【河野防衛相】「分かりやすい日本語を使ってください」厚労省に申し入れ、…「オーバーシュート」→「感染爆発」 ★3
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
河野防衛大臣は、新型コロナウイルスの感染症をめぐり、政府の専門家会議が使用している「クラスター」などの専門用語について、より分かりやすい日本語で表現するよう、防衛省から厚生労働省に申し入れたことを明らかにしました。
新型コロナウイルスの感染拡大をめぐり、政府の専門家会議は、感染者の集団を「クラスター」、爆発的な感染拡大を伴う大規模流行を「オーバーシュート」と表現するなど、専門用語を使って見解をまとめています。
これについて河野防衛大臣は、参議院外交防衛委員会で「専門家の先生方がいろいろおっしゃるが、私の周りにも『何を言っているのか分からない』という声もあったので、厚生労働省に対して『分かりやすい日本語を使ってください』という申し入れをしている。政府の発信なので、万人が分かりやすいことばでやるべきだ」と述べました。
河野防衛大臣はこれまで、「日本語で言えることをわざわざカタカナで言う必要があるのか」などと述べていて、「クラスター」を「集団感染」、「オーバーシュート」を「感染爆発」と言いかえられるのではないかと提案しています。
2020年3月26日 16時21分
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200326/k10012351441000.html?utm_int=news-new_contents_list-items_001
★1が立った時間 2020/03/26(木) 16:32:52.78
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1585211213/ >>850
感染した集団だから感染集団か。確かにそうだ お前らが子供の頃はカタカナ語も気にならなかっただろ?
でも当時のジジババも今のお前らのように不快だと思ってたんだよ
つまりカタカナ語を不快と思うようになったら歳ってこと かっこつけて片仮名英語使うな
日本人なら日本語で言え
とか言う馬鹿必ず湧くけど
それを表す適当な日本語がないからこそ、そのまま英語で使ってるだけだろ
クラスターの意味が分からない
分かりやすい日本語使えと言ってる奴は
「感染者集団」と言えば理解できるのか?w
いきなり「感染者集団」とか言われてピンとくる奴いるか? >>855
漢字見ただけで ある程度の意味は推測つく。
クラスターは 文脈読み虎ろうとしてもわからん。 向こうのニュースも合わせて見てるんだけど
感染者の急増という意味では
outbreak はあってもovershootなんて出てこないぞ
金融系だけだ
なんだこれ?新型のw和製英語か? オーバーシュートは違う意味のイメージしかないから、本当にピンと来ない 日本が発展したのってどんな言語も日本語訳にしたからなのに、近年の学者どもはそれを絶対にしようとしないよね
明治期の識者連中はあの世で嘆いておられますよ オーバーシュートって波形の立ち上がりの時のあれじゃないのか >>857
その通り
本来の意味通りの言葉を正しく輸入するならわかるが
元の言葉に違う意味を勝手にもたせるから混乱する
河野さんもそうだけど英語がわかる人間ほど違和感覚えてる筈 overshootをここで使うのはほんとにおかしい
サッカーみたいだとかいう書き込みがるけど
感覚的にはそれあってるよ
基本的には誰かが(何かが)shootしてそれがoverしちゃってるというイメージだから
誰がコロナ打ってんだよ?w アホなのか NHKのマウンティング講座見たけど面白かったな
正にこういう感じなんだろうw >>859
日本人に横文字を慣れされたいんじゃない? >>828
出力上げ過ぎて勢い余るんだから合ってる
相手が出力落としたのに追従できなくて飛び出すんだろうから カタカナで深刻なイメージを回避しようと考えていたんだろうけど、もうオリンピックの関係でやる必要なくなったんだな
濃厚接触だけいかにも大袈裟な表現を使い続けてたな >>1
オーバーシュートなんて、経緯を知ってたらお笑いだわ
いわば「予測外の感染拡大」だからな 防衛省自衛隊中央病院によると、
80%は軽症・無症状でその内半数の40%では肺炎の影があって
そのうちの1/3の13%で後に悪化する
しめて元々重症の20+軽症から悪化13
=全体の33%が重症
って理解で良い?無茶苦茶悪性じゃね。 きれいなj花
みたく、形容詞が先だろが
x 感染爆発
〇 爆発感染
でも、爆発ってのもなんか違う気がする クラスターは以前からクラスター爆弾があって、一発が沢山の小爆弾に分かれるイメージから大体の意味は掴める
オーバーシュートは知らなかったが、このスレを見る限りバカが使ってるだけらしいから、知る必要もなさそうだなw 小池が否定しまくった現象が起きまくってるから悔しくて同じ言葉は表現したくないらしいよ オーバーシュートは積極的にゴール狙って外したみたいなニュアンスがあるから「感染爆発」みたいな不可抗力味が深いワードとは噛み合わんのよね 国民みんなに伝える必要があるからな
子供からジジババまで
河野の言う通りやな 小池ってなんで横文字披露したがるの?
ここぞとブッ込んでくるだろ 漢字に直すことで横文字に弱い高齢者が意味をはっきり分かったときに
逆に恐怖を今以上に煽る結果になるとは思う クラスターなんて聞いてもクラスター爆弾しかしらん
オーバーシュートと、聞いてもバスケットのクロスオーバーシュートが頭に湧く 横文字は学歴フィルターみたいなもので議論を円滑に進めるために有用だったりするんだけど、大衆に周知させる側が使う意味はないんだよね 中国はなんでも漢字語化けするけど、日本はそのまま外来語が大好きだね >>242
考 察
当院に搬送された症例は、無症状あるいは軽微な症状を有するPCR陽性者が非常に多かった。
軽微な症状を有する者についても、そのほとんどが一般診療の基準に照らし合わせれば、医療機関を受診するような病状ではなかった。
当院の症例はダイヤモンドプリンセス号で感染した患者の一部ではあるが、このことからは、無症状あるいは医療機関を受診しない
程度の軽微な症状のSARS-CoV-2感染者は多数存在すると考えられる。
2020年2月27日にWHOのテドロス・アダノム事務局長はCOVID-19について「鼻汁はあまり出ない。90%の人は発熱し、
70%は空咳を伴う」とその症状の特徴を述べたが、これは有症状者に限った話と捉えるべきである。
この背後には多数の無症状、
または、軽微な症状のみの者がいると考えざるを得ず、事務局長が指摘する症状がなければCOVID-19ではない、あるいは可能性が下がると言えるものではない。
すなわち、プライマリケアの場において必要とされる症状スクリーニングによる臨床診断の精度向上は、非常に困難である。
無症状の感染者であっても、胸部単純CT検査にて異常影が観察されることがある【1】。
当院でも来院時のCT検査では全体の67.0%、無症候性陽性者及び軽微な症状を有する症例に限定しても、約半数に異常陰影を認めた。
陰影は両側末梢胸膜下に生じるすりガラス様陰影が特徴で、胸部単純レントゲン写真では異常を指摘できない症例が多かった(Fig1,Fig2)。
無症候性陽性者及び軽微な症状を有する症例で、CT検査で異常影を認めたうち、約3分の2はそのまま症状が変化することなく軽快し、約3分の1は症状が増悪した。 クラスターは集団感染じゃなくて感染者集団
オーバーシュートは感染者の数の爆発的増大
こんなの記事読んだりNHKスペシャル観れば理解できるじゃん >>117
政府の方針が見ないふりとか?勝手に何か言うとご機嫌を損ねる人がいるのかも。 >>129
河野さんは良さげだけどあの人達が自民に在籍する間はもう無理かなぁ。河野さんが総理になる時には悪代官と悪の組織の手下が居なくなっているといいな。 スーパースプレッダー、クラスター、パンデミック、ロックダウン
オーバーシュート、ダイプリ、コロナファイターズ、パニック、 一定以上の横文字を使うと小池が召喚されて豊洲の二の舞になるラノベ「ロックダウン」、近日公開されそう クラスターもオーバーシュートも河野ちゃん訳だと誤訳になっちゃうんだがな
コロナスレでもはき違えてる奴おるけど >>252
取り巻きはまともな人達を選んでくれるかなぁ?悪代官と悪の組織の手下がいるなら自民いや。河野さんは良さげなのに。 横文字使わないと老人に気づかれたら不味いだろ?
年金払いたくないんだから
大人しく死んでもらいたいんだよ >>1
同意だわ
おじいちゃんおばあちゃんカタカナで言われたってなんのことだかわからないよ >>896
じいさんばあさんを油断させて死んでもらいたいんだろうな
消えた年金を誤魔化したいしね
流石だわ、悪意の塊 役人が必死で弱めたい曖昧にしたいというときに使う横文字に文句を言う大臣
しかし効果ありすぎて大多数がピンとこないのと事態の深刻化で
お慌てで漢語も併用するようになってきたw ダイバーシティとかヘイトスピーチもそうだよな
普通に多様性社会や差別発言で良いだろw 外相から防衛相になって降格した感があったが、結構存在感示してるな パンデミックはクラスターでオーバーシュートしてロックダウン >>857
海外の記事が流れてきたけど
オーバーシュートじゃ伝わらないから
別の英語だったな 英語しゃべれない人ほどカタカナ英語を使うが
ガチの英語できる人は日本語使うときはかなり慎重に日本語をつかう 上にあった予想外の感染拡大って
言い方が分かりやすいな
オーバーシュート エビダンスもうぜえ(´・ω・`)猿が白人のマネして調子乗るナ 有り難い
解りにくいとかじゃ無くて気持ち悪いんだよね
スーパースプレッダーとかロックダウンとか
なんかええかっこしいだろ?
エアロゾルとか胸糞悪いわ
日本語でどうぞ、ここは日本ですから 当たり前のことをなんで今まで誰も言わなかったのだろうね
ガラパゴス日本がかっこつけて横読みするなよ 日本語使いたいのはマウンテンマウンテンだが
しっくりくる表現が出てこない >>42
アジェンダなんて文脈の前後で意味合いが違う
当のアメ公だって使用に苦慮していた言葉なのに
多分日本政府は辞書にあるような一つの意味でしか使ってないんだろ
外人から見たら
不思議な和製英語の一つだろうな 何かを説明するときに外来語や聞き慣れない新しい言葉ををやたら混ぜて解りにくくするのは詐欺師の特徴 くらえっ!感染爆発ッ!
オーバーァァァァ!シュゥゥゥゥゥート!!! 都知事にも言ってくれ。
万人にわかりやすくしないと、会見の意味ねーだろ。 安倍「いわばですね、いわばまさにその中においてですね…」
野党「答えになっていません。日本語で話してください」
ネトウヨ「ヤトウガー!悪夢のミンス!!」 用語の意味が分からない→恥ずかしいという心理を利用して批判を封じる為 コロナクラスター・オーバーシュート・アウトブレイク!
というと、何か必殺技みたいだからな。 マグニチュードなんて使ってるとアホみたいですよって教えてやれ。 クラスターは物にも使う用語であり建築物を指せるから、使い分けたかった理由はわかる
コールセンターがクラスターになったは自然だけど、集団感染に置き換えると「コールセンターから集団感染が発生した」にしないと不自然になり、これだと若干ニュアンスが変わってしまう
まぁどうでもいい程度だが アクセラレーター → 一方通行
ぐらいパンチの効いたやつなんかある? >>929
アイアムボーンオブマイソードはうわぁ・・・て感じで見られてる ウチのバカ上司は炎上のことハレーション言ってるわ
炎上より長い単語になってて草 都市封鎖
感染爆発
感染症集団発生
超感染源
感染者集団
世界的大流行
英語の方が分かりやすいかもな。 Lockdownが封鎖であり、lock town ではない 感染爆発って料理アニメ見過ぎ
感染者数の爆発的増加と言え
感染が爆発するという日本語は文法も文脈も間違っている グローバルな観点からディスカッションしてリスクヘッジを〜
何を今更? って気がするがね。
そういう指摘は、10年か20年ぐらい前にやってほしかったわ。 >>16
マーセディーズ ベンツ
ポーシィ
クゥンタッシ シュートが外れてオーバーしてるんだ
これがわかりにくい? レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。