【絵画】ドガ作品、「ウクライナの踊り子」へ改名 英美術館ナショナルギャラリー [ぐれ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
※2022年4月5日 3:43
【4月5日 AFP】英ロンドンの美術館ナショナルギャラリー(National Gallery)は4日、ロシア軍によるウクライナ侵攻を受け、フランス印象派の画家エドガー・ドガ(Edgar Degas)の絵画「ロシアの踊り子(Russian Dancers)」を「ウクライナの踊り子(Ukrainian Dancers)」に改名したことを明らかにした。
同作品は、ドガが19世紀末に制作。ウクライナの国旗の色である青と黄色のリボンを結び野原で踊る3人の踊り子が描かれているが、ロシア人を描いたものと長い間認識されてきた。
作品はナショナルギャラリーのメインコレクションに含まれているが、現在は展示されていない。同美術館の公式ウェブサイトには、踊り子たちが「ロシア人ではなくウクライナ人であることはほぼ間違いない」と記されている。
同美術館はAFPの取材に対し、改名の理由を「絵画の主題をより良く反映させるため」と説明した。
続きと画像は↓
https://www.afpbb.com/articles/-/3398730?cx_amp=all&act=all >>38
ドガは女性と目を合わせて話せなかった。おまいらの仲間。 今回の件でブリカス嫌いになったわ
こいつら人間の屑だろ 農婦の踊り、とかでいいんじゃないの?w
まずどこが踊り子やねん、としか 作者が付けたタイトル勝手に変えるのはどうかと思ったが名前のせいでロシアのものだからよこせとか言いそうだもんなあいつら >>28
ボヤッとロシアかな?と、思っていたけど
正確に調べたらウクライナの衣装なので
正確を記すために名前を変えました。かな。
バグパイプはイギリスの楽器というイメージだが
日本で有名なバグパイプは
グレート・ハイランド・バグパイプと言われて
主にイギリス内でもスコットランドのものが有名なので
イギリス由来とか言うとイギリスという名称自体が
アレなのでスコットランドの楽器と言い直した方が良いみたいな感じ おそウクライナ・・
今後はウクライナンルーレットとか呼ぶのか >>367
作者も「ロシアの踊り子」なんてタイトル付けてない
「ロシアの」の部分は勝手につけただけ
例えば有名なのがドガの「強姦」というきわどいタイトルの作品
ドガ自身は「私の風俗画」程度にしか呼んでない作品だが、絵を買い付けた画廊が勝手に「強姦」または「室内」などと名前をつけて売り出し、それが一人歩きして行ったと言われてる この絵で何人かなんて判別出来ないだろ
踊り子 でいいじゃないか メーテルってウクライナ(ソ連?)人がモデルやったんかな?
ニュース見てたらメーテルっぽい人が映っててビビったわw >>372
ISSはクルーがウクライナカラー着てきたやん >>1
答えを出せずに いつまでも 暮らせない
バス通り 裏の路地 行き止まりの恋だから >>227
バレエダンサーの絵じゃなくて
バレエダンサーと、それを向こうから見てるキモジジイの絵
必ず居る ウクライナは土地の名前だから
そう言えば歴史の改竄はイギちゃんも多かったね ソ連ができるまでロシアもウクライナも小国乱立か纏めてどっかに占領されてたかしかないんだから区別のつけようがない >>401
元々西洋画には画家本人がタイトルをつける習慣がほぼなかった
絵というのはお金を出してくれた依頼主や顧客(宮廷画家も含む)のためのものであって画家のものではないという考え方だったから
せいぜい他の絵と見分けるための目印程度のもの
現在の名画のタイトルの大半は、それらの絵画がオークションなど市場に売却されるようになり、その売買目録の作成時に付けられた程度のもの
だから結構適当だったりする
有名なレンブラントの「夜警」も、実際は夜でも警備の見回りでもなんでもない
正式なタイトルすらもない
単なる火縄銃組合に依頼されて描いた集団肖像画という程度のもの >>9
コロナ以後もうファシスト丸出しで隠して無いよ >>9
ロシア人によって、お前の片目がくりぬかれて、片腕、肩出しをもぎ取られてから同じことが言えるか? ロシアンティー
ロシアンブルー
ロシアン佐藤
全部改名や! >>294
おお!ギャラリーフェイクが出てくるとはすばらしい!
あの手の知識を豊かにしてくれる漫画は実に良い。 もうさ踊り子1号2号てな感じで名付ければいいんだよ ドガ好きだなあ。
ドガ「人はワシをバレリーナ大好きじじいと言うが、別に好きではない。踊り子の体と、ふわふわした衣装の取り合わせが、絵を描く上で見栄えがするからじゃ」
と言いながら、粘土でフィギュアも作り、視力が下がってもクレパスで踊り子だけを描き続けたドガ。
普通そういうのは「大好き」と言う。 >>417
それはタイトルの日本語訳の問題だから変えても良いかもね。 >>423
原曲(ロシア語)の英語直訳がThe Bogatyr Gates (In the Capital in Kiev)らしいから、キーウはキーウだろう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています