【兵庫】神戸市ホームページ、中国語表記で“誤訳”が多数 新型コロナウイルス感染症の死亡を「死神」と表示
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
神戸市のホームページ(HP)の自動翻訳機能による中国語表記で、新型コロナウイルス感染症の死亡が「死神」と表示されるなど、多数の誤訳が生じていることが分かった。神戸市会で指摘を受けた久元喜造市長は問題を認め、「かなりの改善が必要だと考えている」と述べた。
同市HPは日本語のほか中国語(簡体字、繁体字)、英語、スペイン語など9言語に対応。グーグル社の翻訳機能を搭載し、HP上の文章や文字を選択した言語に自動変換する。
誤訳が指摘されたのは中国語(簡体)で、市内の患者発生状況では死亡が「死神」、男性は「男装」、区役所の案内では、北神区役所が「北海道区役所」などに。日付も令和2年が「1932年」などと表示されていた。
市の担当者は「無料翻訳を入れている他自治体でも、誤訳は頻繁に起きている」とし、「だいたいの意味が伝われば」と誤訳はそのままにしているという。だが、市会本会議で市議が「外国人に必要な情報が正確に伝えられていないのでは。国際都市を標榜(ひょうぼう)する市として、HPの仕様を見直すべきだ」と求めた。
久元市長は「機械の翻訳の問題で誤訳が生じるが、今のままでいいとは思わない。費用対効果も勘案しながら、見直しを行う」と答えた。
https://www.kobe-np.co.jp/news/sougou/202003/0013230287.shtml 韓国語の機械翻訳だと誤訳少ないのにね。中国語は未開な言語ということ ジャップ語って猿の言葉だから他の言語に翻訳するのが大変だね >>7
祖国の言葉を話せないバカチョンがなんだってw 兵庫、神戸は今や国内で最もダサいイメージが定着したな。 >>7
おめーは何様エベンキか知らんが、卑下する日本語を使うなよ最低だな 今はコロナで市職員も忙しいだろうしあまり些末なことを言うのはどうなの >>1
2020年
神戸の北海道区役所で
1932年に死亡していた男装の人が確認された
ふつーに死神です 北海道区役所って、「北海都」構想か。
確かに北海道は北海都にしたほうがいいわ。
札幌市の存在が邪魔すぎて。 いや、普通に人間に頼めば良いだけだろ?
アホなんかこいつら
マスクを100万枚あげたり (´・ω・`)まぁ死神ウイルスだよね。外れてないと思うわ。
ここでチャイナウイルスって書いてたら問題だけど。 ダイヤモンド・プリンセス号ただいまそちらへ向かっておりますw 英語以外を機械翻訳する場合はまず英語に訳してから各言語に翻訳すればいい
日本語から直接訳すとおかしいことになる >>7
糞食いすぎて脳障害起こして祖国の言葉をしゃべれない糞食いチョン猿 大体伝わればいいだろ
こんなもんにコストかけてもしょうがない 外国語訳が無いよりはましと言うのも程度問題
これは無いほうがいい
英語だけでもまともにしておけばいい 兵庫って馬鹿だしクズだし陰険だし、もうコロナで滅べよ。 糞の穴からやってきた死に神って書いたら、そらプーさん激おこやろ 国際都市神戸市。ただし住民の知性はこの程度です。不好意志。 >>1
自動翻訳ならDeepLつかえよ
googleよりいい google翻訳が滅茶滅茶なのは仕方がない
トルコなんて七面鳥って翻訳されるからな
国名くらいは何とかしようよ 英語訳だけは人間がチェックして、そこから各国語に自動翻訳したら品質は相当上がるぞ。 元神戸市民としては昨今の神戸の凋落は悲しい限り。
京阪神もしくは阪神の言葉に安住して大阪京都と対等だと勘違い。
明石以西の住人は神戸に従属と思っていたら新快速で大阪まで素通りw 感染者を「お前は悪魔の手先か」と心の中で思ってる人は結構いそう。 >神戸市のホームページ
中国語表記が必要なのか ?
神戸ってそう言う所なんだ! >>7
洗濯機発音してみろよ!
カタカナで書いてみ? >>63
みんなにほんじんよ
ちゅごくじんのフリしてるだけよ >>61
英語が事実上の世界の共通語なので、英語からの各国語への翻訳の方がよっぽどスムーズだし、
問題があっても英語を確認して内容を確かめることができる。英語の識字率は、日本国人よりも中国・韓国の
方が高い。 >>64
ここまで没落するのを見るくらいなら震災で死んだほうがマシだったよな 中国人も多い神戸なのに中国語出来る職員一人もおらんのか まあこれは中国人を公務員として雇いますから
ということで
故意にやったもんだろw
それぐら分かれよ 一々地方自治体ごとにこんな仕事しなくていいんだよ。まとめてやれ だいたいの意味が伝わればいいわなあ
偉そうにツッコミ入れてる市議自身が、9言語を勉強して、無償で文を推敲するべきだな 神戸市頼りないと思ってたけどやりおるな
というか華僑の人も多いし中華同文もあるんだからそんな人に翻訳して貰えばいいのに >>64
震災からこっちダメになったよな
港湾関係とか外国に奪われたシェアをいまだ取り戻せずにいるんだろ >>87
増えたのはヤクザと公務員給与だけだからな。 >>64
神戸の凋落は地震よりもその前の神戸空港の反対運動に遡る。
神戸が繁栄していた時代は、物資だけでなく人間も船で運ばれ、
例えば有名な外国人名士が日本に来ると、来日の初の講演会や演奏会が神戸で開催される
という事が非常に多かった。
現代の港は物資の通過地点のという面が強く、文化的な繁栄はなく、
むしろ神戸空港を国際空港にしていた方が、遥かに神戸の文化的繁栄が大きかった。 確かにコロナは死神だろ
中国が全世界へ送り込んだ死神がコロナだ 兵庫の役所って、なんか、何やらせてもダメだよな
関東で言えば、神奈川みたいな感じ 昔、韓国の訳が弊害になる翻訳サイトあったの思い出したわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています