>>125
ほほう、これやね。それならなかなか気の効いたことを、って言ってる
場合かよ。TV局からの「警告」じゃん。

https://ameblo.jp/eikaiwaredwood/entry-11613692653.html
>Elephant in the room

>これは英語の English metaphorical idiom(比喩的な語彙)で、
>意味は、
>・誰もが知っているのにわざと避けている問題。
>・誰もが問題があるとわかっているにもかかわらず、
>みんな気がつかないふりをして避けていること。