて河野防衛大臣は、参議院外交防衛委員会で「専門家の先生方がいろいろおっしゃるが、私の周りにも『何を言っているのか分からない』という声もあったので、厚生労働省に対して『分かりやすい日本語を使ってください』という申し入れをしている。政府の発信なので、万人が分かりやすいことばでやるべきだ」と述べました。
河野防衛大臣はこれまで、「日本語で言えることをわざわざカタカナで言う必要があるのか」などと述べていて、「クラスター」を「集団感染」、「オーバーシュート」を「感染爆発」と言いかえられるのではないかと提案しています。
2020年3月26日 16時21分
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200326/k10012351441000.html?utm_int=news-new_contents_list-items_001
★1が立った時間 2020/03/26(木) 16:32:52.78
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1585207972/ 専門家が専門家同士で話す際には言葉のニュアンスが伝わりやすい方がいいんだろうが
注意喚起で一般人相手に使う場合にこの手の言葉出すのって知恵遅れと大差ないわ よく言った
オーバーシュートなんて和製英語を広めるのやめてほしい 英語を日本語にする時の一時的な保留としてカタカナ語を使う。
カタカナ語が定義されると漢字にする事も可能
日本語の素晴らしいところ >>1
「感染爆発」も日本語としてなんか違和感があるな
せめて「爆発的感染拡大」くらいにしといてもらいたい
ちょっと長いけど 小池のロックダウンとかな
分かりにくい
伝わらないと意味無いのに 濃厚接触はバカな日本語だった
言葉から受ける印象と実際に意味するところが違いすぎるわ まあ確かに集団感染感染爆発は怖いけど
今は脅してでも気をつけないと 河野は危機意識を持ち合わせていると思うが少し勘違いしてるな
分からないんじゃなく分かろうとしない国民が大半なんだよ そもそも海外ではオーバーシュートはこういう使い方する言葉じゃないんだよな うちの母ちゃんは文脈でなんとなく判断してるだろうけど
キャパシティだとかリソースだとかも単語としては知らないと思う 感染爆発でもわからんし
感染爆発を解説付きで説明するなら
オーバーシュートを解説付きで説明すりゃいだけじゃんwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 理解させないために、ワザと難解な言い方してると見た方がいい。 専門家なんてアスペのアホばっかだからな
わかりやすく伝えるなんてぁにはできない 欧米への憧れが横文字かっこいいにつながってる
ラノベもファンタジー全盛だろ 俺オーバークロックして遊んでたんだけど大丈夫、だよね? そうそう、若い人には理解できても、高齢者の中にはわからない人も多いだろう
高齢者こそ注意しないとダメなんだから日本語で説明するのが良いよ 皆で新しい言葉をどんどん生み出して海外の人たちを???って思わせよう >>22
もとキャスターなだけにわかりやすかったとおもうよ。
大阪はなんだかよくわからなかったけどさ。 適当な横文字を使うだけで専門的な話になってると勘違い出来て気持ちいいんだろうな 外人に通じないカタカナ用語を勝手に量産し過ぎだよ
自分を頭良く見せたいんだろうが 950越えてから投げかけるんじゃないよ、アウトブレイクと一緒だと分析されてたわ >>36
爆発ってのが比喩だからさ結局一緒なんだよ
「感染急増」くらいかな バカほど珍しい横文字使えば賢く見られるとかおもってるからな
私はこんな言葉知ってるんだーみたいな4歳児レベルの思考 >>17
もともと、弓矢、銃砲による射撃撃(shoot)が、
上に(over)逸れて、遠くに行きすぎる事。
そこから、行き過ぎ一般に overshoot と言うようになった。 オーバーシュートなんて言われても危機感がわかないからな 流石は河野さん!
分かりやすく伝えるには、普通に日本語だわー まぁ横文字の表現で曖昧にしている部分は有るだろうね…
日本語にしたらダイレクトにいくから分かりやすいだろうが… 地震も津波も経て今や常識と思っていたけどな。
わかりやすい伝わりやすい日本語での伝達が大事 ロックダウン完了っ!
よしっ!メガクラスター砲、オーバーシュートっ!!
ちょっと加えただけで、アニメっぽくなる。 都合の悪いときはわざと分からないような単語にするのは政治家の常套手段。
『感染爆発』 なんて、定義が不明確で全くわからない覚えられない
『オーバーシュート』 だったら、見ただけで永遠に覚えられる
馬鹿は妨害行為をするな
漢字だと中国が発生源と意識付けられるから
WHOがわざと横文字を使ってる説 久しぶりにまともな対応見たな
意識高い系のクズ野郎は少し口閉じてろ >>42
浮浪者の方が趣きを感じるわな
金持ちの道楽や結構な額の年金受給者で流れてる人もいるのに クソみたいなろくに最新の知識もない自称専門家さんが、大威張り解説できる数少ない部分だから
テレビ的には大事なんじゃね 一般的に使われてる外来語なら高齢者も聞いたことがあるだろうけどね
日本語を先に使って後で横文字使いたいのなら、使うようにしてよ 日本語に訳せない官僚公務員の日本語能力が笑えるwww そもそも老若男女国民全員に伝わる言葉は日本語だよな
しかし戦争に負けた奴隷の悲しい性だよな まぁ新しい言葉が生まれるのは良いことだよ
ゆとり教育とはいったい何だったんだ?
日本の国際競争力が下がっただけだったわ 漢字でバキバキで決めたのを
分かりやすい日本語だと思ってそうで嫌ではあるが 感染爆発のほうがわかりやすい
国民の目線で考えてくれるのはありがたい オーバーシュートじゃ一瞬で収まっちゃうと勘違いされるしな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています