【不適切】自身の配偶者を「嫁」と表記しちゃダメ?靴下メーカーの公式ツイッターが批判の声受け「不適切な表現」と謝罪して物議★4 [記憶たどり。★]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
https://www.oricon.co.jp/article/1326970/
https://contents.oricon.co.jp/upimg/article/3/1326/1326970/detail/img400/d7e64e7a6dd9c28daa9a3603ca9e5bf7ee7ca0674edb85d91e0b39af1ad618e5.jpg
自身の配偶者を「嫁」というのは不適切なのか。靴下を製造・販売するTabioの公式ツイッターアカウントの投稿が物議を醸している。
同アカウントは11月2日、
「ところで、明日は休日ですね!皆さんは何します!? 私は、嫁から『とりあえずこれを読め』と佐々木倫子先生の
『Heaven?』を全巻渡されたので読みます。(ドラマ版を見ていて、「これ原作見てないわ」と言ったら、速攻でした。)1号」
(※編註:「1号」はツイッター運用担当者のうち特定人物を指す)
と投稿。これに対してツイッターでは、「なんで妻って言えないんですか?」「『嫁』という言葉のチョイスは不適切です」
といった批判の声が寄せられた。
同アカウントは4日、「こちらのツイートで、『妻』とするところを『嫁』としてしまい、不適切な表現となってしまいました。
ご指摘いただきまして誠にありがとうございます。今後気をつけて参ります」とコメントしている。当該ツイートは何が問題だったのか。
芸能人が「うちの嫁が〜」と話すことで広まった?
この騒動について、ITジャーナリストの井上トシユキさんは「『嫁』の本来の意味について指摘する人と、
フェミニズム的な観点から指摘する人が見られます」とコメントする。
「『嫁』は本来、男性側の親が息子の妻を指して呼ぶ言葉です。リプライ欄でもその旨を指摘する人がいるように、
企業アカウントの日本語の誤用を指摘する人が見られます」
男性が配偶者女性を指す言葉として「妻」「奥さん」「嫁」「家内」「かみさん」など多くあるが、公的な書類などでは「妻」を使う。
そのため、そもそも企業の広報を担うツイッターアカウントが「嫁」と呼ぶことに違和感を覚える人もみられた。
一方、「嫁」という言葉には男尊女卑を感じるため否定的に捉える人もみられた。井上さんは「嫁は『女』が『家』についている漢字であり、
成り立ちからして性差別を感じるという人もいます」と話す。
「ここ5〜6年、テレビなどで芸能人が妻を『うちの嫁が〜』と話すケースがよく見られます。
それがお茶の間にも広がると同時に、『嫁』という呼称を不快に感じる人も。『嫁』という言葉自体が不適切だと考える人も一定数います」
そもそも企業SNSは"中の人のカラー"を出すべきなのか
本来、企業公式アカウントは自社商品をPRする投稿を行うが、昨今はツイッター運用担当者の私生活が見える投稿も多い。
井上さんは「企業公式ツイッターアカウントの運用担当者は"自分のカラー"を出すべきなのでしょうか」と投げかける。
企業SNSアカウントはマーケティングの観点から「消費者目線に立って行うべき」という意見もあるが、
公私混同ツイートで炎上したアカウントも少なくない。
ストッキング・タイツメーカーのアツギは11月、ツイッター上で「#ラブタイツ」というキャンペーンを実施。
イラストレーターに同社製品を着用した女性のイラストを制作・投稿依頼し、公式アカウントでリツイートをした。
中には、女性の下着が見えそうなイラストなどもあり、「女性を性的に消費している」という批判が殺到した。
同社のツイッター担当者は依頼したイラストレーターのファンで、公式アカウントから誕生日を祝うメッセージをリプライしており、
公私混同だと批判する人もいた。井上さんは、「消費者として知りたいのはあくまでも製品の機能性です」と指摘する。
「ユーザーの生活の背景を考え、こういう時にはこれが役立つ、ということを伝えるのが企業として適切な"消費者目線"ではないでしょうか。
"中の人"の個性が見えるようなツイートは特定の人にバズっても、炎上する可能性もあります。本来のターゲット層に刺さらない
私的なツイートは、企業公式アカウントとして投稿すべきなのでしょうか」
前スレ
http://asahi.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1604979987/
1が建った時刻:2020/11/10(火) 11:08:34.09 結局英語が一番無難
クズどもは、自分の手の届かない存在には攻撃してこないからね
つうわけで「ワイフ」で 言葉は生き物だからなー
みんなが誤用してればそれが正しくなる 炎上マーケを電通から指南されてないならやるなよ
責任取らされて自分が会社で干されるだけ いい歳したおじさんおばさんが自分の親の事を他人に、パパママ呼びするのと同じような感覚なのかな
そういう風に聞こえるってのも自覚した方がいいよ、嫁呼びしてる人はカチンときてるんだろうけど 嫁(妻)とか妻(嫁)とか好きに表現しとけばいいんちゃう 前スレでお父さんお母さん呼びも恥ずかしいとあったが
確かに俺はいい年して自分の母親を母さんと呼ぶんだが
ある程度の年だと「おふくろ」って呼ぶのが普通なんだよな
でもいまさらおふくろとは呼びづらい 「嫁」と発言するやつ純朴モラハラで100%昭和脳よな
何が女共の神経を逆撫でてるかを1ミリも理解出来ないしよもや自分が逆撫でてる事すら気付いてない >>14
あくまで他人と話す時にどう使うかでしょ? 妻を「お嫁さん」、夫を「旦那様」と呼ぶカップルなら知ってる
このまえテレビで見た >>9
公式Twitterならカッコつけた方が正解だったな >>25
また日本文化を否定する、文化破壊大使チョンか >>14
身内ではお母さん、対外的には母、母親だけど、直接話すとお母ちゃんになってしまう(´・ω・`) 兼業なので、家にいる女では無いです、とか言われそう 説文解字には「女適人也」とあるな。すなわち善良な「人」と結ばれる女のことであって
女性が士太夫にとつぐことを言う。佳字と言うべきだろう。 >>14
母親に呼びかけるときは「お母さん」だよw
もちろん家庭内で話題にするときも同じ。
外では「母」に決まってる。 妻を嫁とか昭和脳でしょ
そういうおじさんはそっとしておくのがいいと思うわ >>26
かなり侘しい話しになるが俺の本音も聞いとくれ(チーン) 「嫁」を辞書で引いたら妻の意味も載ってるからOK
言葉の意味は時代によって変わったり増えたりしていくもの 嫁と読めをかけたただのダジャレが、このような事になってかわいそうだろ!
日本語もまともに読解できない輩ばかりか! ん?書類は配偶者にしとけ。あとSNSの登録も配偶者にしろ >>21
なんでそんなにイライラしてるのかな?
狭小住宅過密過多家賃ローン奴隷地方に住んでるのかな? 説明する相手との距離感によるよな
友達同士なら嫁でも自然だけどビジネスシーンとかだと妻が妥当だろう
本件は後者だから妻を使うべきだったか >>44
カッコつけたらロックンロールウィドウになっちゃう。 嫁呼びに難癖つけるの、100%古い世代のクソババア
若い世代は嫁という呼びに何のネガティブイメージもないしこだわりもない >>41
何となく松本や東野が番組内で言ってたような気もするが、あいつらもそろそろ
「息子の奥さん」の意味になる年齢なので控えた方がいい。通用する相手のみ。 関西芸人による嫁乱発や、
「新婚さんいらっしゃい」とかも影響大きい。 説文解字註には「婦人外成以出適人爲家。按自家而出謂之嫁。」すなわち家をきりもりする女が
士太夫の家に入ることであって、自身の家を出ることをもって「嫁」と言うとある。すなわち入り女房
のことを嫁という。 女偏だから性差別とかwもうね
きちがいとしか思えんわ
女性も差別用語
好きも差別
女性に嬉しいとか、どんだけぇ〜 >>52
ギャグのレベルが低くて下品、ということだろ? >>14
うちの息子
高校に上がったら母上って呼んでたわ >>51
ユーザーとの親近感を醸成するためにわざと砕けたツイートをしてるアカウントだったみたいだし、そこまで堅苦しくなくてもいいと俺は思うけどな。 >>51
これ最近の企業ツイッター問題と同根なんだよな
公式、つまりビジネスと「中の人」の私的な要素の線引きができてない
だから内輪ネタみたいなのを平気でツイートしたりしてたびたび炎上する 関西の芸人が「嫁」言うのを関東人が真似て「嫁さん」とかいうヘンテコな呼びが広まったんでしょ
少なくとも、2010年ごろまでは「妻」呼びが照れ臭い場合の呼び方は「カミさん」だったし、日本語的にもこちらのほうが正しい >>63
男は子供を産んでからじゃないと威張っちゃダメだよね?w >>65
ロックの歌詞によく出てくるけど
自分の彼女に「ベイビー」って呼び掛ける人って現実世界に居るのかな >>44
細君は話し言葉で第三者の妻を指す場合だと思う
「うちの細君が」「おまえの細君が」とは言わない 刺身のつまと、妻は同じやぞ
皿の端っこに置く付け合わせ
妻というのはそういうことや 妻って専業主婦のイメージ
そこからヒマを持て余す不倫妻や団地妻ってなるんだけどね >>66
くだけてるかどうかじゃなくて、東西の言葉の違い。
大阪を中心とする関西方言は、自他や関係の区別が曖昧だから、東京人が聞くとイライラするw 確かにこれはずっと思ってた。
嫁って、本来は息子の妻だよなあ。
なんか気持ち悪いわ >>14
普通に母さんでええやん
俺はおかんって呼んでるけど >>5
妻は妻で、主を支える添え物的な意味合いがあるからなw
結局、なんと読んでも文句はつけられる。 >>14
・会社、上司に「うちの母が
・妻、友人に 「うちのおふくろが
・直接 「かーちゃんー!
使い分けるだけ。 女だってうちの旦那だのなんだの言うじゃん
日本語としてこっちの方がおかしい こんなんイタズラレベルのクレームやん
対応するほうが馬鹿 >>68
なんか低俗だなと思ってたがそこがルーツか わたし嫁だけれど、どうでもいいわ!
ホント、口うるさい世の中になったもんだ! 低学歴のフェミカスが国語について指図するな
俺に指図したら問答無用でボコるぞ 何忖度して謝ってんだよあほが
だったら今後一切しゃべるとき一字一句意味から何まで調べてから喋れよボケが >>16
なんと言っても、神経逆撫でされたって、文句を言うじゃん。 >>68
思春期なら分かるけど、いい年して妻呼び恥ずかしいみたいな人は会社で自分のこと先方に私と呼べてるのかな
割り切ればいいのに 現代の言葉っていうことはない
日本むかしばなしの表記で「嫁」はいっぱい出てくる
若い当人同士の会話でも
「お嫁にしてくだされ」だの
「おらの嫁御がの」だの
「嫁さ○○」だの >>67
Twitterは公的な大本営発表とは別じゃない?
たんにユーザーとの距離を縮めたい
コミュニケーションツールという位置づけだろ
だから砕けた表現はOKとして社会的に
認知されていると思っているけど >>91
いやうちの旦那は夫じゃん。
嫁は息子の妻だわな。
「うちの嫁がセクシー」とか聞くと、ちょっときもい 奥さんって言うと女性を家の奥に閉じ込める気か?!とか噛みつかれるんだろ?マジキチ >>80
別に西の言葉だからじゃないでしょ
常日頃からイライラしてるのが東日本
いつも叩く相手を探してて罵倒マウントの日常って可哀想だわ >>89
女は産む可能性を持ってるけど、男は産む可能性を持っていない。
男は女の奴隷だな。 よめ は良い女(よいめ)
つま は(端) 切り妻屋根とか言うやろ
どっちが不適切かw そのうち「女」呼ばわりしただけでクレームくるぞこれ >>80
勝手にイライラしとったらええやん(´・ω・`)
ホンマ東京の人はイラチでかなんわ。 >>74
家内は「家に縛り付ける差別だ!」ってフェミが発狂するだろ Google翻訳したら
Daughter-in-lawって出たわ
義理の娘、という意味 前略が流行ってたころ中坊とかが彼女のことをうちの嫁って呼んでたな >>78
いや、嫁の方が専業主婦っぽいだろ
家事を習うことを花嫁修行って言うし、家事一切を引き受けてるイメージだよ 「嫁」は関西的な言い方らしいから、このツイッターが関西方言っぽく書かれていれば問題なかったのでは
全体が共通語っぽいので「嫁」が目立ったのでしょ >>1
どうでもいい話じゃないか。
いちいち嚙み付く奴の気が知れんよ。 >>86
ええ?嫁さんによめさんって言ってあげなよ。唯一感から喜ぶよ 女っていう漢字の成り立ち知らねえだろ(笑)
女も性差別だから、まんこって呼べ >>99
営利企業なんだから金儲けに支障が出ると判断すれば謝るさ
胡散臭いゴミどもが因縁付けてきたとしてもな >>67
そもそも心の声を発信しやすい仕組みだしな
だから俺は大分前から言ってるのに
ゴチャゴチャ言うなら、ツイートする前に「本当にこれを投稿してよろしいですか?」ってダイアログだせって 会社の先輩が社長を社長さんって呼ぶんだが、なんか馬鹿にしてるみたいで嫌だわ。 >>114
家内はもう確実にアウトだな
高齢者以外は使わん
高齢者でもワイフとか言ったりするし >>115
少なくてもTwitterで書くのは駄目だな
外国人にGoogle翻訳使われたら変なことに ママ友との会話でうちの夫がとか使う奴いないから
もし使って来たら「こいつアホちゃうか?」って思う 息子の配偶者が嫁?
何で息子の配偶者が女だと決め付けてるんだ?
婿かもしれないじゃないか
今時考え方が遅れてるんじゃ >>93
謝らせたって成功体験が、クレーマーの餌となるで、むしろ害悪。 >>108
マウントとかじゃなくて、本当に関係がごちゃごちゃの大阪弁はイライラするの。
優秀な大阪人は標準語できちんと関係を整理して話すけど、吉本芸に浮かれた大阪底辺は、関係の表現がメチャクチャw 嫁は息子の配偶者だけど、スラングとして、使うのは仕方ない。でもやめた方がいい。
ネットスラングだな。
正式にはダメ。
妻だな。
夫のことを主人というのは間違いでは無いけど、もうやめようよ。召使いじゃないんだから。
入籍もおかしいんだけど、記事でも書いてある時ある。
入籍は戦前の制度で、今の入籍は、夫婦の戸籍に筆頭者以外の連れ子を入れたりする時に使う。 >>140
これな
暇持て余した害悪クレーマーBBAが調子乗ってんだよ >>136
夫婦別姓により、死語。ですか。そうですか。 >>113
ごめんよ。
なるべくなら東京では標準語使ってね。 あーちーちー あーちー
燃えてるんだーろーかー
あわってないーで
およーめ サンバー まぁ確かに、五十より上の人は妻とか奥さんとか上品な言い方やな 関西の人の言う「嫁はん」って仄かなリスペクトが感じられて好きだけど
BBAの衰えた耳には違う風に聞こえるんだろう 成り立ちはともかく現代日本語において「嫁」は女性の配偶者以上の意味は持たんだろ >>126
関東の女は喜ばないよw
妻にはなりたくても、嫁にはなりたくないから。 >>102
ハニーとは蜂蜜の意であり、自分の嗜好品として女性の人格を認めていない呼び方で失礼であるw 妻=端
女は隅っこにすっこんでろ!
お前らはただの付け合わせだ
嫁=良女
意味はこうやでw >>149
その上の世代のBBAがキチフェミだからってだけだぞ >>137
グーグル翻訳で翻訳されても正確に意味が通じる日本語じゃないとイチャモンってもはや狂気だろ 自分の息子の伴侶が嫁。
自分の伴侶を嫁と言ったら意味が変わってしまう
たから妻としか言えない >>135
お姉ちゃんの店で「シャッチョーサン!」は褒め言葉 >>141
女が旦那のことを他人に話す時に、うちの婿がさーというのと同じなのか
これが変と思わない人は使ったら? 旦那くんって書いてるお花畑Instagramには突撃しないのか? >>149
自分の家族さして奥さんって言い方おかしいんだけど きちんとした場とか話す相手によっては妻と言うけど、普段友人たちとか仲の良い人達との会話では嫁さん言うわ。 >>66
地の文が丁寧語だから不自然に見えるのかもな
タメ口なら読み手もそれに応じた距離感で受け止めたかもしれん 漢字の成り立ちに文句付けるなら、夫婦の婦の字も駄目か。
成り立ちがあまり気にならないように、メリードカップルとか英語使わないとまた怒られそう。
彼らのおかげで言論空間がより良くなってるなぁ。 >>136
家内つかうけどなー。
新婚の頃、嫁さんの前で「うちの家内が~」みたいな話してたらめっちゃ嬉しそうにくふくふ笑ってた。 >>118
へー、俺は逆だな
「嫁」という表現を使う人が、20〜40代が多いせいか、共働きのイメージ
「妻」とか「家内」を使う人は、50代以上の人が多いからか、専業主婦のイメージだったわ >>142
わかったから
大阪弁だけじゃなくて、何事にもイライラしてるのが東日本な
そしてイライラさせてくる奴が悪いと、意味不明に叩いてくるのも東日本
イライラの元の奴隷養分している自分に疑問を投げかけろよ >>1
正しくは「妻」と書くべきなのかも知れんが、そこまで言うことか?
小さいことにこだわって大事な事を台無しにするパターンな気しかしない。 配偶者 が正解です。
夫も妻も 配偶者 です。
日本は法治国家ですので、民法に従って下さい。
放置国家ではありません。 日本のフェミニストも韓国同様、反社扱いされる日がまた一歩近づいてきたw 親父が俺の嫁を犯す。
とか、めっちゃくちゃって事? >>140
お前が買い支えて企業利益に貢献すれば謝らないんじゃね? >>111
刺身のツマは、褄って感じだが、妻とも書くんだよな。 >>123
嫁も妻も鬼女しか使えないからな。分断をもくろむのはフェミ、つまりハリスw >>177
嫁の対語は婿。
夫のことうをちの婿が、とかいうのか? 頭おかしいw
家(お家制度の「家」ね)に新たに入った女性が嫁だよ。
自分が結婚したら、自分の妻が嫁。
息子が結婚したら、息子の妻が嫁。
言葉の意味を知らない馬鹿が増えたもんだ。 嫁呼びの使われ方が変わったことを認められない一部の旧世代のクソフェミ
老害っていうんだよ アンケートとってほしいな。
公式な場以外の会話でなんと呼ぶか。
俺の周りは、俺も含めて、ほぼ「嫁さん」
ただ、広報ツイートは公式な場だから「妻」のがいいわな。 つうか、企業の公式アカウントは企業情報以外出す必要ない
勘違いした屑どもがプライベート書いてるのが本当にきもい >>71
いや、その理屈なら女以上に稼いでからだろ。 頼むなら
〇嫁に来てください
△妻になってください
だろうから、男からから見た立場としては「嫁>>妻」な語感じゃないの
>>1の用例だと「マンガを紹介してもらった」わけだから、
立場が上の「嫁」の方がしっくりくる、口語として不自然とは思わないけどな
ちなみに似鳥もheavenも読んだけど面白かった 家庭内の問題だし、そもそも問題なのかわからないし
批判してる奴らは何様なんだ? ○○は、あーしの婿
↑これだと違和感がありありと出てくるな
オタクが「○○はオレの嫁!」って目にする度違和感あったわ >>179
うん、みんな東京が悪いんだよ。
だから、なるべく東京から離れてね。 俺の知り合いにも吉本芸人に影響されてバリバリの千葉県出身にも関わらず「うちの嫁が」って言ってるバカがいるw 妻→旦那を◯◯さんって結婚後も呼ぶ
嫁→旦那を◯◯くんって結婚後も呼ぶ
こういうイメージ >>165
そうだな
それに違和感ないなら使えばいい
嫁入りしといてうちの婿がと言う奴が居たら救いようがないが >>183
FANZA行ってみ、一大ジャンルであるからw どんな需要か知らないが嫁と
したいジジイが多いからなのか? 終戦後にはよくあった需要らしいが。 >>191
妻じゃなくて配偶者にしないと今度はLGBTが難癖付けてきて商売の邪魔になって謝るハメになるぞ >>192
ゆるキャラと同じで、一つ有能にこの手のを使いこなせる人気が出る奴が居て、そうなるとこぞって真似されだす奴だろうな >>104
「嫁」が駄目だとは書いてないし
昔話の時代は姑や姑と同居でしょ
その場合は嫁と呼んでいいんだよ
別居なのに夫が妻に嫁と言うのが正しくないから叩かれてるのであって 現代の慣習差し置いて正しいとか言う方も即受け入れちゃう方もなんだかなぁ >>156
。。きっとどっちかが奴隷的意味だろうねそれ。
俺的には嫁さんがガキ産んだらかあちゃんだが。だって子の母じゃん >>181
籍を入れずに同棲の場合は?
同棲の字も木編に妻か… 婿入りした夫は妻を嫁とは呼ばないので
きっちり仕分けされなんの問題もないと思う >>198
世の中には批判しなきゃ気が済まない人たちがいるんで。嫁も妻も wife だろ? どっちでもよくね >>192
プライベートっぽい内容をわざわざ公式に書く理由はなんなんだろう
親近感を持たせて顧客になってもらおうとかかな じゃあ、どれが正解?
妻
家内
女房
嫁
細君
配偶者 天気雨のこときつねの嫁入りっていうけどこれも使えないのか いちいち面倒くせーなどーでもいいだろが
夫と妻だろうが嫁と旦那だろうがどっちでもええわ >>180
別に好きに使ったらいいじゃん
ただ、相手に変と思われても文句も言うなよって話 >>189
いや、そんな使い方はないよ。
嫁は息子の妻。
仕置人の義母は「婿殿」というが、妻は「あなた」と呼ぶよw フェミとか関係ないから!ほとんどの普通の女は『嫁』って言ってる男に不快感ある
子供すらそうだよ?将来嫁なんて言われるなら結婚したくないってさ!何10年も前から嫁って言葉やめろって言われてんのに未だに使ってる男、真剣疑う >>140
つーより、クレーマーを苛つかせるためならどんどんやって貰いたい。 二次元の嫁をみなさんお持ちでしょうけど
何で二次元は嫁で許されてるんですかね >>194
だから男は子供を産んでから威張ればいいよw >>223
個人垢では注目してもらえない凡人が
注目集められる唯一の機会だから
自己顕示欲が肥大するんじゃね 文句言ってるのって結婚できない行き遅れだろ
結婚してたら普通に嫁も妻も使うし旦那や夫も使う
批判してるのは無産様やろな 兄嫁 -> 兄妻
許嫁 -> 許妻?
花嫁 -> 花妻?
転嫁 -> 転妻???
ちょっと草 >>229
嫁と対なのは婿だよ、婿
婿呼びでもいい? 妻っていつまでたってもサン付けと敬語で接する昭和のイメージ
息子にも敬語とか >>200
行くわけない
そっちも狭小住宅奴隷イライラ生活がんばれ
八つ当たりもしてくるなよ >>1
いや、これ騒ぐほどのことか?
