馬鹿が「関西人はビックマクドっていわんのか?」とツマラン煽りをしてくるが、
ビッグマックは初めから「ビックマック」という商品だから関西人もビッグマックと言っている。

「マクドナルド」をどのように略すかの問題だが、これは商品名とは全く別の話。
どのように略すかはそれぞれでよい。実際各国で読み方はバラバラだ。

馬鹿は「ビッグマック」のような商品名と「マクドナルド」の省略の違いも判らず
両方マックと言えと頭悪いことを言っている。
自分がマクドナルドをマックというのは構わんが、それを人に押し付けるのがおかしい。