日本語で関係性の主体が変わるのは珍しい表現ではない
祖父母、子(父母)、孫の関係で父母が「おじいちゃんの家に行ってくる」と言うのは
「自分(子)にとっての祖父、つまり孫にとっての曾祖父に会いにいく」って意味じゃないし
フェミだのなんだの言いたくはないが
これは言葉狩りっていうか、言いがかりの当たり屋みたいだと思うけど ○○は俺の嫁とかの古くからあるネットスラングを
そのまま一般に持ち込むからきもいんじゃないかと思う 段々畑と〜サヨナラするのよ〜
↑
めっちゃ嬉しそうw弟よ。泣くな。(@^^)/~~~ >>223
型にはまったビジネスライクな書き方ではフォロワー増えないから >>197
なんとなくの雰囲気で立場を決めるな
嫁に来たら夫の家に入る これはさらに実家暮らしこどおじには嫁は来なくなったな。 >>88
夫(つま)、妻(つま) どっちも つま。極めて男女平等。 フェミの馬鹿みたいな意見は置いといて、オタク発信の「◯◯は俺の嫁〜」っていう、誤用だって分かってて使ってるスラングだったのが
広まる事で一般化して企業が使い始めるの気持ち悪い
「性癖」とかも誤用されてるの気持ち悪い つーかこんなくだらないことで真面目に議論してるお前らがクソ笑えるんだけどwww うちの嫁がね
刑事コロンボでも口癖のように言ってたけど問題なかった >>231
夫の家に新たに入った女が嫁で合っている。
別に夫の親云々の話ではない、そっちの意味もあるってだけの話だ。 他人や自分をどうよぶか、ここらで一度リセットして全部新しく決めた方がいいんじゃね。 「つま」というのは、端っこや、へりのことやで
切妻(きりづま)屋根というのは
端っこを切り落とした形の屋根
女は端っこにおれという
男尊女卑の権化みたいな言葉 >>231
嫁が息子の妻は正しいけど惜しい
家と結婚するという考えに於いて嫁、家長が結婚した当人の親世代であることが多いからそうなっていった この話しは他人の家の事情に口挟むな、はい、これで終わりじゃねーの うちの嫁という呼び方はあるのに、うちの婿って呼び方がない
婿って言葉を思いつかない時点で潜在的な差別は根強いのかもね ID:0zoI/mRe0
典型的な男に相手にされないフェミ婆
言葉尻捕まえて大騒ぎ 嫁は昭和脳っていうか書き込みが多いけど、
昭和の人間にとっては「嫁」は違和感あるよ。
むしろ最近の若い人が使ってるんじゃない。
悪の根源は、吉本など関西芸人が使ってるんで、
関東にも毒が回ってきてるんだと思う。 嫁というのは失礼な表現
主人といわせるのもダメ
時代感覚に合わせないと >>264
「俺の元に嫁入りした完全に支配下にあるものだ」という主張ならいかにもオタクらしいじゃないか >>217
興味はあったが男優が全員、菅みたいなキモいジジイなんだよ。女優云々の問題
じゃない。バイデンみたいなイケメンジジイ男優はいないものなのか? >>257
関東民だがリアルよりネットの方でよく使われる印象がある 嫁という文字には押しかけ女房の語感が本来ある。妻は夫をたてまつる女のこと。
夫の先祖を祭るという意味を含むのだろう。妾は字義としては骨肉がにた女という
意味でこれは何を意味しているのか判然としないが、古い時代にすでに肉体関係に
ある女としての用法が定着しているな。 >>241
妻は女を指していて差別的なので配偶者が望ましい
兄配偶者
許配偶者
花配偶者
ヨシ! 俺「俺の嫁!
フェミ「嫁は家にいる女と書いて嫁。男尊女卑だ
俺「ワイフ!
フェミ「欧米か!
俺「奥さん!
フェミ「奥にいる女ってことだ。はい差別
俺「妻
フェミ「刺身のツマのようにつまらないものってことかよっ
俺「じゃあどう言えばいいんだよ?
フェミ「ハニー♪
俺「欧米か! 夫婦別姓を強烈に推してて
正に「うちの嫁が〜」って言った人に「嫁っていう字は女が家に入ることを決めつけた字だからおかしい!」って言うフェミ知ってるわ
その場にいる人みんなすっげー引いてたけど
ちなみにそのフェミの人は結婚してるけど夫のこと「(苗字)さん」って呼んでるな >>267
コロンボはうちのかみさんと言ってただろ、
英語ではマイ・ワイフ >>235
何時から稼ぐに対しての対義語が産むになった、
鉛から金を産めるとでも良いなら誇っていいがね。 ○○のお嫁さんになりたい←わかる
○○の配偶者になりたい←怖い 妻呼称って昭和の見合い結婚の弊害だろうね
アメリカならハニーでおっけーなわけだし >>274
そう、これを家督抜きに考えている人間は無教養過ぎる つまらんよの中になったな
言葉には歴史由来がある
今はそうはやっていないことを過去がどうとかで禁止する
そういう文革的発想はやめろ
キンペーに怒られるぞ
彼は文革を批判してるんだぞ なんだ。嫁と呼んでる人がやっぱ多いんじゃないか。
>親しい人と話す際、男性からの配偶者に対する呼び方は「嫁」がトップ、次いで「奥さん」。
>50歳以上では、男性は配偶者を「家内」と呼ぶ場合が多く、女性は「主人」が多い。
>49歳以下ではそれぞれ、「嫁」と「旦那」が多くなっており、40歳代を境に呼び方が二分されている
https://www.intage-research.co.jp/lab/report/20171110.html >>257
ふーんそうなんだ。どーでもいいけど。言葉なんて伝わりゃいいじゃんね なんでこんなことに噛み付くやつがいるのかさっぱりだ ジャップ女は全員長ズボン履いてろよ。
それでも性的なことわめくなら、ガウチョパンツとか。
ジャップ女は、もっと長くてダサいの履いてろ。
それで解決。
俺も間違えていた。あれはそういう対策もあったのか。 >>1
日本人の社会、文化、歴史、価値観等を破壊して日本人をなくそうとする反日極左の破壊工作活動でしょう
全く気にする必要ない >>277
まあ女が男の家に嫁ぐって文化やしな
姓の変更含めて >>283
その感覚が古いんだよ
今時「家に嫁ぐ」なんて感覚で結婚してる世代じゃないから
現役終わった老害クソババアが古い価値観の記憶で騒いでるだけ >>272
まだ家に入れて仲間意識が高そうな言葉の方がいいな >>147
トンキン自体、お前のレス自体が標準語じゃねえじゃん いまどき妻を「嫁」呼ばわりはない。
使ってるやついたら直した方がいいぞ。 NGワードリスト出せよ
どうせ後からどんどん追加するだろうけど ツマって刺し身の横に付いてるやつだろ
女は添え物かよ馬鹿にしてるだろ つまり、夫がヒモなら、妻を「うちの主人です」でも良いって事? 漫才のいとしこいしは
自分の妻をサイと呼んでることもあれば
嫁はんと呼んだりもする
嫁はんは自分でも他人でも使えるのか まあいつもの事だが、言葉狩りだから相手にするだけ無駄と考えるのが賢い人だろうね >>1
指摘している暇人は自分はよっぽど完璧なんだろう
それにしても一部の声のでかい気狂いのせいでつまらん世の中になっちまったな 発言した本人にそのつもりがなくて、奥さんが何のコメントしてないなら何の問題も発生してないじゃん
問題があるとしたら批判してる人達自身の中にあるよね >>283
それを言うなら、そもそも結婚制度自体黴の生えた前時代的制度だ。
とっとと破棄すりゃいい。 お互い平等に配偶者と呼ぶべき
夫と妻ってのも男尊女卑のにおいがするし うちの嫁が・・・新婚ホヤホヤ、あるいは夫婦関係良好
うちの家内が、うちの女房が、うちのかみさんが・・・夫婦関係普通
うちの妻が・・・夫婦関係微妙
うちの奥さんが・・・夫婦関係破綻
こんなイメージ。
妻は法律用語で第三者的言葉。
奥さんは他人が使う言葉。
最上級の嫁という言葉が差別言葉とは耳を疑う。 >男性が配偶者女性を指す言葉として「妻」「奥さん」…など多くあるが、公的な書類などでは「妻」を使う。
奥さんは、他人の妻に対して敬っていう「奥様」のくだけた言い方で、軽い敬意含む呼称。
他人の妻に対する敬称なので、「うちの奥さん」などと、自分の妻のことをいうのは間違いである。 >>277
普通にうちの婿って言い方するぞ
女の家に入る場合な
男の家に入るから嫁な訳で それぞれの呼び方の意味、使用タイミング・・・
だれか整理しろ。
嫁:
カミさん:
奥さん:
・
・
・
・ >>197
女の立場からは逆だけどね
「嫁に来てください 」は家と家の結婚、同居前提という意味に取れる→×
「妻になってください 」は個人と個人の結婚というニュアンス→◎ 恋愛結婚した相手なら妻とか夫なんて他人行儀に言わない
ハニーとダーリンに当たる日本語がないのが悔しいな 自分の女房のことを人前で奥さんと言う奴って、どんだけデカい城の城主なんだろうな。
大奥の間もドデカいんだろうな。 関西芸人がうちの嫁がー言ってるイメージだが別に批判されてないよな
不倫は芸の肥やしとか言ったらアウトだろうけど >>62
うちの娘も母上って言うわ
それを聞いていた娘の友達も「いいねー!私も今度からお母さんの事そう呼ぼう!」と言っていた
厨二病みたいなもんか >>317 「主」は名前をつけるという意味があるから「主人」で名主という意味になる。
妻が夫の名前をなのっているなら夫のことを主人とよぶのが正しい >>326
LGBT問題にも対応してるしそれで正解 正確には妻が正しいんだろうけど西側では割と嫁と言うし別にどうでもいいと思うけどな
TPOに応じて使い分ければそれでいいじゃない 連れ合いなら
ジェンダーニュートラルでいいんじゃないんですかね。 それは共通理解の前提だから、対面はともかくネット上だとちょっと厳しいかもね
682 ニューノーマルの名無しさん sage 2020/11/10(火) 13:30:14.95 ID:9Ufu0uIN0
>>163
意図的に転用してるから間違いではないんだよ うちの愚妻が…とか言ったらブチ切れそうだな
他人に言う時はわざと悪く言って謙遜する文化なんだけどなジャップ社会は >>274
それをいうなら、古くはその家の新参者(女)だから、1年たったらその意味では使えないよw 刺身の妻にする
話の妻にされる
端っこにおく添え物
それが 妻 フェミババアきもすぎワロタ
だから嫌われるんだよ、自覚しろ >>244
別に婿でもいいけど、嫁と婿は対じゃないぞ
入る方が嫁で、婿
入られる方は違う 舅姑じゃないのに嫁と呼ぶのは語法として誤りって話なのか女は家に嫁いだ訳じゃないっていうフェミ的な怒りなのかどっち?? >>324
気に入らないなら、自分の周りの人にだけ「直して」って言えばいいだけのことだと思うが。嫁と呼ばれても気にならない女性もいるだろう。強いることじゃない >>297
このスレの奴等は話題逸しばかりだなおい。
何をどういった所で意味は変わらんぜ。 重要なのは"嫁"を使ってる人の気持ちだよな
そこに差別的な思いがあるのかないのか
文字だけで差別だなんだと判断するのは間違ってないか? アメリカが韓国をitって表現したように
男もitって呼ぼうか >>346
誰にも相手にされないから
こういうことに過剰反応するしかないんだろ
ほんときもい >>327
実際は相手の性格や自分との位置付けによるかな
友達に嫁と言うのはまだしも、例えば面接とか公共の場で嫁はなあ >>349
Googleの予測詮索結果が全てを表している。 >>1
まーた、言葉狩りかよwww
毎度騒いでいるのは、豚嫁か子供オバサン・独身鬼女だろwwwwwwwww >>286
吉本芸人の影響だね。
悪貨(悪い言葉)は良貨(きれいな言葉)を駆逐する。 >>322
「ひ」と「し」がごっちゃになるの難しい
質屋「ひちや」
執事「ひつじ」
百姓「しゃくしょう」
とかなんだろ? ぐだぐだうるせぇな
だったら日本語標準化団体でも作って嫁なんて単語を非推奨勧告出せばいいだろ
配偶者と呼べばいいのか?馬鹿くさい
こういうゴミどもは戦時下にタイムスリップして石でも投げられればいいのに 「嫁」と「読め」をかけただけだろ
フェミめんどくさいな >>347
よしもと芸人は相方を妻の意味で使うこともあるからね。まぎらわしいのは勘弁してほしい。 漢字の成り立ちまで文句言ってるのは気持ち悪い
嫁って言葉を女は家にいろなんて思って使う奴いると思わないけどな
そういう文脈で使って非難されたんならわかるけどさぁ >>348
常に女は入れられる方だと思い込んでた
ペニバン着けてたのか >>336
多分磯部磯兵衛の影響を受けたと思われる >>343
今、愚息もだめなんだってな
言葉狩りすぎて笑える ネトウヨには妻はいない、または、いないも同然であるから、ネトウヨに、このポリコレに口を出す資格は無い。 これはタイツと違って絶対謝罪しちゃならん案件だった >>301
まあ、くだらんけど、くっちゃべってやる感じ?
あれだ、池上彰のテレビw すべての文章や動画に閲覧注意つけよう!一部の方に不愉快な表現あるからイヤなら見るな目を潰せを必ず表記
表現の自由wwwww どうでもいいよw
どうせストレス溜まりまくった暇な奴だろww 逆に何で謝罪すんの?
こんなことしてたらツイフェミをのさばらせるだけだぞ。
ネトウヨもツイフェミも同類だからな。絶対に屈するな。
どうせ奴らはせいぜい数百人だろ。 >>294
対義語とか関係ないよw
高々金を稼いでるだけで威張るのが底辺のバカだといってるんだよw 妻って言っておけば何も問題ないのになぜこうも意固地になるのか。 意味的に女房と言った方が問題だがなw
お前は、妾か何かだと言ってるw このスレにもいるけど言葉狩りしてるフェミばばあの日本語がら抜きだったり
助詞、格助詞の使い方が誤ってたりで本当に滑稽なんですけど >>300
呼び方について「こだわりがない」が男女ともに9割超なんだね
>1みたいななんくせつけてくる層ってどこにいるんだろうね >>332
「妻」というと、硬い語でもあるせいか、私物感があるけどな
まあいつもの結論「おれは独り者で良かった」ってことだな こういう言葉じりとらえておもろいのかね
どこまでも窮屈にしてくの好きだよね日本て 男「配偶者、お茶を入れて貰えますか」
女「茶葉が切れています。配偶者、ちょっと買ってきて貰えますか」
男女平等の表現を徹底してこうすべきだな >>362
たまにいるんだけど「しつこい」とか「しく(敷く)」の「し」が訛りだと勘違いして「ひつこい」とか「ひく」とか言ってるバカも死んでくれ >>362
そう言えば中学の時
均と書いてしとしって名前のやついたな
ひとしだろ?って言ってもしとしって直された
プロゴルファー祈子みたいなもんだな 戸籍制度の廃止が必要だろ。
つまり、テンノーこそが男尊女卑の元凶だ。 >>1
夫
妻
長男
長女
次男
次女
中国人か朝鮮人かよ嫁とか書くの >>300
多いと使い方が正しいは別問題だからな
まあ目くじら建てることはないってのは同意だけど むしろ今なら妻なんて気取った言い方をする方が恥ずかしいわ 女が家だからダメなのか
なら『女穴』とかに変えたらいい >>379
企業が公式に使うのはアウトじゃない?
英語に訳すと義理の娘になるんだってさ これで文句つけてる連中が心底嫌いだわ
どれだけ底意地が悪いんだ
心が狭い、みっともない >>357
面接で妻を嫁と言ったら速攻で落選だよ。「お子さんは何歳?」になる。 >>377
たまにいるよなw
奥さん奥様は他人の妻に対する呼称
自分の妻に使うと馬鹿の証明になる >>334
上級武士の妻「奥様」
下級武士の妻「ご新造様」
上級町人の妻「おかみさま」
庶民の妻「おかみさん」
農民の妻はどう呼ばれたんだろうか? 「かか」かな
(方言によってちがっただろうけど) 外で母親のことをかあちゃんと言わないように
親しくない間柄の人に向けて嫁って言うのはおかしいことだよ うちの妻がって言う度に兄貴がサイ飼ってるのかってボケてくる 公式も正式もないわ
今どき娘を息女なんて言うのと同じくらい恥ずかしい 声だけは大きい糞フェミにいちいち反応するからめんどくせぇんだよ。ほっとけ。 >>371
じゃー豚児だな
序でに豚妻とも呼ぼうか 企業アカウントがちょっとでも気に入らないツイートしたら批判して謝らせるとか精神異常者だろ
弱いものを叩いて憂さ晴らししてるだけじゃん 子供の幼稚園受験で妻、夫呼びを徹底されたな
歳が離れてる夫婦はやりにくそうだった だってくだらんくてもダメって言われると過剰反応する日本人w
良くも悪くも >>384
語尾「よ」は東京弁な
何も知らないのはいいけど、知ってるかのように突っ張るのは恥な >>408
まあそれはそれで大切なんだけど
今回の炎上は明らかにフェミニストが起こしたものだから
このワードが「男尊女卑かどうか」が争点だろう 妻を嫁と呼ぶのは方言だから、違和感ありまくりなのは事実。 >>392
ひと昔前なら、井戸端で話してるような小言が世界にお披露目されるようになったんだよね >>398
関東人には気持ち悪いんだよ。
関係がメチャクチャになってるから。
大阪だと相手のことを自分とか言うんだぜw >>401
えっ!?
男性女性を名詞からわけて差別する英語に媚びてどーすんの
出たよダブスタダブスタ >>401
妻じゃなくて義理の娘に本貸して貰ったんだ!って通せばよかったのかもなタビオも >>393
文化大革命の中国では妻も夫も「同志」だった。こう呼ばないと相手からチクられたw >>5
妻は奈良時代からある言葉だが
つまらないもの、という意味も持ってるからなあ ぇ?結婚はおろか男とつきうこともできない巨デブフェミババアが嫉妬で又アホな事言ってるの!?生きてる価値無いなあのデブ共 病人のいちゃもんにいちいち反応すんなよ。ほっとけっつーの。 まーたチンピラに絡まれて謝罪してるんけ
同罪やのう迷惑な存在や >>419
「よ」はたんなる会話表現。
なに弁とかないよw 女性蔑視とかじゃなくてさ
単純に、妻を「嫁」と呼ぶのが正しいと思ってる奴は
息子の妻のことは何て呼ぶつもりなんだ?
これきくと発狂されるけどw
ミカンという果物が存在するのに
リンゴをミカンと呼ぶ人が増えたからそれが正しいとはならんのだよ
間違いは間違い >>429
基地外フェミの目指してるところはそこなんじゃね 旦那は蔑称だからいいのw
女を男の所有物みたいに言うのがアウト
いい加減おやじセンスはダメって気づきなよ 嫁てのは親が息子の妻を呼ぶときに使うてチコちゃんが言ってた フェミニストの定義で「嫁」というワードが「男尊女卑」だとしても
それによって謝罪するまで追い込むのはちょっとtoo muchでしょ?
最近フェミ警察多すぎ もう固有名詞禁止でいいじゃん
ランダムで適当な記号割り振るようにして発声表記はそれ限定
イメージが固定することがありうるから一ヶ月程度で再度ランダム記号割り振りでいけばいい >>280
昭和は夫が妻を「嫁」なんて呼ばなかったよね?
夫にとって会社の立場も今より重要だったからか
(公的な目を意識して)
意味に間違いのあるニュアンスのある言葉はあえて使わなかった感もある 意味不すぎて草
こんなもん謝罪する必要ないだろ
キチガイが難癖つけてるだけ >>425
自分が特別な感覚を持っていておかしいことを主張するのは別にどうでもいいけど、それをもとに相手に何かを求めるなよ 危機的環境下とはいえ 変な民ばかりが目立つ今日この頃でやんすな お嫁においで
嫁にこないか
瀬戸の花嫁
お嫁サンバ
名曲ばかりなのにな、何がいけないんだ >>419
東京の男で語尾に〜かしらを使う人最初違和感すごかったな >>401
日本語では呼称の主体が変わるのは珍しい表現じゃないから
これに限らず直訳すると意味不明になるよ >>436
普通に娘じゃないの?
いちいち義まで付けるのは初紹介する相手によるけど >>407
身分だけじゃなく、さらに呼ぶ側の立ち位置によって違うから、まじめに考えるとものすごいバリエーションがあるだろな
自分の配偶者
血縁者の配偶者
他人の配偶者(同格以上)
他人の配偶者(使用人、目下) 単に無知が多いって言うだけだよな
TVに出るスポーツ選手でも
自分の妻をうちの奥さんとか当たり前のように言ってるし >>411
奥さんなんて、大名クラスの女だ
奥さまは、北の御方とかと同じ意味
そんな屋敷に住んでる貴人がどこにいるw >>436
何言ってんだお前…
本当病院行った方がいいぞ >>445
そういうことになっちゃうよね極論
そんなくだらない世界なんてないよ
「イメージ」とかいうてめぇらの感想如きで袋叩きして謝罪とかバカかて >>450
特別じゃなくて、普通の感覚だよ。
東京ではね。 妻と呼ぶのは気恥ずかしい
それだけ
他に意味を持たせようとするハラスメント愛好家にはうんざり >>446 現代の用法はあきらかにテレビの芸人から流布したものだろうね。
「うちのよめ」などといえば暗に「オレに惚れておしかけてきた女」の語感が
ある。男にしてみれば下卑た自慢の響きがある。 公に出すものに嫁はないだろと思うけど
経験上日常会話で妻とか呼ぶ男にロクなもんはいない 女が家に付いとるんちゃうな、女に家が付いとるんや。
女に家が守られとるんや。あほんだら。 >>426
そんなこと言ってない
翻訳機にかけられたら、変な文章になるから正しく訳される単語で言って方がいいというだけだ 妻と夫が普通だけど嫁、旦那ってなぜか定着してる。
でも怒るほどのことでもないのでは うちの嫁さんって聞くと、専業主婦で、同居で姑にこき使われているイメージがあるけど、昭和生まれだから?
「嫁」から喚起されるのが、「農家の嫁」「嫁いびり」とかのネガティブなワードなんだけど
妻には、「愛妻」「愛妻弁当」とかあるけどさ
やっぱ昭和脳って言われちゃう? >>459
それじゃ伝わりにくいから嫁という言葉ができたのでは? もはや女子じゃない年齢の女を○○女子と呼ぶのもやめようぜ
ついでに○○ガールも禁止で >>425
まあ「『嫁』は間違いだけど、指摘するほうがおかしい」って言ってるやつの中でも「相方とかいう言い方は気持ち悪い」とか
「奥さんって他人の妻だろ奥さんっていうやつはアホ」とか思ってるやつもいるだろうからな
割とそこら辺ってバラバラっぽさそう >>425
オレ、関東の人間だけど
気持ち悪いのはおまえ >>456
それは古語の「かしらぬ」が変化したもので
厳密には東京弁ではない ポリコレ棒もう振るって良い時と悪い時あるよ
悪い時に振るってたらいざ良い時に振るっても誰も相手にしないよ 嫁を正しい意味で使えない日本人が増えてきたって話だな
フェミ問題さえ孕んでるならいっそ無くしていいんじゃないか >>436
よくわからんけど普通に「息子の嫁」でいいんじゃ
りんごをミカンと言ったらおかしいが、ミカンやレモンを柑橘と呼んでもおかしくないみたいな
違うな >>424
「自分の夫のことを『うちの旦那が〜』と言う人は
学がない」とのことですわ
ムズカシイネ〜 >>445
逆に固有名詞限定がわかりやすいよ。
安倍元「うちのアッキーが」
全員わかるだろ。 >>467
嫁の方が恥ずかしいわ
なんか芸人のかっこつけを真似してますテレビ大好きです俺カッケーてかんじ そりゃ指摘されるだろw
還暦は60歳、古希は70歳
と決まってるのにそれを間違うのと同列なんだからw >>436
息子の妻じゃない?
息子の嫁でもいいけど
長くなるのは仕方ない
何か短い方がさっぱりしてていいけど、ないし 嫁なんて呼び方とんでもない女性蔑視だろが (# ゚Д゚)ゴラァ 自分の妻、かない、嫁、かみさん
これはわかるが、自分の奥さんは違和感しかない 自分自身の配偶者を嫁って言う人って何なんだろうね。
なんか勘違いしてるんだろうな。
>>478
愛妻弁当とかの愛妻ってのも気色悪い言葉だよなあ。
赤の他人が冷やかしで言うわけだけど、言うのも嫌な言葉だ。 >>488
無くせないよ言葉は
ある世代以降の人間を一気に殺さない限り無くならない スマホの通信量をギガが足りないとか言ってるアホガキと同レベル
そういうのはガキだからまだしも
いい大人が自分の配偶者を嫁だなんて誤った使い方をしてたらオツムの足らん奴だと思われる
まともな人は自分の配偶者を嫁とは言わない 嫁の字もそのうち言葉狩りに合いそう
おんなへんに家はフェミさんオコにならないのかな 誤用なんてのはただの言いがかり
仲がいい夫婦への嫉妬とか憎悪とかで文句たれてるだけ
そこにフェミBBAが追加されて炎上したんだろ
バカ:
・うちの妻→うちの奥さん
・うちの母→うちのお母さん
・うちの子→うちのお子さん みんな携帯を契約しにショップに行って
「引き落としを夫の口座で」なんてほんとに言うの?耳が熱くなるわ >>455
さっきから嫁が気持ち悪いとかいう関東人どう思う >>478
それは嫁が夫の家の存在と切り離せない言葉だからだな
妻は配偶者という個人を指すからそうなる 嫁って漢字自体が差別用語だよ。女に家だよ。
男家 とか 爺家 って漢字を作れば平等だね。
単家 なんかもいいね。 嫁にぃ来ないかぁ僕のぉところぉへぇ
って歌えなくなるのか >>478 農家の嫁は正用だが「嫁いびり」は語義から言えば誤用なんだろう。
嫁いできた人のことは妻であって「妻いびり」では淫靡な語感がないので
誤用を承知で「嫁いびり」と造語したのではないか。 ダメとかじゃなくて間違い。今後それが間違いじゃなくなるのかも知れんが そんなに日本語が嫌ならワイフっていえば上下がなくていいぞ 使い分けできない
わかっててやらないのは発達だから >>462
石川遼の母は、他人行儀だから人前でも母ではなくおかあさんと呼んで
と言ってるんだと。
子供ばかりを責められない。 >>506
高額ローンの上に狭小住宅住まいで頭おかしいんだろ >>483
基準は人それぞれで、しかも地方によっても常識が違うようなものを呼称警察が押しかけて叩いてるのはやっぱり過剰なだと思うよ
語源や意味を示して知ったうえで使うことを提唱するならいいと思うけどさ >>1
コレはアツギタイツと違ってどーでもいいわ
嫁だとろうが妻だろうが同じ意味だろ 身内なら上司でもよそ様に対しては呼び捨てじゃない?
そこに謙遜があるというか
妻は確かに正式かもだが砕けた表現は親近感かな
なんも謝罪するまで凸らんでもとは思う >>141
おかしいのは、妻を嫁と呼ぶことなんだが >>492
他人に話すとき使うんだぞ
恥ずかしいとすれば嫁と言う俺が恥ずかしい思いするんだぞ
俺がよければいい話だろ >>486
かしらぬでググったら近世江戸語資料とか出てきたぞ それにしても
自分の妻の事をヨメとか奥さんて言う馬鹿男増えたよな
まぁテレビでアホ芸能人やアホスポーツ選手がそう言う間違った日本語を使ってるからだろうけどw 家単位の管理は、徴税し徴兵するのに、メイジイシンで作った制度だ。正当性を出すために、律令制だ口分田だと後から捏造した。
いずれにしろメイジイシンおよびテンノー制度が元凶だ。テンノー制度を廃止しメイジイシンを否定すべきだ。
メイジイシンを否定したポツダム宣言およびカイロ宣言は正しかった。
そもそもテンノー自体が、近畿地方の一豪族に過ぎないだろ。
17世紀のエド幕府にできないことを、8世紀のテンノーがやっていたらおかしいだろ。
合理的説明は、テンノーは一地方の単なる小豪族だ。
大阪京都あとは、大分を抑えていただけなんだろ。中継地が鳥取あたりかな。
イギリスが、最初は、インドを抑えエジプトを中継地にしていただけなころ、みたいなもんだろ。 >>490
それを言うなら、うちの婿がーだよ
旦那は妻呼びと同じ感覚じゃないの? 問題なのは言葉じりをつかまえて炎上させるだけで企業イメージを一方的に破壊することが可能になった非対称性にあるのであって
企業側が炎上クレーマーを個別に特定して営業妨害や名誉毀損で賠償訴訟するような風土が定着しないかぎり、このような問題は
解消されることはない。文字あるいは表現それ自体が問題なのではなく、表現の非対称性に便乗した悪意ある加害行為が問題。 >>6
△まんさん
○狭小住宅ローン奴隷の東京養分まんさん 瀬戸はぁひぐれてぇゆぅなぁみぃこぉなぁみぃ
あなたぁのしまへぇお嫁ぇにゆぅくぅのぉ
って歌えなくなるんかぁ その内自分の子どもも第一子とか言わなきゃいけないんだろうな >>446
>「うちのよめ」などといえば暗に「オレに惚れておしかけてきた女」の語感がある。
そんな意味は感じないなあ
単に家の中に納めた俺の自由に小間使いできる女
ってニュアンスを感じる
男が得意になってる感があるのは同意
すぐフェミババアが〜って喚く男と同様で
男ってのは自分を嵩上げしてでもとにかく女に威張りたい支配したい性なんだと
これはもう本性としてどうしようもないのかなと思ってるよ?w 旦那が人と自分の話してる時に「妻」って呼び捨てされてると考えたらイヤじゃね
うちの奥さんですか?嫁さんですか?がうれしい
妻さんって呼び方はないからな ほんとメンドクサイ 呼び方なんて当人同士が納得出来てればどんな呼び方でもいいよ 不適切だけど謝るほどでもないような
でも個人アカならともかく企業の公式で嫁旦那お父さんお母さん呼びは馬鹿っぽく見えるわ >>530
テレビ基準なら女もひどいからトントン
自分の夫をクズとかダメ男とか
お前が選んだやつだぞって思う >>497
私の嫁はシリコン製です。両方通用する。ムスコの妻でもある。 >>531 家単位の管理は江戸時代に確立したんですよ。 >>542
ぜんぜんそんな感じしないわ
なんかの病気じゃね? >>531
明治維新否定するというと
江戸幕府再開、封建制度復活? これをわざわざ注意するってどういう育ち方してるんだ
テレビかなんかで知った豆知識を披露したくて仕方ないとか? >>436
別に両方嫁でもいいじゃん
例えば干支って本来十二支と十干の組み合わせだけど
十二支だけで干支扱いも一般化してる
それに対して「子年の子を干支と呼ぶなら甲子は何になるの」とか問い詰めるかい? 嫁は、良いメ。メは女の意味。
つまり、良い女が転訛して嫁になった単語らしい。 旦那呼びはうちの旦那さんとか旦那さまとかだから問題ない >>455
それは相手の家に入るのが当たり前の時代の曲だから嫁呼びでも良かったんだよ
今だって、男の実家の嫁になる場合は、夫も嫁呼びで良い こりゃ瀬戸も不倫したくなるわけだわ
あそこまで活躍してると行動はもちろん言葉遣いも
こうやってごちゃごちゃ言われるんだろうしな 「**は俺の嫁」の表現も見かけなくなったな
キャラクターだけでなく工業製品とかにも使われていたから、違和感があったのかな
代わりに普及したのが「**推し」 >>543
夫が嫁や、奥さんなんて言葉で人と話してたら恥ずかしくて後から〆る
バカですって額に書いてるようなもの 反論できない立場の人間にマウント取って気持ちよくなりたいだけだからとりあえず表面上の謝罪すればいいよ 妻って言ったら「おれ紳士だろ?」とか思ってんのかねw
かっこつけてるとこが超だせぇwwww >>492
お前無職童貞?会社でも9割嫁って言うわ
妻なんて日常会話では堅苦しくて使わないぞ >>1
昔は関西の芸人しかその意味で使わなかった。
(うちの嫁さん)とはあくまでも息子の妻の意。 >>558
嫁だって、嫁さん、うちの嫁って言うじゃねーか
お前の代わりに空気嫁導入するぞ ロシア人やフィリピン人が日本の家制度を批判するのは理解できるが
なぜ中国人や韓国人が批判するのか理解できない。日本はあんたらの
文化慣習をまねて鎌倉時代からだんだんあわせてきたハズだったんだがww
日本の古来の風習にしたがえば妻問い婚なのだから「嫁」も「妻」も
存在しないんだけど。 >>541
郷だけじゃないな。嫁が入ってるものすべてになりそう そういえばガチャとかで金を払うことを「課金する」って言い方も本当は間違いなんだよね
課金ってのは課することだから、徴収する側の言葉であって、支払う側の言葉じゃないから
本当は納金、が正しいんだろうか? ついこないだ、ちこちゃんに𠮟られる
で、やってたネタだな。
みんなTVで見たから、覚えた知識を使いたくて仕方がないんだろう。
指摘している奴は、中二病患者みたいなものかな。 >>478
とはいえ、なんと昭和の爺さんは自分の配偶者を嫁とは言わなかったんだな
今の70代80代以上にはワイフって呼ぶのが流行った時代もあるようだ(60年代くらいかな)
家内(これが多かったみたい)、妻、かみさん、かあちゃん、
親の世代に聞きとりしてみるとわかる
元々は姑が息子や娘の嫁、うちの嫁、と言ってた
自分の妻を嫁というのはオタク用語が先か、お笑い芸人が先か、とにかく何処かから昭和の終わり〜平成に広まった >>524
厳密に言えば意味は違うが一般的に意図は通じるのであえて騒ぎ立てる必要性はないという感じだな
慣用で使われてる表現なんだし こんなあほな事真顔で言ってくる馬鹿とは距離を置くが正解だろうなあ
対話ができるってならまだしも、思考停止して会話成立しなさそうだし 誤用が標準語になるケースはたくさんあるが
この場合、本来の意味と違うだけでなく、息子の配偶者を指す唯一の代名詞を無くしてしまうことが問題なわけ
しかも「妻」というれっきとした本来の呼び方があり、「嫁」に比べて呼びにくいとか書きにくいとか一般的でないとかいった問題も無し
単に、お笑い芸人に影響されたという恥ずかしい理由で日本語を壊し、必要な言葉の意味を曖昧にして混乱を招くからダメだと言われてるんだよ
そこに乗っかったフェミの主張は死ぬほどどうでもいいが、「フェミがー!フェミがー!」にすり替えようとされるからまた厄介
本当フェミのせいでいちいちややこしくなる >>543
嫌じゃない
それは子供表記がなんとなく嫌だから子どもにしよう、みたいな意味のない感覚 >>543
くだけた話が出来る友人とそうじゃない相手との話の違いもわからない? >>88
つまりロバの話なわけで何言っても叩く奴は叩くってことですね…
本当に嫌になる世界だこと 想像だけで「事実」を断言するんじゃなくて、ちゃんと調べようよ。
まず法窓夜話・続法窓夜話をよみなさい(´・ω・`) >>1
嫁から『〜読め』ってのに意味があるのに、
ちょっとイチャモンつけられたくらいで訂正
するのも情けないし、そもそも妻じゃ通じない。 最近どうでもいい事への批判ヤバイな
みんな余裕ないって感じ 男のことは何も話題にならないのは男は何も言わないからなのかな >>466
お前がおかしい
一緒にするな
都民名乗るな >>456
「〜かしら」は地域別よりも世代別の表現
七十代より上の世代が使いがちかな もう事実婚でいいだろ?婚姻制度無くせよ
でも婚姻制度を無くせば
ほとんどの女は売女しかいなくなるけどね
あ、籍入れても淫売は淫売かw このスレ伸びてるから何事かと思ったけど
どうやら
・「嫁」が男尊女卑か
ではなく
・「嫁」が誤用か否か
で議論になってるんだな。
流石にここは峻別できてる人多いね。 こういう面倒くさいカミツキ女がいるから、AEDをやってもらえないで死ぬ女の人がいるんだろうね。仕方ないから死ぬしかないね笑 >>1
妻に対する言い方に色々あってそれぞれの意味についてはつい最近TVで説明してたから指摘多かったんだろうな。
チコちゃんでやってたんだっけかな? 一々細けー事にケチつけて
恥ずかしいとは思わんのかクソババア
オマエの存在が不愉快だわ >>436
妻の事を嫁と呼ぶ場合の話なら
息子の配偶者は普通に息子の嫁だろ
どこに疑問が生じる? >>575
購入でいいんじゃないんかな
スマホの画面にはそう出るよ >>543
日本人じゃないでしょ?
日本人なら親の前でそんなこと言ったらはったおされるよ
身内に対して「さん」付けはなし、な >>576
あ、先に言われてたw
俺もまさしくそう思ったわ 嫁や旦那はダメだけれど
ワイフやハズバンドはオッケーなんだよ
変な国 >>304
なんでこんなことに噛み付くやつがいるのかさっぱりだ
そうやって日本語をおろそかにしているから言葉が乱れる。
間違った言葉遣いを指摘されたら、素直に直して経験値を挙げる。
そうして知識を増やしていくものです。 >>1
漢字を変えればいいんじゃね?w
たしかに、いまの女は「家」にいないもんなwwww 吉本の芸人がテレビに出すぎるからバカがすぐ影響受けるんだよな。 >>599
できてない奴もいるけどまずそこを峻別して初めてまともな議論になるからな >>594
男女平等として教育しているのに男に敵わないのが不満な女と、
サポートのない主婦でストレスやばい奴等が増えまくっている。
どちらも女だ、男は言葉狩りなんざしていない。 >>585
電通の傀儡で、メディア鵜呑みに東京へやってきて奴隷生活イライラガス抜きは関西叩き!と洗脳された、養分上京人かな? 妻なんて、ほんと、あるじの添え物みたいな言葉やん
お嫁さんとか、花嫁御寮とか、嫁のほうがよっぽど地位が高い マンコはほんとどうでもいいことばかりに食らいつくんだなぁ >>583
昔から「嫁」がつく歌謡曲は沢山あったろ
「お嫁サンバ」を息子の配偶者のことを歌っていると
解釈してるやつは居ない ストライクを よし1本
ストライク ツーを よし2本
と言わなきゃいけないような息苦しさが半端なくて
すげー気持ち悪りぃwww >>594
どうやら騒ぎを起こして小銭を稼ぐ「失礼クリエイター」なる業種が炎上案件を探してSNSを徘徊しているようだ
xxは失礼にあたります、正しくは<コチラ>をクリック
みたいな奴かな 基地外相手にいちいち謝罪するからどんどん社会が悪い方向へ曲がっていくんだよ >>420
それあなたの個人的な感想ですよねwwwww >>619
なに言ってるかわからないけど、僕のことなら、下町生まれの山の手育ちの東京人だよw BBAの難癖が酷杉
暇なBBAは経済活動でもしろよゴミが とにかく昭和のおとうちゃん世代では
「家内」
口語ではこれがすげー使われてたのよ
これが、働いとるがな、家の中にいるのだけが妻ではない、の男女キョウドウなんちゃらで封じられ(多分)、代わりを探してる時にハマったのが嫁だったんだろう こういうのもきっと誰かの嫁になったこともないような連中が怒ってるんだろうな うちも対外的には旦那さん嫁さんだわ
妻とか夫って言葉使うのなんか気恥ずかしいよねw
何でだろ?かしこまりすぎてるからかね? >>594
×みんな
○狭小住宅ローン奴隷養分まんさん しかし現実として新橋での街頭インタビューですら
妻という呼称を使う人はいない
嫁と呼び捨てはどうかと思うが嫁さんとかうちの奥さんがって言い方が
ほぼ主流と思われる >>606
「息子の嫁」は「孫の妻」を指すのが正しい用法だぞww
だから疑問や混乱が生じるって言ってんだろwwww
逆にさ、普通に自分の配偶者を妻、息子の配偶者を嫁と本来通りに呼べばなんの問題も起こらない話なんだけど
なんで間違いを間違いと指摘されても頑なに押し通そうとするわけ? >>545
当人どうしの間だけならばなんでもかまわない
ただ、この場合は第三者に自分の身内のことをいうので、
社会性の問題が生じる >>626
うけるー!
タピるー!
指摘してきたら正義マン
企業なら絡むとか自体が差別やな >>583
核家族化がどんどん進んで家系も希薄になってる昨今に。息子の配偶者に特定の呼称が必要か?ってところなんじゃ無い?
で、呼称が必要だったら本来の意味での嫁が維持されたと思うけど、必要なが無い人が多いから、
お嫁さんから連想される愛でるべき配偶者と意味が転じた様な気がするけど。 >>625
タイツ騒動では自分をフェミニズムコンサルタントとして企業に売り込みに行った総会屋みたいなフェミ女が出たらしい。 理想は対外的には奥さんか嫁さんで
家では下の名前を呼び捨てで時々記念日とかにちゃんづけがいいかな >>637
公文書ならともかく口語だと嫁、旦那とかだよね >>626
そもそも誤用ではない。
そして単なる侮蔑用語と思い込んでいる奴は意味なんざ調べないし、
調べた所で自分に都合の良い情報が全出た所で検証を止めちまう。
この辺、カエサルの時代から一切変わっていないっつーのが。 企業垢は正式の堅い宣伝のみのもの(フォロワー少ないけど仕方ない)と、中の人が透けて見える(炎上したら切り捨て)のは分けたほうがいい
それぐらいしろ ツイッターでも正式な続柄で書かないと駄目だってアホだろ >>646
へりくだって言うのは常識だよな
なので"愚妻"で 元々の意味で怒ってるのは置いといて、漢字の由来に文句言い出したら
「妻」だって似たようなもんだろ
だいたいそういうセンスでいったら「女」のついてる漢字なんてろくな
ものがない 「娯楽」なんて「女が呉れる楽しみ」って意味だからな こういう言葉正しいマンって現代語として広辞苑とかに乗った途端に手のひら返すもんなの?
言葉なんて変わっていく物だ
普通に嫁がさ〜って言うやつの方が多いだろ
取引先とかお偉いさん相手くらいでしか妻とは言わん 俺の嫁とか定着しているし言葉なんて時代とともに変わっていくものだ 「ウチのカミさん」と言うと途端に実存が怪しくなる
実は刑事コロンボにおいてコロンボの妻は一度も登場していない >>456
「〜かしら」は「か知らん」の訛りで、漱石などの時代の小説ではふつうに男性も使っている
たぶん東京弁である程度のインテリ限定(小説では庶民は使ってない)
ついでに「妻(さい)」も漱石の小説では使われていて、自分の妻限定
第三者の妻のことは「細君」(相手の妻のことも細君だったと思う) >>637
新橋のリーマンでもろくでもない会社の社員だろうな
まともな社会人なら妻か家内以外あり得ない (; ゚Д゚)え?
じゃあ空気嫁はなんて言えばいいのよ?
空気妻? >>639
知ってるけど
>>436のお前の話の設定(妻を嫁と呼ぶ場合)だと普通にそうなるじゃん
それに今時「嫁がさー」とか言われて
相手の家族事情を知らない場合
相手の息子の配偶者の事だとピンと来る奴は少ないと思うぞ え。。。
うちの嫁さん。。。?
こんな感じで据えたイメージかな。 >>656
今の80代くらいからはリアルに言うね
団塊世代くらいで消えたようだ
こういう変遷はたどると面白い 読めとかけるために嫁にしたのにスベるわ叩かれるわ散々だな >>523
企業Twitterは広報活動なんだから金儲けに繋がるか否かが全てだからな
ナントカ警察云々はどうでもいいんだよ >>635
気心の知れた知人友人なら普通だよ
でもビジネスだったりそれなりの場だったり親しくない目上の人と話すときは妻、夫でしょ
それが出来ないと非常識な人間として見られるよ この件に限らず
ネットで誤字脱字など指摘することは
恥ずかしいことだと思ってたわ 俺もよく社外の人と話すとき社内の人の名前にさん付けちゃうわ 企業アカウントならその企業の情報発信だけしてればいいのに
リプとかもらってなんか勘違いしちゃったのかなw 目上の人の前では
嫁さんとは言わない
とるに足らない添え物という意味で「妻」という まだやってるのか
嫁は間違いなんだから訂正するしかないだろ >>656
最近は弊社ってのがへりくだってるって意識ないやつが多いんだよね
愚妻もよくわからずにバカにしてんのかとか言われそうだ 誤用とか言ってる人、大丈夫かな?
ジェンダーは性別という意味ではないと主張してる人もいましたね >>642
すべて自分が正しい、と?
トランプみたいだけど、無職の貧乏人が言うと哀れだな・・・ >>654
彼女とか妻のことダーリンて言うの洋画みたいで好き >>650
法廷や議会での発言とカンチガイしてるアホーが多いよね
そんな機会なんて一般人にあるかよ 嫁だと旦那からというより旦那親からの目線とは感じるな >>633
嫁=家の女
まんま家内と一緒というか姑、舅の監視下っていうさらに嫌な意味も付属したやん?w ちびくろサンボの復活とか、一時期(ネットが普及し始めた頃?)言葉狩りは下火になってたと思うんだが
近年また盛んになってきたように強く感じる >>629
え?かっぺと見分けつかなかったわー
すまんな >>623
昭和の「嫁に来い」には、俺の親の面倒よろしくって意味も含むけどな >>652
誤用だよw
古い使い方に遡っても、新参の女ぐらい。 公的な言い方としては妻が正しいかもしれないけど、
砕けた言い方として嫁や嫁さんと言った事に噛み付く
必要あるのかな?
嫁ってのが男尊女卑とまで捕らえられるなんて考え方なら
何も言えないわな 自分がそう呼ばれたわけじゃないのに怒るのって
単に道徳的マウント行為をしたいだけだよね >>680
ほんこれなんだがなんで嫁派はこう頑ななんかね
それを繰り返してきた結果が今だと思うけど、それで定着してるんだと言い張るからな >>694
東京人と田舎者は同じだよ。
違うのは大阪人ぐらいw DQNの悪ノリも楽しいが、程々にしとかないと、
理解できない域になるからな〜 >>654
ウチのダーがってぐらい振り切れちゃってると良かったかもしれない うーん
俺の中では
俺は"妻"と言うし、妻には"主人"と言ってもらいたい
って、話したことがあるな
そしたら公の場では"主人"としかいわんなーって言ってた
仲の良い場ではあだ名だわ >>501
新しい言葉全て拒否なら文語で書きこめよ
半端やろうwwwww >>683
ジェンダー問題とごっちゃにするアホ
嫁の意味として正しい日本語じゃないのは確固たる事実 じゃあ結婚式でかわいいお嫁さんもなしな
かわいいお妻さん🤣ホラ見て!きれいなお妻さんね! 50代近くなって、うちの嫁と言ったら自分の妻のこと言ってるのか息子の妻のことを言ってるのか分からない問題はあるね
息子の妻のことを意味する方が上だし キチガイ率が最も高いツイッターを広報に使うのは考え直した方がいい >>698
そのマウント行為が犯罪にならない以上は
そう言う奴に見られて営業に支障出したくないなら鍵垢にしとけってこった どんなに妻だろうが嫁だろうが主人だろうが旦那だろうが
既婚でいっちょ前ぶっても
貯金カツカツ生活みたいなのだったらなりたくはないわなあ >>664
劇中で奥さん亡くなったシーンあったような >>702
かっぺと東京が一緒じゃなくて、東と西はやっぱり違うね
まず文化とか何よりイライラしてる度合いが違いすぎる
とにかく国内で叩く素材探しとか、何もんだろ?チョンかな?って感じ ヲタク界隈じゃ普通に嫁って使うよな
昔の歌で、嫁に〜来ないか〜ってあったよな >>707
嫁=妻、という解釈が辞書にも載ってるぞ
関西や西日本で一般に通用しているのはご存じのとおり
正しい日本語だろ? 芸人が嫁嫁言ってるのにもいちいちクレームつければいいよ >>1
大体「嫁」ちゅう呼び方は姑や舅が息子の配偶者を呼ぶ言葉だよ。昔、聞き初めには違和感ありありだったが近年
あまりに多くなって『若いのが言ってるから自分の妻の事だろうな。』と脳内転換してるけどな。それにしても誰が
流行らせたんだろう?? >>673
あーそういう時は主人って言ってるわ
主人、もだめかな? >>697
婿さんと呼ばれたり外に向けてうちの婿がーしてる嫁さん()が馬鹿っぽく見えませんか? >>688
言葉のニュアンスは時代で変わって行き
本来の意味は薄れていくという事よ 自分の妻を嫁と呼ぶ男はだいたい仕事ができないし、自分のことを棚にあげて他者を批判するような男が多い印象。
個人的な感想。 >>657
嫁という漢字に怒ってるわけではないけどね
嫁は息子の妻という意味だから、自分の妻に使うのは変だというだけ つま=はし、へり
これは、日本人ならこの感覚が染みついてる
愚息とかと同じく、へりくだった言い方
関西では、目上の人に対してしか使わない 呼び方なんて夫婦の問題だからどうでも良くないか?と思っているが
一部の声デカいアレな人達が騒ぐからね
企業tweetでもゆるいのがあった方が楽しいけどなあ なんでもええやろ
こんなんで過剰反応する奴が一番差別的なんだよ >>709
アレは痛々しい私的公開オナニーだからいいんだよ >>704
いっときほんのり流行ってたぽいね
ダーさんとかうちのダーとか
今の50代くらいか、もっと上の女性
もしかしたら旦那さんとダーリンをかけていたのか
ダーさんは今やちょっとかわいい言い方に思えるw >>684
フェミ基地は無職や貧困層を差別する糞野郎DEATH
まで読んだ
いーけないんだー 田舎の年寄り相手に下手に「うちの嫁が」なんて言うと
そんなにお若いのにもうお嫁さんいるんですね、と驚かれるよ
田舎じゃ嫁=息子の妻を指す 行き遅れの年増女が吠えてるんだろ?こんな事で怒ってる奴は。産廃以下だろ。そんな女。 あーでも田舎だとこういうかしこまった言い方しないのかな?
方言だと公的な場でもくだけた話し方をするイメージある 例えばこの発言者に同居の息子夫婦がいたとして
息子の妻、すなわち嫁に勧められたというのが事実だったとしたら
これを批判するのはジェンダー問題でありフェミの暴走
しかし実際は、発言者は自分の妻に勧められたのを「嫁に」勧められたと誤用した
なので訂正した
何もおかしくない 言葉の誤用は月日が経つとその誤用も正しいものとして変わってくるわけでしょ?
じゃあ、関西人が使ってる「うちのよめ」は自分の配偶者っていう意味で使ってて
他意はないわけだから、それも本来の意味からしたら間違ってたとしてもいいんじゃないの? >>733
過剰反応する奴のせいで金儲けに支障が出るなら企業にとってはどうでもいい事じゃないからな >>709
新婦「女性花配偶者姿を両親に見せられて嬉しい」
上でも言われたが旧共産圏みてえだ 嫁姑ってのを、互いから見た相手の事と考えたら、嫁は息子の妻だし姑は夫の母だもんな。 >>739
大変だなぁ
日本文化破壊団体
大体が東京だろうけど 姑息
マンション
これらを正しい意味で使ってるの少ねえだろ 自分の奥さんのことを嫁が〜っと話すのは、吉本的関西人DQNの印象がつきすぎてなんか嫌w >>709
花婿が花嫁に
かわいいお嫁さん!とは呼びかけないだろうねw
そのへんは暗に区別されてんだろなあ こんなの何でもいいじゃん
と思う
本当暇人ばかり
他に娯楽ないのか 旦那様とかご主人様とかに文句つけてる奴クソめんどくせぇよな
豆腐売ったらキレんのかよテメーはよって思う >>724
関西のお笑い芸人が言ってるのを見て
普段一生懸命芸人の真似事してる奴らが使うようになったのが始まりでしょ 妻って呼び捨てが男尊女卑の子供を産む道具や家事家政婦みたいに
大事にしてない感を感じる
嫁ちゃんは年とったらアレだけど、嫁さんや奥うちのさんって呼び方は
ちゃんと大事にしてますを感じるな >>748
ていうより
関西芸人が間違った日本語を広めちゃっただけ
むしろ正しい方向になおしてる >>749
頭悪そうだなあって周りから思われてもいいなら好きにすれば >>697
封建的な感覚を持つ人なのかと認識するが
使ってる側はそうでないなら認識を正し言葉を言い換えるべきだな 重複 ← これを「じゅうふく」と読む馬鹿が多すぎるせいで今はじゅうふくと読んでも良いことになってる
嫁もそのうち妻と同じ意味合いで使うことが許されるようになるよ もともとリベラルな関西で「嫁」がOKなんだからOKだと思う
関東は武家文化の影響が強いから女性が下に見られる傾向が強いのかもしれない >>709
新郎側の親族から見たら「嫁」で間違いないだろ 妻というのは、愚息と同じで
貶めた言い方
だから花妻というのは、おかしくなる >>753
東京養分の大事なガス抜きだし
これがないと東京から我に返った養分が逃げ出す この芸人用語は、たしかに何年も何度も聞かされてもずーっと違和感が消えないままだなあ ネットスラングみたいなもんじゃん
これは別にどうでもいいわ >>772
いや混乱を招く必要ないから
>>583でFA >>1
配偶者は「妻」だろ?
嫁というのは他人の妻をさす
自分の妻を嫁と記載するのは間違い
ただし友人と喋ってて「俺の嫁さんが・・」と表現するのは相手から見て自分の妻を意味する >>735
仮にここで言われてる様に女性が凸したとしてだよ
いっそ彼女らが受け入れたらそれが正義かもねえ >>725
「うちの主人」は、話す相手が知人友人、会社の同僚や上司などなら適切
しかし役所などの公的な場面では「夫」のほうが適切な感じがする
フェミ云々よりも、「主人」には枕詞として「うちの」がつくことが多いのに対し、
「夫」は「うちの」を要しないニュアンスがあるからだと思う
「うちの」という枕詞にはプライベート感がつきまとう >>754
メイド喫茶に文句付けるのはフェミしかいない。だから執事喫茶ができたわけで。 おたくのお嫁さんお綺麗ですねえ
は言うけど
おたくのお妻さんお綺麗ですねあ
なんて言わないだろ
妻は謙譲表現、嫁は尊敬表現では? 妻が井上陽水みたいな髪型だったら、
妻だと困るな― >>746
本来の意味では、嫁の立場なのは義両親と一緒に居る時だけだよね? な、トンキン(今回の件はまんさん)は韓国人だろ?
男女ともなすりつけるのが仕事なのは同じだけど 関西芸人が方言使いまくって、バカが真似しだして広まっただけ >>774
嫁と使うと関西人が跋扈して使ってるイメージに
拒絶してるだけなんだろうな >>781
めんどくさいからフェミ用に辞書作ってよ 間違いだとして誰も困らないだろ
スルー能力ないのかね
暇なクレーマーだろ >>784
いやお宅の奥さんはお綺麗ですねだろ
お宅のお嫁さんは同居の息子夫婦の女側のこと >>726
夫が、うちの嫁がーとはよく言うけど
普通の妻は、うちの婿がーとはまず言わないぞ
馬鹿っぽいかどうか云々以前の話 >>725
一番よく使うのは主人だね
友人相手なら旦那呼びだけど >>784
妻はフラットな表現だよ
上でも下でもない >>782
全部関西になすりつけるためになかったことになります
陰湿東京の日常
なお、陰湿イメージも京都になすりつけ済み >>781
福祉課(生活保護課)では「うちの無職のダンナが」がいい。切羽詰まった感が出るw >>753
別に侮蔑の意味なんて込めてないんだけどな
ダイヤモンドよりも頭が硬いのが強くなるとこうなんだろ ちこちゃんの番組でやってたよね
関西では嫁って言う関東ではかみさんって言うみたいなの >>779
本来は「妻」だが砕けた表現として「嫁、嫁さん」
って認識だったけど
それを侮蔑と捉える人間がいるというのは初めて聞いた いやいや男の方だって、普通にうちの女王様とか言うよな 主人がも戦前から昭和までだな
おばあちゃん世代で絶滅した言い方
今どきママ友の間でうちの主人が〜なんて言い出したら
ちょっと昔の映画とか見すぎて頭のアレな人って認定される >>14
対外的には母とかオカンだけど、直接呼ぶのはお母さんで呼んじゃう
今更変えるのも恥ずいしな >>793
バカだろオマエ
奥さんこそ性差別の代表格の単語だぞ >>800
フェミ噛みつき辞書作って企業に買わせろよwwwww うちの嫁が〜って学のない関西DQNが使ってるイメージ
妻って言う人はちゃんと日本語わかってる人 んな事言うたら「男」なんて田んぼに力やぞ
こっちのがよっぽど差別的じゃい >>733
お前見たな在チョンやキチガイにはどうでもいい事だが日本人には妻は妻、相手(友人知人)の妻は嫁
「〇〇(友人)の嫁は・・・」 ←正しい
「〇〇(友人)の妻は・・・」 ←間違い
「俺の嫁は・・・」 ←間違い
「俺の妻は・・・」 ←正しい
友人と喋ってる時に「俺の嫁さんが・・」と言うのは相手の立場からみての表現
で、配偶者に嫁とかwww
配偶者は妻です(キリッ >>813
は?wwww
性差別の話なんて俺してないけど???wwww
だからフェミ問題と混同する馬鹿と散々言ってんだろ?
そして>>583にもかいてあるだろモロに
さすが日本語正しく使えないだけあるな 言葉は変わっていくもの
誤用がいったん広まったら戻せないよ ときどきネットで見かける「義実家」というのもヘンな言い方だなあと思う
昔からある「婚家」でよいんじゃないの
「こんか」の発音が話し言葉ではわかりにくいのなら、「夫の家」「主人の家」といえばよいのでは >>781
>>796
なるほど、ありがとう。場に応じて気をつけねば。 >>791
配偶者って単語だけ覚えてりゃいい
他の表記は全て俗称 >>811
>うちの主人が〜
えっ?シロガネーゼ、ムサコネーゼじゃ常識じゃないの? そういえば森加計で、安部に対して立憲や共産党が盛んに「奥様が」と質問してたけど
あれは問題にならないの? >>767
小姑っていう呼び方も差別満載だよね?
実際は小姑の方が蔑ろにされてるケースのが多かったり
家の親の子であることは変わりないのに >>760
そんな風に捉えるオマエの方が頭が悪いわ >>807
「〇〇(友人)の嫁は・・・」 ←正しい
「〇〇(友人)の妻は・・・」 ←間違い
「俺の嫁は・・・」 ←間違い
「俺の妻は・・・」 ←正しい
友人と喋ってる時に「俺の嫁さんが・・」と言うのは相手の立場からみての表現
で、配偶者に嫁とかwww
配偶者は妻です(キリッ
嫁というのは他人の妻のことをいう
妻というのは自分の妻 漢字や言葉の成り立ちを話してどうするよ…って感じ
それこそフェミの言葉狩りだわ >>820
>>583
ていうか広まったらっていうか現在進行形で
こうして頑なに御用を通そうとしてるだけ これは、
「細君」
でいいだろ。
それが出てこない奴は、無教養。 妻っていう呼び方は他人行儀で愛情が感じられないわ
嫁、かみさん、奥さんの方がまし >>709
アホか。夫が「嫁」と言うのがおかしいんだがな。他はOKなんだよ。よく理解してくれよ。 言葉狩りしてフェミ利権作りたいわけだから
そら必死や >>810
言葉は変わっていくという真理の前に
唯一の代名詞を失ってはいけないというお前の願望じゃ
どうにもならないという事よ >>794
なら嫁がーしてる夫は馬鹿っぽいかどうか以前の話しでよいですね
良かった >>821
夫の家、主人の家だと別居してるの?ってなる
夫の実家、義実家でいい >>810
なら>>778も>>555への理屈になってないから開き直りだな 何でもかんでも叩けばいいってもんじゃないだろ。いい加減にしろよ。 まあ、企業だと、批判の声にも対応しないと、
今後商品を買ってもらえなくなるかもしれんからね。
一般人はとくに気にすることなく、
自由に嫁と言えばいいだけのことよ。 >>828
頭悪いから
主人って言って立てて貰いたかったんでしょ?
でも拒否されてて草
相手の方が常識あるわ 嫁は本来
息子の配偶者の呼称
自分の配偶者は妻
ただ一般的な用法を考えると
自分の配偶者を嫁と呼ぶことは浸透してるんだし
今更めくじら立てることもないと思うが 妻【つま】
はし、へり、ふち、わき、そで
この語感、日本人なら備わってるやろ?
刺身の妻
切妻屋根
うちのバカ息子みたいな言い方なわけだ
嫁は、良い女だ
目上の人の前では、自分の配偶者を、良い女扱いしない
とるに足らないゴミとして「妻」と呼ぶ でも妻って書いたら妙なエロさが滲み出ない?
嫁って書くほうがフランクで恥ずかしくない >>523
逆じゃね?
基準が人それぞれだから公式の場ではちゃんとした言葉を使うのが公平で公正でいいってことになるんだよ
まあ騒ぎすぎってのはあるけどね
>>583
それな
日本語警察とフェミ問題がまざっちゃって会話が成り立ってない感がすごい >>838
真理wwww
いやこうして何度も問題になってる時点で変わってないし
実際に誤用として訂正されてるけど?wwww
ただ負けを認めたくないだけにしか見えんな >>846
は?
社交的には立てるのが筋だぞ
オマエアホ? 嫁ちゃん旦那くんって最近よく言わないか?
SNSとかYouTubeの中だけ? >>722
堅苦しさしか見えないが、もしかしてだが君はボッチなのかな? トンキンがイライラしてるのは、どこがどーだからとかじゃなくて、そこで狭小住宅養分な立場で生きているからだぞw
八つ当たりしてくんな!
チョン広報企業に操られて日本文化を破壊することに精を出すな! >>862
だれもあなたにあげないだろうから気にするなw >>862
ID:Y7p/CiQO0
みたいな"頭の悪いゴミ"はアウトだな >>835
オフィシャルな場では個人的な愛情とか混ぜるもんじゃないからな
内輪だけなら好きなように呼べばいい 妻って呼ぶ奴はおっぱいとかちちとか呼ばずに乳房って言うイメージ >>825
そこは
たくの主人は…ざーます!
だろ?w
スネ夫のママは今でもこういう言葉遣いなのかなあ… >>851
妻でエロいとか人妻ヘルス行き過ぎだろうw 人をつけるとエロくなるだけ。 >>859
うちの嫁 ←日常会話で使われる
うちの婿 ←日常会話でほぼ使われない
ぜんぜん対じゃないやん
両方とも現状で使われてない、または両方とも現状で使われてるなら対になるが >>858
わかる
ただ自分はムカつくというより「うわぁ…」て感じでちょっと引く 「ウチの嫁がー」
「あっ(察し)」
教養レベルのリトマス試験紙 >>835
第三者に愛情アピールする必要がある?
その理屈だと、自分の子にもちゃん付けするの?第三者に対して >>854
そりゃ誤用が定着する過程では一生懸命抵抗する奴もいるだろ
だんだん埋もれて行くんだがな 妻が正しい言い方。
正しくは舅や姑が息子の妻の事を嫁と言うのが正しく、夫が自分の妻を嫁と言うのは間違い。
分かってて言うなら、好きに言えば良いんだけどね笑笑 パートナーって曖昧な言い方はアレだが
今どき主人どころか妻とかも一般には使われてないわ
やんごとなき世界は知らないがモドキのセレブごときも常識をわきまえてほしい
主人が〜とか上品ぶって言うのドン引きするわ ツイッターであろうと、企業の公式ならば著しい社会性が要求されるから、言葉は要精査
これを書いた人は社員? 始末書とか書かされてなければいいけど 「残念です。あいにく只今、細君も外出して、なに、すぐに帰る筈はずですがね、困りました。お電話を差し上げて、かえって失礼したようなものですね。」 上級国民だけでやっとけw
現場出て働いてる人間が
何したってバカにすんだろw >>858
映画もできるくらい吉本芸人が広めたんだよね。最初は「ソウホウ?何?誰?」と思った。
勘弁して欲しいよ。 >>860
SNSでそういうこと言っている人はリアルじゃ会話すらなさそうなイメージ 最近思うんだけど誰も興味ないことを炎上って言って記事にするのって多くね? 夫→主人→旦那→名前 かな?
右にいくほど親しい人に話す言葉
名前呼びは実家で話す時だね >>14
今どき「おふくろ」「オヤジ」というやついねえわ。 >>869
自分の妻にさん付けしちゃうの?
社会人なのに、うちのお父さん、お母さんって言うくらい恥ずかしいよ 夫、妻、主人
もう現実では使われてない死語の世界ですよ 新婚さんいらっしゃい
なぜ女性が社会進出し、多様な生き方がある現代に
このような結婚が良い事というような喧伝を流布するのか
これは女性差別・女性蔑視ではないのだろうか? うちのムコ殿なんて言うと男性差別になるのか
こわいこわい >>892
別に関西でも九州でもパクって「めんこい(かわいい)」言ってても気にならんけどなー
養分生活可哀想 >>1
・妻
・奥方
・細君
・ワイフ
・連れ
・おまえ
・おい
好きなの選べください そもそも芸人が妻のことをうちの嫁が
と言い出したんだろ >>903
必殺仕事人とシャンプーのおばあちゃんくらいしか使わないセリフw >>1
放火魔の心理
何かに火付けして炎上を楽しむ 女に対する異常なまでの気遣いなんやねん
ええ加減にせえや >>1
これにケチつけて直させるくらい日本語に厳しいなら
先に最近の過剰敬語をどうにかしてくれ
させていただき〜がくど過ぎて
肝心の内容が入って来んわw >>505
耳が熱くなる?
嫁呼びをよしとしてる奴って
ほんとアホなんだな 嫁さんや奥さんに旦那さまって
すっごい仲がよさげ
妻とか夫や主人とか昭和だよね 仕事とかじゃない友人間で話すような時なら「俺の嫁」でも「うちの奥さん」でもいいけど
これは公式ツイッターだから、「妻」にしといた方が無難だわ
女だって友人には「うちの旦那がさ〜」と話してても、正式な場では「主人」とか「夫」に
変えるしね もともとリベラルな関西で「嫁」がOKなんだからOKなんだよ
関東の武家文化の方がリベラル的には問題 どうでも良いよ
厳密には正しくないけど
意味は通じてるから
最近テレビでやったネタだよね? >>919
ご主人様って意味合いなんだけど?それでいい? 謝罪するほどとは思わんが、もの知らずなやつだなーとは思う。その程度。 >>1
実を言うと
嫁と聞いた時、ホントに奥さんの事じゃなくて嫁だとおもってた >>904
なんで?
親しい友達同士で話すときは旦那呼びだよ
共通の知り合いなら名前で呼んだりはするけど >>885
対義語かどうかでなく、君のこの日常会話を想定したレスについて言ってんだが↓
>婿さんと呼ばれたり外に向けてうちの婿がーしてる嫁さん()が馬鹿っぽく見えませんか?
↑
そもそもそんな人妻を見たことないので、馬鹿っぽく見えるかどうか以前の問題なんだよ >>505
年齢でも変わるよね
ギャル系とかだとダンナは似合うけど、夫や主人は似合わないと思うわ >>926
口座使わせてもらうんだからそれでいいだろ
何様? はあ?
二次嫁とは言うけど二次妻とは言わねえだろ
何言ってんだ フェミさんさ〜もう少し安定剤の量を増やしてもらいなよ 結婚どころか彼氏さえ一度も出来たことがないフェミが発狂w 申請用紙に 妻と書くところに毒とかいてしまった。(笑) 田舎の農家じゃ、いまだに新婚妻は近所にいく時○○○男(家長たる義父の名前)の嫁です、と挨拶するよ
よくわかってるだろう
吉本芸人の嫁呼称いい加減にやめろ、と
日本語としても間違ってるし 最近チコちゃんで妻が正しいとやったので
覚えた知識を早速ひけらかしたい中二病が突撃した
それだけのこと >>929
それ"嫁"って言う男と変わらんと思うわ
頭悪そうに思える
それ贔屓にしてもらいたい時に呼ぶ言い方じゃね?
それだったら名前呼びのほうがまだマシかな プラスはせっかくトンキンニュースを追い出したんだから、この手のもの追い出しておいてくれよ
トンキンだけ隔離スレ作ってくれ
ハングル板ってあるのか?そこでいい これを機に妻が一般化してくれたらいい。今は仲間内で使うと堅苦しい感じになっちゃう。 >>946
キモすぎブーメラン
自分のレス数見てみたら? >>946
じゃあ旦那っていつ使う言葉だと思う?
TPOの使い分けだと思うけど 田舎じゃ同じ名字だらけだから下の名前も出さないといけない >>948
妻って呼び名が堅苦しい印象を与えるのは変えようがないと思うよ
嫁さんカミさん奥さんのほうが暖かみがある響きなのは事実だし >>354
どのキャラが言うんだっけ
確かに鬼滅大好きだわ >>14
俺はこういう場(オンライン)では「母者(ははじゃ)」って表記してるわw 普通に妻、夫って使うけどな
Twitterの企業アカウントくらい日本語を正しく使えるやつにせえよ 嫁って田舎ではジジババが本来の意味で使ってるからイメージが悪いのにな
ジジババ「うちの嫁が〜(以下罵詈雑言」 >>950
レスに返信してんだから増えるだろ
それだけレスされてんだよ、気付けマヌケ
赤ってるからって批判対象にしてんじゃねーよゴミ もはや誤用ではなく、嫁は元々息子の配偶者の意味だったと言うべきなんじゃないかな。こんな言葉いくらでもあるだろ >>5
昔のことはともかくとして、
今は「嫁」というのは相当一般化しており、何の問題もないだろ 人前では相手を喜ばせるため身内を下げるのが日本の礼儀だからな こいつらは実際は別に怒ってはいない
先頭にいるやつが動くから同じように続いてるだけだ
ペンギンとかレミングスと大差はない >>853
夫だろ
と言いたいがATMが正しい
でも面と向かって「ちょっとATM ゴミ捨ててきて」とか言えないから・・・
亭主元気で留守がいい
https://www.youtube.com/watch?v=s_HHeo1ax1w
過去は束縛しないいい女性がいっぱいいたので
↓
男性は「女は家の事をやったら空いた時間に好きなとこに遊びに行ったり友人と食事したり息抜きしろ、同僚と飲みに行くので夕食はいらんから」
女性は「ラッキー お前はお金だけ運ぶ運び屋w」 ←こういうのが最高の女
現在の女性は「家事も手伝え」「子供の面倒みろ」「もっと稼げ」とか寄生虫の分際で生意気なのが増加
過去の女性=男を手のひらで転がす
現在の女性=男に寄生+束縛 >>967
それな、少なくとも不適切な表現として公式に謝罪しなきゃいけない単語では断じてない >>963
駄目じゃないよ
新郎の家の嫁になるんだから >>953
妻は言わない
こちらが客の立場での商談相手とか、手下などが使う言葉だ
もしくはお手伝いさんとか >>952
間違いを認めないタイプだから放置のほうがいいよ >>955
夫、妻って名称も家系図の俯瞰的な呼び方だから
なんか客観的すぎなんだよな
それに対して主観的な呼び方で「〜さん」とつけた名称が
親しみがある中で語呂が良いのが「嫁さん」なんだろうな >>952
まぁ君の周りは、夫をウチの婿と呼ぶ人妻が多いんだろう
そりゃあ、一般的に使われてない呼び方で夫を呼ぶ女は馬鹿っぽく見えるのも無理はないな
しかしどこの地域だそりゃ 刺身の妻
話の妻
着物の褄先
切妻屋根
妻と呼ばれて喜ぶ女のほうがアホですよ >>80
関西人からすると、関西弁を方言と言われると違和感を持つ(マジ) うちの奥さんって言われたら、この人どんな豪邸に住んでる大富豪かと妄想してしまうw >>974
旦那の言葉の成り立ちや別の意味合いもあるけど夫のくだけた言葉って使い方も知らないの?
ものすごい年寄りか田舎の人? >>948
堅苦しいから現状使わないわな
嫁が、またはカミさんが、だわ
ちな嫁は俺を旦那と呼んでいるようだ 誤用を指摘したい厨なんだろうな。
誤用と分かってても嫁さんって言ってるわ。
誤用も一般化したら誤用ではなくなるしいちいち謝罪なんかするなよ。 >>852
公式といっても法律用語として言ってるんじゃないんだし
浸透してる慣用表現にまで噛み付く必要はないと思うが >>980
いません
嫁呼びを置き換えて下さいって話です >>985
くだけた言い方が"旦那"なのか?
オマエ適当に言ってね? >>982
なにいうてけつかんどんねん
そんなことあらへん
河内弁(大阪弁・関西弁)が日本の標準語やで >>992
あなたが思うほどヨメ呼びは一般的じゃありませんよ このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 1時間 45分 38秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。