「トゥルキエ」表記広がる トルコ国名変更に欧米配慮 [蚤の市★]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
【イスタンブール共同】トルコが国連に求めた国名の新表記「Turkiye」(トゥルキエ)が欧米諸国に広がってきた。昨年6月に国連が受け入れ、国連機関や北大西洋条約機構(NATO)で使われ出した。慎重だった米国務省も今年に入って採用。普及の背景にはロシアとウクライナの仲介で存在感を増すトルコへの配慮がにじむ。
トルコはブランド力を高めるためとして、国名の英語表記を「Turkey」(ターキー)からトルコ語のトゥルキエに変え、国連加盟各国にも使用を求めた。英語のターキーには七面鳥のほか、侮蔑的な意味もある。
2023年01月07日共同通信
https://www.47news.jp/8782018.html ジャパン ジャポン ハポン ヤーパン
いいんじゃねーの? >>4
>>10
表記が変わっても何でトゥルキエなんだ!とか言われてトゥルキエにまた怒られんぞw トルキエとかナウシカに出そうな地名でかっこいいやん トルコと聞くと未だにお風呂イメージしちゃうな
でもそんな世代の俺たちももうじき死に絶えるから問題ないのかな ブルガリアとギリシャがそれでいいんならな
トラキアじゃないんだな 日本もそろそろJapanからNihonに変えさせる運動を起こさないか。 日本という国名の読み方をジャパンに統一しよう。
ジャポン、ヤーパン、rイーベン、にっぽん、にほん、などは禁止。 >>47
ビルマ時代を知らない世代か。そんなに昔じゃなかったと思うけどな。 カメラはキャメラ
マクドナルドはマァクダァナァルドゥズ >>45
そっちに振るならHinomotoね。ひのもと >>51
そういう世代じゃないと思うけどビルマとか知らん >>53
おまえら、英語使うって事は帰国子女とかって奴か?
気取ってトマトなんかを「トメイドゥ」、
ポテトは「ポディドゥ」、
タマゴなんかも「タメイゴゥ」なんて言うんだろ。
むかつく。 >>20
ジャパン=ヤーパン=八幡
これって常識で良いんだよな? >>1
日本もジャパンとかヤポンとかハポンとかやめて
ニッポンに統一しようよ ビルマ→ミャンマーに慣れたように
入間→イェンマーもすっかり定着したしな 日本人もちゃんとsouth koreaとnorth koreaはそれぞれ南朝鮮、北朝鮮と呼んで
chinaは支那と正しく呼びましょう どうせならエルドアンもクセルクセスに改名したらええやん いくら変えても民度が低くけりゃ
結局侮蔑語として定着する こうして正しい自国な呼称を広めようとする国が多い中
侍ジャパンだ、クールジャパンだと、欧米様に
付けていただいた国名を自ら喜んで使ってる
情け無い島国も地球の端っこにあるらしいけどな >>65
↓コピペにマジレスすんなよおじさん「コピペにマジレスすんなよ」 コロナ前にオランダも名前変わっとったな
中国人とその話してたら
オランダ人がなにそれやと >>50
ジャ・パンって「ご飯に飽きた国」みたいで嫌なんだよな
ニッポンがいいよやっぱ グルジアがジョージアになってどこのジョージアか分かり辛くなった気がする。 日本はトルコ表記とどちらでも無いな
まあ言い出したらかなりの国の表記を見直さないといかんが 実際にトルコとか近隣国で話すると
トォーキェ
みたいな発音してるよね >>82
雑種をミックスって言いかえて悦に入ってるやつみてると笑う
単語の使い捨て >>84
和(倭)も中国さまに付けて頂いた名前だけどな トルコでええやんなんでわざわざ言いにくくすんねん🖕 >>1~>>90
なんかレス読んでたら
5種類くらいしかコメントがなくて笑った むしろ七面鳥の呼び方変えろよ
ターキンとかターゲリアンとか 考えてみればヒノモトという呼称も沖縄やアイヌを無視していて失礼だな。極東列島とか西太平洋連邦とかだろうか。 >>49
NipponのKinkyから来ましたAss-Ohです
みたいな自己紹介が見れるのか、胸熱 >>74
それだと南高麗、北高麗
Koreaの方を変えるほうが嬉しい? >>107
意味的には東方の国ってやつだな
どこから見てって話となるとやはり中央が中国になる >>91
この国だけは「英語風」に改名しているの、なんでなんだぜ? >>102
英語表記の「ターキー」を「トゥルキエ」に変えるんだよ >>84
もう全部カタカナ
どことは言わないが「データとテクノロジーでサステナブルな社会」だの「ウェルビーイング」だのとヌケヌケと日本を代表する企業が使ってるからな
日本語の敗北だわ >>63
歴史と雅なら和語なら秋津洲、漢語なら扶桑だろう
倭なんて中華思想でつけられただけだ >>82
ターキーって国の名前が先にあって
ホロホロ鳥って鳥トルコを経由してヨーロッパに入ってきてたのでアメリカでは似ている七面鳥にトルコの英語名「Turkey(ターキー)がそのまま当てられた
当時イスラム圏から来たものはなんでもターキー○○って呼んでた
ちなみに今のトルコでホロホロ鳥の事をヒンディ(インド人)って呼ぶ >>45
「漢倭奴国」に戻そう。
現代語にして「中華人民共和国の属国の日本」と名乗れば良いんじゃね? たしかトルコ原産のホロホロドリがターキーだったのに
かわりに七面鳥食べるようになってそれだターキーと呼ばれるようになった >>122
ガチインテリキタ━━━━(゚∀゚)━━━━!! ヒスパニック系からジャパンじゃなくヤポンとかハポンとか言われるとファンタジー感溢れていたたまれなくなる >>118
簡単でいい
米英豪泰印仏独とか国名が一文字でかける 世界は大韓民国を大韓帝国と呼ぶのがふさわしいと思います
日本の呼び方も変えるべきです つーか国名は基本的に相手の希望通りで良いだろ
日本はとくにクソみたいな、どこにも通じない国名多いし
一度きちんと統一すべき >>131
弟の国も頭に大がつくのか・・・兄とお揃いだな🤗 >>45
DAI NIPPON TEIKOKU で。 >>82
でも認知症とか統合失調症とか根付いて
だいぶ侮蔑感薄れたけどな >>124
あれ戦争中(終戦を知らずに交戦していた)に
日本軍が音楽演奏したら敵軍も演奏しはじめたってところが感動的だった
なお作者はビルマという国の情報がほとんどわからないまま執筆 >>132
帝政でもないのに帝国呼びとか訳わかめ
てか皇帝誰よ >>127
インテリじゃないよ
日本でチキン食べるみたいに
アメリカは七面鳥を代用してる的な記事を見かけて
最後にホロホロ鳥に行き着いただけw >>82
トルコは数少ない親日国
日本の民度をなんとかしなきゃいずれ嫌われるぞ ナウシカのラスボスは中国の伝説王朝の禹王だからな
パヤオはいつも壮大なバックボーンが設定にある
いや違ったナウシカのラスボスは殺戮王ナウシカだったな >>142
貴殿は韓流ドラマを見て偉大な大韓帝国の歴史を勉強しなさい >>100
和国は和合などに使われる良い字だが、「倭」はダメだ。チビっていう意味でこれは良くない。 >>122
日本でいうカボチャやジャガイモみたいな経緯なんだな >>153
そこまでしてトルコにこだわる情熱は何なんだよwww コロナの感染状況リストで毎回七面鳥呼ばわりは可愛そうだったわ >>142
神聖でなくローマでなく帝国ですらない
国名というのはそういうものだ グルジアがいつの間にかジョージアになってたのとは真逆だな >>45
これやると古地図で韓国からガタガタ言われそうじゃね
JAPAN seaってはっきり書いてるし >>6
日本が朝鮮を支配した事はあるが逆は無いから、仮になるなら朝鮮半島の方が小日本半島とかになる。
別に日本と朝鮮の話だけでなく、中国と朝鮮、イギリスとアイルランドとかにも言えるし、
力関係が完全に逆転してるイギリスとアメリカでもそんな感じ。 この国はオスマントルコの国だからな
オスマントルコはヨーロッパ全土を震え上がらせる存在
その証拠にトルコ行進曲が残っている
誰もトルコにケンカ売ろうなんて思わない >>4
もしかして『トルコ風呂』コレが原因なのでは?
トルコめちゃくちゃ怒ってたし >>149
何言ってんのかよくわからんが
民主主義国家は捨てるんかいw >>132
「大・英・帝・国」「大・日本・帝・国」
に対抗して
「大・韓・民・国」
なんだよな どうせターカイエとかターキエ的に読まれちゃう予感w なにその私立の学校がコロコロ名前変えるみたいなノリ >>100
倭国の由来は、
おそらく当時の日本人が
「わがくにでは…」って言ってたのを
倭という漢字を当てたんだろうな
ヒメミコ→卑弥呼
みたいに そもそも論だけど日本は早晩滅ぶから改名とか考えなくていいと思う 本物のトルコ風呂は西欧画家が幾度ともなくモチーフにしとるが
十分エロい
終末観ただようソープランドなぞと比べて断然エロい >>161
あー、そう言えば北朝鮮って国名に民主主義って付くんだった… じゃぱんも辞めてくれ
エキゾチック エキゾチック ニホン かっこいいんだけど
つかナウシカに出てくるアレっぽいな いいんじゃね
ワルキューレより
valkyrja ヴァルキュリアの方が格好ええし >>54
それ採用すると語頭のh発音しない言語も多いから
海外では、いのもーとー、って感じに呼ばれるとこ多そう >>189
ニッポンとニホンどっち優先にするかだな >>157
「日本」という国名もシナ大陸の影響を受けたカンがあってイササカ夜郎自大チックな気がする。
「和みの国」という意味では、やはり大和がフィットするのかもしれない。 >>196
にほん派とにっぽん派に別れ、日本が分断される😁 外人共はいい加減に"に"の発音覚えて
難しくないでしょ >>199
韓国で「東」を全部「日本」におきかえれば良いのでは? >>189
この曲に関してはニホンよりニポンが響き的に合うな 日本も英語名変更しようぜ!ジャップとか言われてるやん >>114
日本が外名をJapanにしているのと近いんじゃないかな
国内での呼称の音をカタカナに表すとサカルトヴェロ
外国からは主にGeorgia(これをそれぞれの国の言語で発音)として認識されてきたのでほぼ公式に外名をGeorgiaに定めた
グルジアというのはGeorgiaをロシア文字に転記してそれをロシア語発音したものなのでそれは嫌だということで「グルジアはやめて」ということになった
日本はアルファベット表記されているものは英語読みするのが一般的なのでジョージアになった
英語風に読んでいるのは英語圏、日本であって、フランスではジェオルジ、スペインではヘオルヒアとかなんだそうだ >>173
うちの近所の公立高校も10年で2度変わった >>174
当時のワークニの民がわーわー言ってたから当時のシナ人が漢字を当てたのだろう。蒙古みたいに小馬鹿にした倭という悪い字を。 >>206
chibaはドラッグの意味なんだよな。 ナウシカ、ナウシカって何だろう?
と思ったら、トルメキアだったぬ
クシャナ殿下大好き
あれは自分にとって珍しい作品で、クシャナ好きは普通の反応、優等生の主人公は嫌いになるはずが、ナウちゃんも至宝、クシャナとナウシカ、甲乙つけがたい魅力の持ち主 >>217
なるほど分かり易い解説乙
確かに英語圏意外とだとヤーパンとかハポンとかジャポン
色々あるもんな フジテレビアナ「橋下さんの少子対策お願いします」
橋下「大学までぜんぶただ」
フジテレビアナ「でききるんですか?」
橋下「できます!国債でも増税でもかまわないからできます!」
立憲 長妻議員「橋下さんの意見に賛成です
フィンランドとかは学生の住まいの手当も出しているけどそこは行き過ぎですが」 >>202
元の発音に侮蔑の意味は無かったけど
それに侮蔑の漢字をあてたんだろ
日本の教科書で中国表記するのは問題だよな
明らかに東洋史学者連中は中国崇拝の思想が強すぎる >>217
日本で言うなら,中国語由来のジパングとかリーベングオとか世界的に呼ばれてたのを、せめてジャパンにしてくれっていう感じかな >>174
中国語の一人称は相当前からずっとwoだけど ジャパンがニッポン
オランダがダッチ
クロアチアがフルヴァツカ 日本も英語名は大和(やまと)に戻そう
読みやすいし >>144
和歌山の港でトルコの人助けた大昔の歴史があったのだっけ?
情けは人の為ならず、とは 日本はトルコで元々何となく発音近いから別に変えなくていい? 一昔前はトルコなんて人前で言うのは憚れた時代だったからね 英語の資料を自動翻訳にかけて意味がわからないところで七面鳥が出てくるからやっぱ自動翻訳はダメだなってなったことあったわ
あとでトルコのことだってわかって読み替えてつかったけど >>241
日本は国際社会で大和なんて名乗ったことは一度もない スレで出てくるワード
トゥルキエ風呂、トゥルキエ監督 アメリカにかぶれすぎてジョージアになったグルジアはどうすればええんや ジョージアはいまだに慣れん
缶コーヒーしか頭に浮かばんわ >>7
日本はRiben表記にするべき
イーベン、そっちのほうがポピュラー >>144
トルコ・アゼルバイジャン・ポーランド・フィンランド・台湾など
親日国との関係を重視して欲しいよね
反日国の言うことなんて日本の国益になることだけ聞いて
後は無視してればいいのにね 日本もJapanから語源である黄金の国Zipangに変えてもらおう
侮蔑的な略称であるJapもZipになったなんだか拡張子みたいでかっこいいぞ トルコ風呂だと昭和感凄いけどトゥルキエ風呂って書くと何かオシャレだな >>247
ジャパンが漆器になったりチャイナが陶磁器に勝手に翻訳されるパターンは
自動翻訳では見たことないので、やはりトルコでは問題が大きいのかな >>60
嫌儲では太平洋戦争くらい行ってて当たり前だぞ >>1
共同通信の特派員はトルコ国内では
首都のアンカラではなく
最大都市のイスタンブールに居るんだね ラテン文字圏は自国語をアルファベット表記しても意味通じるからこうなるよな めんどくさw
つーか七面鳥が侮蔑的とか七面鳥に失礼だろう
種族として存在自体恥ずかしいのはロシア人と朝鮮人と統一教会人だけだよ グルジアのが趣があるよな
ターキーとかさ、そりゃダサいよな 今こそ汎トルコ主義
Misak-ı Milliの開始だ >>253
感謝祭はアメリカ東部のインd…ネイティブが食うに困ったヨーロッパ移民達に七面鳥をふるまったのが由来だな
アメリカ開拓民には七面鳥はご馳走で
クリスマスに七面鳥はアメリカナイズされたものだよ
七面鳥はアメリカ東部~メキシコ原産の鳥だから >>268
安倍晋三さんは、2回目に総理になってすぐに南米訪問してあちこち回ったそう
チリやボリビアのような貧国に何故、というと資源があるから…
外交って目に見えないモノも含まれてる、日本はお人好し過ぎてばら撒き過ぎて投資を回収できない機雷はあるけど >>119
日本語でもっと伝わりやすい言い方があるのにわざわざカタカナ語使ってるの見聞きすると日本から出て行けとすら思うことがある。 侮辱は良くないけど侮辱的な意味があるからって旧来の伝統的な名前を変えるってダサくね?
そんな侮辱する奴なんてクズなんだからいちいち相手するまでもなく放っとけばいいし、むしろそのネガティブな意味付を覆すべく堂々と伝統的な国名を貫くべきだろ(´・ω・`)と、トルシエ元監督なら言ったかもしれない知らんけど エルトュールル号でいいだろ
こないだエルトュールル沈没事故の映画見てめっちゃ感動したw >>166
元々、トルコ風呂って何なの?
と思う80年代生まれ >>282
もうダッチ=偽物って認識が定着してるからなぁ… イギリスとかオランダ、ドイツも日本が勝手にそう読んでるだけだしそんなもんよ 日本もnihonにしよう
japanは若干侮蔑が入ってるだろ >>294
インディアン、嘘つかない
アレも何だったのだろう…
日本の漢字で表す国、表記一覧見て来たら笑っちゃうわ
アイスランド=氷
だもの…imgr貼り方分からないから貼れないけど >>6
なんや、また属国にして欲しいのか?要らんけどw ジョージアでもそうだけどアメリカ読みが特段にダサいつうか
とにかく趣がないんだよなぁ 国連で全部の加盟国に本当はどう呼んでほしいか表明する機会をつくったらいいかもな >>3
そういう取り決めはいくつかあるね。
イギリスとかオランダとか中国とか
そして実は日本も もう全世界で現地式の呼称に変えようぜ
ジャパン → ニッポン
チャイナ → ジョングォ
コリア → ハングク
インド → バーラト
トルコ → トュルキエ
エジプト → ミスル
モロッコ → マグリブ
オランダ → ネザーランド
スペイン → エスパーニャ
ギリシャ → エラス
ハンガリー → マジャール
クロアチア → フルヴァツカ
アルバニア → シュチパリサ
ジョージア → サカルトヴェロ
オーストリア → エスターライヒ
モンテネグロ → ツルナゴラ
アイルランド → エール
フィンランド → スオミ >>308
日系人であるインディアンは争いのない理想的な世界を構築していた
しかし歓待したパクチョン共に虐殺されて…(´;ω;`) >>245
トルコ大使館というかトルコの意向次第かな >>144
でもトルコは親韓国でもあるんだよな
ってか国を親日とかで色分けしてるのが不思議
国益で利害関係が衝突したら親日という色分けなんて無意味だろうに >>305
ドイツはわりと原音に近い感じ
他国でのドイツの呼び方なんて知らなきゃわからん位さまざまというかめちゃくちゃ 外国語どうのこうのより日本は君主国なんだから日本帝国に戻せよ >>311
無理やりローマ字読みしてゲオルギアとか
ちょい厨二気味だがカッコ良いかも >>50
Japanの綴りでドイツ読みするとヤーパンなんだけどそれもダメなの? >>304
調べてみたら、イギリスと仲悪かったから、ダッチ=悪いモノという差別的な意味合いを持たせていたみたいだね
英語だとそういう意味 スペイン語とかイタリア語ではもともとトルキエだよな
英語読みがターキーなだけ
英語がマイノリティ ドイツをジャーマニーとか言ってんだろ?
こういうの嫌がらせだと思うぜ
そしたら全部変えろとかさ壺工作員みたいにわやくちゃにしようとかさ
壺工作員のアメリカがあるんだろうな >>303
当時子どもだったが、トルコ風呂という響きには憧れがあった そもそもジャップが蔑称でもなんでもないよな
japanの頭3文字だし コンゴ共和国とコンゴ民主共和国は、隣接しているけど別の国
ナイジェリアとニジェールは、隣接しているけど別の国
富士見市とふじみ野市も、隣接しているけど別の市 >>345
raditとかではnipが蔑称になってるな >>305
イギリスはかなり無茶苦茶よな、指してるのがイングランドですらないし トルコ語は日本語とよくにてるから覚えやすいって聞いたことがあ >>45
スペイン語だとJapanの発音ははぽん
スペイン人がチャットで笑うとjajaja
ローマ字表記で全世界に統一した読み方を求めるのは難しいんじゃないか 韓国が大韓民国を主張するなら
日本は大日本帝国に戻すべき >>308
ヨーロッパ連中って方方で現地人に助けてもらっておいて侵略するからな…
日本も黄金の国ジパングだのw
勘違いしてインディアンだのw そろそろJAPANからNIHONにしたほうがいいと思う >>354
ケツマンクチマンはオスメス関係ないやん >>320
ジョングォとかハングクについては賛成
北京もベイジン、深センはシェンチェン、昆明はクンミンとかにしろよ ニッポンと言うと外人にはnip on に聞こえるからちょっとな >>345
もともとは蔑称では無かったけど、戦争中に蔑称として使われるようになって、以後は蔑称のままだよ
だから今なら蔑称 バレーボールの試合とか見てる外国人って
「ニッポン!ニッポン!」が日本のことだと理解してるのかね
こいつら何言ってるんだろ?とか思ってんのかな トルコ風呂という名称はひどいって大使かなんかに相談されて自民党にかけあったのが議員になる前の小池百合子な イギリスはUNITED KINGDUMだろ
日本も威厳のある名前にしろよ >>45
日本もイギリスやら「ちゅうごく」やら勝手に名付けてるがな >>58
なんか小人みたいな字じゃん
実際小さいけどw 日本関係ないっしょ
トルコはOKだろう
ところで提案なんだが、イランはペルシャにした方が絶対ブランド力上がると思うんだ… >>374
本州・北海道・四国・九州および沖縄連合皇国 >>1
ゥが入るのは面倒だ
トルキエで良いよ、トルコよりカッコいいしw トルコは七面鳥って意味らしいけど
ニワトリとかキチン野郎って呼んでるみたいな感じってことだよね?
それは国名変更しかないわ
今までよく耐えたよね にほんとにっぽんの表記揺れはもうどうにもならんだろな >>376
漢字圏はお互い自国語での漢字読みしてるだけでしょ。北京や上海も日本語唐音読みだし >>321
>>352
ヨーロッパの植民地化が、現代も続いてるのは史実であり事実でもあるよね…
言葉や文化もそうだけど、貴族のための属国があるという japanなんて小物臭が漂ってるよな
白人様に付けて貰ったから喜んで使ってるの?
あーやだやだ 日本は自国民ですら「にっぽん」「にほん」とふわふわなので 泥沼化。終わりがない。
満州事変⇒日中戦争の時の日本みたいになってるな 日本は存在感がないから表記変更しても呼んでもらえないよ >>366
そういった蔑む気持ちは万国共通、なんだろうね
戦争や争いがなくなる訳がないという… ジャパン表記もそのうちニッポンにしろとか運動起こるかな? >>63
中国人が馬鹿にしてつけた名前だよ。何となく卑しいだろ?倭。 昔はソープランドで日本のそれを知って
トルコにしたんだろ? 実はトルコ語と日本語は起源が一緒
中国大陸北部で生まれた言語が東へゆき韓国語や日本語に
西へゆきトルコ語などのテュルク諸語となった
これらの語は主語目的語述語の語順も全部同じ >>400
中韓が過剰反応して勝手に注目度上げてくれるから平気だよ 日本のものを「J-Pop」とか「Jリーグ」みたいに呼んでるけど
ジャマイカとか「J」で始まるよその国の立場はどうなるのかと… というより、米国や仏国、独国といった表記も見直せよ
これからは中国が世界を牛耳るわけだから、中国式に美国とか法国、徳国というように
ニッポンハムの『美ノ国(うつくしのくに)』って商品のチラシ見ると
「それってアメリカのことかよ」って毎回思う 日本は対応するのか?近年だとグルジアがジョージアになったが。 Webフォームなんかで国名選択するとき
Jの欄になくていっちばん下に漢字で「日本」があるとめんどくさい 北朝鮮「ちゃんと朝鮮民主主義人民共和国って呼んでくれよ」 ターキーではなくトルコだということ
日本は元から正しい 日本の外務省のホームページは変わってないなあ
トルコ共和国
Republic of Turkey >>401
人は区別したがる生き物
なんて言葉もあるから
差別や区別を無くする事は難しい >>49
ニッポン呼びに固執してるのって日本会議のかたかな? >>320
国名や地名に限らず人名も何もかも現地読みが絶対で筋なんよな。正確に発音出来ないにしても近い発音で呼ぶのが筋
日本はアメリカの絶対的影響下とメディアの都合によってこういうの決めてるからあまりにも馬鹿 トルコ風呂からソープランドへの移行のスムーズさは異常 オーストリアが「オーストリーと呼んで」と言ってたような気がするが、変わってないよな トルコといったらオスマントルコなんだから
オスマンでいいと思う タイ、バンコックもぜんぜん現地の呼び名よと違うよね >>436
日本では缶コーヒー。ジョージア人は何を思うか。 >>437
タイ語では通常形でクルンテープ(正式名称はむちゃくちゃ長い)だしねえ 「にほん」なのか「にっぽん」なのかすら統一されていない我が国はどうすればいい 今年は中世ジャップランド建国10周年の節目の年や
ええかげん国際的にもこの名前に変えるべきかと思うんやが >>419
日本は自分からJAPANを売り込んできたからな
英会話でもNIPPONよりJAPANの方が言いやすいのは間違いない >>6
朝鮮半島を中国の帯方郡と楽浪郡に戻す方が先だろう >>441
わーくにの呼び方はどっちでもいいことになっている >>440
クルンテープは国名じゃなくて、バンコクのことだろ。 >>343
じゃあ日本ではアメリカの蔑称はkomeとかbeiそれともcandyとかでいい? >>320
今は亡き今池スオミの湯ってそういう意味だったのか >>354
スルタンの末裔連れてこなくちゃだな
そうなるとエルドアンは大統領から大宰相に格下げか >>266
頭最底辺の30代
アンサンクーチー?は知ってる 急にエルドアンに媚びだしててわろた
欧州の連中ってこういうとこあるよな >>440
Kingdom of Thailand 今まではターキー呼びだったのか、さすがにそれはかわいそう
トルコな日本はセーフかな 英語はTurkeyをトゥルキエって読ませりゃ済む話だが日本語はそうはいかんからな 由紀さおりのトルコ行進曲はどうなるのか気になって夜も12時間ぐらいしか眠れない >>60
ZARAの服のタグには未だにmade in Myanmar(Burma)と併記されてるぞ >>1
おれ「ニッポン」派
JAPANは「J」が発音不定なためハポンやらヤポンやらジアポンやらいろいろになっちゃった
NIHONは「H」がネックで「ニオン」や「ニコン」と発音される可能性がある(チンギス「ハーン」かジンギス「カン」かみたいな)
NIPPONは「ニポン」などと読まれても大差ない
「I am Nipponian!!」なんてちょっとかっこいいじゃん ジョージアといいウクライナといいトルコといい
糞面倒なヤツラ >>464
英語に媚びたジョージアはいつか必ず改名し直す 日本もかっこいいトゥルキエ呼びに変えてやらないとな。
トルコはエロイメージがついてて可哀想だわ >>336
フライング・ダッチマン=幽霊船
だもんなあ >>465
ターキーはエルドアン
ロッキーはエイドリアン
これ豆な オランダというのなんで?
ネーデルランドじゃないの? マケドニアを名乗ってギリシャにキレられたとかあったな >>476
国が変わったり合併したり分裂したりしてないから
この感覚は俺等にはわからんと思う >>14
昔のスパではギリシャ風呂とかローマ風呂というのがあった >>487
日本に来てたネーデルランド人はホランド州の人がほとんどだったからとか聞いたな >>320
これが学校教育で広まったら世代格差がやべえことになるな 英語のジャパンは中国語読みが元になっていると言われているがロシア語のイポーニヤは伝言ゲームで1周りして日本語読みっぽくなってるのが面白いよな >>320
あと、オランダも本国では「ホランド」だろ
ネザーランドは侮蔑の意味がある >>495
なるほど
ホランドがオランダと聞こえて定着したのか 世界史だとテュルク系
って用語がよく出てくる
(´・ω・`) >>320
カタカナで書いてる段階でダメダメじゃん
その発音は所詮バッタモン >>320
ジャパンのジャってどっからきたんだろうな?
パンは何となくわかるが >>487
元々のオランダは小さい国、周辺の土地を領土にして
一つの国にして名乗ったのがネーデルランド >>475
イタリア語にはJが存在しないのでGiapponeだしな >>121
和語としても漢字でしか表記できず、ひらがなもまた漢字の崩しでしかない哀れ文化後進辺境の島の部族、ジャップ 日本もJapan表記やめてもらえ
ちなみに正式読みはニッポン
決してニホンではない 日本がヤーパンなのどこだっけ?まあなんかサイパンとかと親近感わくよねw >>513
古代中国語の発音「ジッ・ポン」から
訛ってJapan(英語でジャパン、ドイツ語だとヤーパンなど)になったとされている >>519
ジャップランドでええやん
(´・ω・`) 日本はニホンでいい
ニッポン読みはクソだな
ニッポンって読み方は朝鮮読みみたいでクソ 名前っていうのは人から呼んでもらえてこそという考えもあるがな >>479
もう一つあったわ
プラネタリーバウンダリー
データと技術で持続可能な社会を創る
ウェルビーイング含め日本語で当表現するかの努力がないんだよね
中国はよくやってるよ トルキエって、なんだよ
チュルクだろ
もしくは突厥 >>1
>英語のターキーには七面鳥のほか、侮蔑的な意味もある。
まあ、でもJAPにも侮蔑的な意味あるやろ
Dutchとかにも イエローモンキーズがいい
外国の方も覚えやすいだろう 日本っていいね。日が昇る国という感じがして。ジャパンも日本を中国語読みしたジーベンから来てるし問題なくね? 日本の呼称を外国に強制する必要はないよ
よその国が日本の存在を認識した歴史的経緯がわかって興味深いから
あと、ジャパネットたかたが社名変更しないといけなくなるなど社会的な影響が大きい タクティクスオウガにトゥルエノとかいう爪の武器があったな >>524
だな
ハッポンなりニャパンに近い
だから日本がジャパンになまるんだろうけど >>534
テュルクは漢字で鉄勒
鉄勒の一部族が突厥だ シナは帝国なので発音は各地でそれぞれ勝手でよい、そもそも自国内すらバラバラ、日本でシューキンペーと呼ぶのも無問題。半島の小国は「俺たちの読み方に合わせろ」。 >>536
まぁ国際的にはJPNだからな
戦争した事があったり宗教的な対立があるとどうしてもね キエフもキーウになったんだから、トゥルキエでいいよ ジャパンでジャップならニッポンだとニップになるんかな?
なんか乳首みたいでやだな >>45
ニホンだかニッポンだかよくわからんからジャパンに変えたほうが良くね? >>434
ぱっと見オーストラリアと混同するから、オーストリーでもいいかも。 >>541
ギリシャも自国ではギリシャって
いわないんだっけ >>550
ニップは実際に日本人がアメリカ人から蔑称で使われてるw >>541
表彰の時とかはジャパンのほうがかっこいいんだよな。
ニュアンス伝わるかわからないけど、
ジャ「パー」ン
みたいな感じでジャ(ジ)で溜めてからのパーンの響きが。 ニッポン チャチャチャって応援には反吐が出る
日本の読み方は"ニホン"だ!
ニッポンではない >>556
中国人はチンクだっけか
アジア系をまとめてチンチョンチャンともいうよな >>336
英語ってなんかそういうのが多いよね
口喧嘩用か >>513
マレー語のジープン(日の出)。ググッてきた。 >>45
韓国が喜ぶなKoreaはJAPANの後ろだから チョヌン ナクシルル チョアハムニダ
チュマルマダ パダナ ホスエ カソ ナクシルル ハムニダ
マウミ ピョネジゴ ストゥレスルル プルス イッスムニダ >>122
そういえばロクムのことをターキッシュディライトって言うな 中国語
中華人民共和国
ヂォン フゥア レェン ミィー フゥー(ァ) グゥオ ウクライナでの戦争に関してなんか役に立ってるか?
自分のとこ以外の黒海沿岸国がやりおうてるわって感じだろ? 世界的に民族主義、国家主義になってきてる感じ
また大戦おきるわ >>460
FUSO とか
MIZUHO も
って企業名みたいだな >>344
一仕事した後にトゥルキエ風呂で嬢に囲まれる暮らしをしてた
トラック野郎に憧れたものよ コロナのお陰でトルコが七面鳥なのと
北朝鮮の英語呼びがなんだかカッコいいやつだと知りました >>592
ジョナサンの奥さんがジョナサンと二人っきりになるために
桃次郎に子供らをトルコ風呂に連れていかせるくだりは
面白かった。 >>481
サカルトヴェロに変えたものの覚えてもらえない状況に 3連続ストライクも
呼び方がトゥルキエに変わるのか >>596
ご飯にまで大量のヨーグルトぶっかけて食うのはちょっと、ねぇ 日本はキーウオデーサには速攻で配慮したのにトゥルキエに関しては反応が遅い グルジアがジョージアになったみたくトルコもトゥルキエになるのか >>537
後でMAXって改名する羽目になるから却下 >>606
ジョージアは米英向け、トゥルキエはその逆を意識してる 2013年5月22日、ジュネーブで開かれた国連拷問禁止委員会の議場で上田秀明人権人道担当大使(現:国父シャラップ上田)が
「Don't laugh! Why you are laughing? シャラップ!!! シャラップ!!!」と中世ジャップランドの建国を宣言する
ジャップランドの中世化もだいぶ進んだし、国際的にも承認を受けるべき段階に来ているだろう 3大料理って呼ばれるくらいには
昔のトルコはエキゾチックな魅力が当時はあったんだよ
ターキッシュなんちゃらって付けたらブランド力アップだった
日本も嘘でも外国の名前つけりゃいいと思ってた時期があったろw >>241
アメリカ人にヤメイトゥと読まれる未来しか見えん 日本は英語呼びじゃないから(ドイツ、イギリスなど)関係ない話だな 日本もちゃんと主張しとかないと
行き着く先はヘンタイだぞ トルコ風呂に加えターキーにも侮蔑的な意味があるとは
トルコも舐められがちだったんだな グルジアはグルジア
キエフはキエフ
トルコはトルコ 韓国はSouth Koreaと呼ばれることに不満はないんだろうか? JAPANはともかく中華がChinaのままで済ませてるのは何でだろうな >>6
大朝鮮
北朝鮮
南朝鮮
東朝鮮(わーくに) 七面鳥は北・中米のもんだからまぁ当然かもな
世界中で「なんかキモい」の代名詞だった
アナドルとかアナトリアにしても良かったんではないかな >>637
語源はシナだよな。
日本がシナと呼ぶのは駄目だが、その他の国は良いってことかいな? >>637
革命後も前からあったchinaが継続してますので
今後ともよろしくお願いします >>637
アイツらは他人がどういおうが何も気にしない >>640
日本ではシナが蔑称として使われたからだよ
フランスでは中国はシーヌだけど別に文句言われてない 「ターキー」という言葉には、「おバカな」「まぬけな」というイメージがついて回るらしく、トルコ人はこれを嫌がっている
アメリカが悪いんじゃねーか ジパング←分かる。ザビエルの本やろ
ジャパン←出典知らんわ
倭←分かる。魏から2000年前に賜った国名やろ。胸熱
日本←いつから?謎 >>640
東シナ海とかは普通に言われてるし別に中国もダメとは言ってなくね >>628
ターキーシュート(七面鳥撃ち)という言葉があって
二次大戦中に日本の戦闘機を撃ち落とす事をそう呼んでいてだな… イメージというかなんというか
4 ⦅主に米·カナダ俗⦆
(1)魅力に乏しい人[もの]; 役に立たない人[もの].
(2)まぬけ,ばか.
(3)当たらない芝居,(映画·劇などの)失敗作
a string of box-office turkeys
興行上の失敗の連続.
5 〘ボウリング〙 ターキー:3回連続のストライク.
6 ⦅俗⦆ 弱い[薄めた]麻薬,偽麻薬.
7 ⦅米俗/こっけい⦆ (シチメンチョウの肉より)まずい安肉[魚]; まずい肉[魚]料理.
8 ⦅米暗黒街俗⦆ (ひったくりの)えじき.
9 ⦅米·豪俗⦆ 渡り労働者が持つ合切袋. >>637
中華人民共和国
人民共和は修飾にすぎないので省くと
中華国
国は日本国、米国、英国などと同様に国家単位の称号なので省くと
中華
日本→ 日本人
米国→ アメリカ人(米国人)
英国→ イギリス人(英国人)
ーーーーーーーーーーーーーー
中華→ 中国人
なんかおかしい >>646
そもそもジパングは、日本国の当時の中国語の発音「じーぺんぐぉ」が
元で、それがマルコポーロのいわゆる当方見聞録でジパングとうぃて西欧伝わり、
それが時代を経てジパングと言う言葉になったんだよ 魏志、後漢書では倭
旧唐書では倭国、日本
新唐書以後は日本
三國志から始まったんやなあ日本は トラキア?
トラキアってバルカン半島のことでしょ?
トルコがトラキア名乗るのは少し違和感あるなぁ >>1
なんか、うたわれに出てきそうな国の名前だな >>646
日本は日出ずる国が語源かな
日出ずる国とは中国から見て日の出る方向の国って意味
つまり日本の語源も中国 にほん
にっぽん
にほんこく
じゃぱん
じゃぽーね
じゃぽん
やぽん
はぽん
りーべん
多すぎる ソープランドをトルコって言うてたんやもんな
去年、千日デパート火災から50周年特集で
延焼中のデパートのアーケード挟んで東側の今のアムザ1000
アシベ劇場のトルコのネオン看板映っとったわ 日本での表記はそのままなのか?
トゥルキエと呼べばいいじゃないか >>22
もう30年ぐらい日本でも普通に使われていて「変化」とか「定着」とかいまさら語るのもアホらしいレベル
現地語なので結局、登ってる登山家とかはその呼び方になってしまう >>466
首都の名前がめちゃくちゃ長かったような記憶があるが
違ったかな トルコもアジアに含まれるておかしい
中東と同じ扱いでいいやろ >>650
でも「中国共産党」が正式名称だったりする >>634
MBAPPE
をカタカナでどう表記するのか問題って割りとどこにでもあるのな >>646
日本って、聖徳太子の日出づる国からじゃなかったっけ? トルコ航空をターキッシュエアラインズTurkish Airlinesに変えたけどこれはええんかな。 >>646
天武天皇の頃から
日本書紀ができるちょっと前 ん?今まで英語圏でターキー呼びご日本みたいトルコ呼びになるのって
単純に英語が欠陥言語だっただけなんじゃないのかこれ >>673
ボスポラス海峡で明確に区切っておかないとオスマン帝国みたいなのが攻めてくると思ってるからなあっちの人ら 日本も「倭」に改めよう
「倭」には背の低い人=チビって意味があるらしい
ピッタリだろ? >>677
アルファベット表記の国は問題ない
実際どう発音するかという問題からは逃げられないけど
カタカナは有力言語と比べて音が少なすぎて
かつ独自文字だから大変 >>671
首都の名前が長いと言えばスリランカ
昔はスリダナチャウダロヤナコッタみたいな名前の町だった
今はコロンボが首都なんかな >>658
いや、マスコミも東シナ海と言ってるんですが… >>589
トランプ政権ができた時からそういう風潮が特に強まったと感じる
日本のウヨも去年ぐらいまでトランプ派を歓迎してバイデン氏ねだったけど
ウクライナ問題で都合が悪くなってからか今は手のひら返してトランプ一派切る方向になってるな >>671
正式名称
クルンテープ・マハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・マハーディロック・ポップ・ノッパラット・ラーチャタニーブリーロム・ウドムラーチャニウェートマハーサターン・アモーンピマーン・アワターンサティット・サッカタッティヤウィサヌカムプラシット >>6
そんなん書くから、朝鮮人が嫌われるんだよ
いい加減学べ トランプより前にも右派とか極右とか呼ばれる政権西側にも出た事あったけど
SNSが広がってから、極論でも少数意見でも支持者が見たいものだけ見ればエコーチェンバーでバズるから協調性より自己主張強い方が正義になってる
国と国ともエゴを剥き出しにして戦うのが正しい世界なんだという考え >>696
スペリングコンテストみたいに
本来の「トゥルキエ」の音をTurkeyって表記しちゃったんだから
英語の欠陥でしょこれは 蔑称かどうかは呼ぶやつの心根次第
知らん国知らん人間の事を侮るのは世界共通なんだよね >>708
イングランドを「イギリス」って書いちゃった国もあるけどね >>702
お前がパヨメディアに簡単に踊らされてる馬鹿なだけじゃん
勉強になって良かったな 英語世界からみるとむしろ英語がユニバーサルに
なるって面もある
部分的にでもローカル言語を取り込むんだから >>14
部屋にあるだけで使わなかったと
利用者体験談
トルコ嬢(日本人、紛らわしいな)も使い方知らないとか South Korea なのになんで韓国なんだよ
南朝鮮だろ 日本海軍の飛行機がボコボコにされたマリアナのターキーシュート… 銀杏の英語は日本語経由だが編集段階でスペルを
間違えて架空の語が誕生してそのまま これ替えるなら「チュルク語族」や「突厥」の読みも替えておくべき >>712
ポルトガル語やオランダ語由来だからね
まだスコットランドとの統合前 NHK『プロジェクトX~挑戦者たち』より
「撃墜予告 テヘラン発最終フライトに急げ」
http://www7a.biglobe.ne.jp/nifongo/av/iran.html
>撃墜開始まであと3時間。早く、イラン領空を出てくれ。撃墜の不安。乗客たちは祈っていた。2時間を切ったそのとき、アリ機長のアナウンスが流れた。"Welcome to Turkey."ようこそ、トルコへ。歓声が上がった。 日本もNipponに変えようぜ
略してNip
nip onいい響きだよな >>700
タイ人はこれ覚えてるのか…
スゲーな。 >>596
ごまパンとフムスとレンズ豆スープはクソうまい >>712
そう言えば昔は「エゲレス」表記で漢字の当て字として英吉利の「英」だけ残って英国扱いになってるまだ続けるのかな >>707
日本は本日(ホンジツ)を逆にしてジッポンJipponで統一すれば
漢字の読みとしても自然だし、英語でもそれほど混乱しない 明日成人式なので
トゥルキエ風呂行って大人にならないとな >>741
やっぱサンライズ(英: SUNRISE)かな
ガンダムオタクも喜びそうだし >>741
あまり知られていないけど
日本の正式名称は下記の通り
豊葦原瑞穂国(とよあしはらのみずほのくに)
または
大八洲(おおやしま) >>636
日本→ジッパン(当時の中国語読み)→ZIPANG→JAPAN
らしい グルジアは呼び名変更されてもグルジアって言ってるわ
あんな最貧国のためにいちいち「国のジョージア」っていうのめんどいからね >>554
ギリシャは英語で“Greece”(グリース)と言います。
いやなんか日本語で混乱してくるよな
現地ギリシャ語やギリシャ文字だとギリシャに近い発音なんだろうけど
NATO加盟国同士トルコともちゃんとコミュニケーションとれてなさそう >>507
なんか沢山いるんだよな「Turkiye」(トゥルキエ)系民族って中国の一部とかも 言いにくすぎる
「トルコ」のキャッチーさとは天と地の差だ ムソルグスキー作曲「展覧会の絵」より『キエフの大門』も
キーウの大門に言い換えないとダメですか? USAを日本は米国、中国は美国
ネーデルランドは日本の呼び名オランダでOK
トゥルキエは日本ではトルコ。語感として近いから恐らく変更求められる事無いし、変える必要もない。 トルキエと言ったら将国のアルタイルやん
でもあそこは騎馬民族と中東風の混成 >>337
こればっかりは英語やアメリカ語の悪い所だよな
本人たちは使いやすいんだろうけど >>6
安倍先生の悲願
我々で達成しなければならない >>646
お前は日本書紀の存在も知らない馬鹿か? フィンランドもほとんどの国はフィンランドなのに現地では「スオミ」と言っている。 はー、そういう理由で国名変更することあるんだ
日本もいつか変更されんのかな 結構前に、オーストリアが豪州との混同を避けるみたいな感じでオーストリーて呼んでくれって言ってたよな
全く広まらなかったけどw イラン人は外国に行くと「わたしゃペルシャ人だよ」とかいうらしい ビルマがミャンマーになったような感じか
ミャンマーの竪琴だと別の話みたい >>778
それはこの事例とは違うだろ
民族名としてのペルシャ人というのは普通に使われてる
イラン人をイラン民族と呼ぶような人は多くないだろ
(アラブ人とは区別されてる)
どこの国民?と聞いたら、イラン人と答えるだろ >>637
アナトリア半島がアジアだろ何言ってんの?
トルコも含まれてるじゃなくてトルコ辺りが元々のアジアだよ >>728 Nip→Nipple(乳首)を連想するからダメ、という話は聞いたことがある。 日本も大日本帝国とか
ブランド力が高い名前に変えよう! 007ワールド・イズ・ノット・イナフのラストの舞台がトルコで、ボンドガールのクリスマス・ジョーンズ(役名)に、「クリスマスターキーか」って馬鹿にしてたな 国名は結局どこかの言語で決めたことに由来するからその言語を
どこにするかだな。自国語に由来せよというのが流れかもしれないが
その自国語も時代によって変わるからなあ。 将国のアルタイルというマンガはフィクションとしてトルコっぽい国の名前を
トルキエって名称にしてたのに本物が変えてきてしまって困るな >>789
テュルクは古代読み
だから民族関係に使われる 我が国はシンプルにこれで行こう
和名 日本帝国
英名 Empire of Nippon
略称 EON 表記と言えばジョージアよりグルジアのが良かったな
ジョージアってアメリカの州とか缶コーヒーのイメージが強くて雰囲気合わない ブランド力を高めるとか言ってるが、実際は隣国ギリシャとの確執だろ。 そういや結構前にオーストリアもオーストリーで行くとか言ってたけどどうなった? >>770
「schedule」の発音は、イギリス英語だと「シェジュール」が近いが、アメリカ英語だと「スケジュール」が近い。
「missile」の発音は、イギリス英語では「ミサイル」、アメリカ英語だと「ミッソー」に近い。みたいなの 世界カーリング連盟のサイト(をグーグル翻訳)で世界選手権の試合速報を見るといつも七面鳥が試合してるんだよな >>6
首都の読みも東京(トンキン)に直そう(´・ω・`) 日本もほとんどジャパンって言うのに
自国ではイルボンっていう >>790
昔、バレーボールで日本の応援の国名連呼が
nip on! nip on! (舐め回せ!舐め回せ)
で欧米には狂気に思えたらしい チャールズはカールか、シャルルか、カルロスかみたいに
言語によって少しずつ違う。 >>380
UKをイギリスと呼ぶのは日本をトーキョーと呼ぶようなもの
EnglandはUKの一部でしかない 七面鳥と同じターキーはすごく違和感があったからな
日本ではトルコのままでいいのか? >>6
アジアの国名は昔の漢字読み
China→秦(チン)
Korea→高麗(コリョ)
Japan→日本(ジッポン) >>336
ロイヤル・ダッチ・シェルは名前変えないよなw ジョン・レノンのスーパー名曲「コールド・トゥルキエ」 じゃあトルコ風呂に名称戻せよ
ヤングマスターの「ここは道場だ。トルコじゃない」って吹き替えが今の奴らに通じねえんだよ サッカーマガジンがトルシエ就任当初「トゥルシエール」と呼んでた黒歴史を忘れない >>825
フラ語の語尾のRは読むのか読まないのかわからん >>344
自分は子供の頃始めて聞いた時の字面の印象は、風呂とついてるのにも関わらず何故か洋式便器が浮かんだ
イスラム洋式の模様になってる白と青のタイルの台座にそびえる白い便器は優雅だった 日本も「大日本帝国」に国名を復活させ反日売国奴を国内から一掃し、富国強兵政策を推し進めて常任理事国の地位を実力で勝ち取ろうぞ! 自国の表記や呼び方を他国に合わせるアホな国、日本(笑) トルコとポーランドは親日と言われるが
紛争の緩衝国なんだよね
緩衝国と言えば朝鮮半島もね
だから残念ながらこの3国の性格は似てるんだよ
気をつけようね ギョエテとは俺の事か?とゲーテ言い
是を思い出してしまいました ゆくぞ!トルコへ金の続くかぎり!ゆくぞ!トルコへいざゆかん! >>545
昔は大浴場に~健康ランドとか名前付いてたからそれの名残じゃね >>842
ポーランドが親日って聞いたことない。むしろナチスの同盟国だから嫌ってそう >>819
横レスですまんが、UKの呼称成立より先にイギリスという
言い方がポルトガル語経由で出来たのではないかと思う。 >>842
反日の日本人てなんなんだろう
無職だとこうなる? >>842
全然違うよ
頭大丈夫?
右翼と見せかけた左翼だな
ただの変態 >>841
日本は自国を日本と呼んでいるんだが何か? >>846
日露戦争で支配してたロシアを倒したからポーランドは日本好き。トルコもそうだが トルコ石やトルコ行進曲を今更変えるのはめんどいだろ >>846
日本トルコポーランドは反ロシアで共通
朝鮮王・高宗はロシア大使館へ逃げ込むほど親ロ 日本はロシアと戦ったので反露国は親日の傾向がある。
日本はアメリカとも戦ったので反米国は親日の時期もあった。最近は知らない。w >>846
知られざる親日
つまり一部のひとが知ってるだけだとさ
マンガアニメ好きはどの国にもいるし >>856
当時好きでも今は好きでもなさそう。ナチスの同盟だし イギリスは呼び方変えるならブリディッシュって呼ぶのが良さそう >>842
トルコがなんの緩衝国か意味不明だな。
ギリシャ、キプロスやらシリアやらむしろ紛争当事国で地域大国でしかない。露土の緩衝国がコーカサス国家だからね >>846
ポーランドは親日だよ
例えるなら明治日本がもし他国に負けていたらああなってるという姿
元々は武断主義で強国
「ボーランド」って元々は"武士"みたいな意味の身分呼称
全員を騎士階層にした国の意味
ロシアなんか昔はボーランドにボコボコにされていた
近代武器で逆転した ベイスターズのことを未だに大洋と呼んでるウチの爺さんには難しすぎるやん >>119
その柔軟性があったから、日本語で高等教育が受けられるんだぞ
母国語で大学教育ができる国って案外少ない 日本はターキーと呼んでなかったしアルファベットでのトゥルキエ表記をトルコと読んでりゃいい 読みづらい。キーウもキエフの方が言いやすいから好き オランダはオランダのままで頼むぞ
ネーデルランドとか言いたくない >>865
トルコは昔のアメリカだな
元超大国やんけ
一国でヨーロッパ連合と戦って余裕で勝ち越していた
その頃のヨーロッパの一員が
日本でも暴れてた世界のイスパニア
上の上の上みたいな強さ ジョージアとかキーウとか聞いてると、その前にイギリスを何とかしろよっていつも思う あとポーランドはロシア革命時に孤立した孤児たちを日本が助けたって話もある。
ドイツ人の方が日本人あまり好きではないよ。ナチスの時ぐらいしか仲良い時なくてそれ以前の時代は黄禍論で見下してるし青島とられて逆恨みしてたし。 >>534
テュルクと今のトルコは民族的にも別物って聞いたけどな >>859
トルコは反露というほどではないだろ
そもそもロシアからミサイル買ってたのが問題になってアメリカと揉めたんだし
本当の反露だったら和平交渉の仲介も出来ない
4月にトルコで纏まりかけてた和平合意案はかなりロシア寄りだったし。
その直後にロシア軍が引いたらウクライナはブチャの虐殺を理由に合意をひっくり返したけど。
トルコはNATO加盟国全般の中では明らかに中立寄り >>870
昭和半ばまでは日本語化してたでしょ
その努力を怠るようになって日本は落ちぶれた >>875
オランダという言い方もホラント州を指すポルトガル語経由の
言い方みたいだけどな。 >>883
民族は同じ
遺伝子がほぼヨーロッパ化してると言われてる
けど見た目の話だから実際の科学はわからん
中身はどうなのかな
元々は我々と似た見た目
多分中韓人より似てたと思われる
東アジア方面のトルコ系って
やたら日本人に似てるからね >>875
ネーデルランドを知らないと
ベネルクスの3国が何の略なのか理解できないと思うが >>303
ソープのことだよ。
って知ってるんだろ。w ウクライナ→ユークレイン
オランダ→ネザーランド
イギリス→ユナイテッドキングダム
トルコ→トゥルキエ
日本→ジャポン
↑
岸田さん
2024年からで良いから、こう変更しませんか? オランダは州連合だから不敵でしかないのよね
低地諸国でもよいけどね >>891
それ親父が言ってて、
ネーデルランドが正式名と説明したわ。 五輪がイスタンブールで開催されていればどんだけよかっただろう >>846
ロシアに支配されていたポーランドで独立派はシベリアへ送られた
そこへロシア革命が起こり混乱でシベリアで親のいないポーランド孤児たちは特に困窮
現地ポーランド人は各国へ援助を要請し、日本が受け入れを表明
孤児たちはしばらく日本に滞在し病気などを治療後、祖国へ戻った
彼らは成長すると、極東青年会を作り日本大使館と交流するようになった
また自分たちでも孤児院を作った
第二次世界大戦が始まると、極東青年会はレジスタンスとなり反ナチス活動
その拠点にしていた孤児院をドイツ軍に捜索されたとき、知らせを聞いて日本大使が駆けつけ
「この孤児院は日本政府が保護している。君たち、日本の歌を聞かせてやりなさい」
孤児たちが君が代や愛国行進曲を日本語で歌うと、ドイツ軍は失礼しましたと退散した >>895
歴史の教科書でもネーデルラントと書いてあるから
ネーデルラントがいいのでは? >>893
ウクライナはウクライナじゃないの
~クランってのがスラブ語で~方面みたいな意味 >>885
トルコはロシアも嫌いだがEUも嫌い。安倍時代の日本も親ロ国だと言われたらお前は受け入れるか
トルコはこの機会に自国の利益を拡大を狙っている。トルコはわかりやすいだけでどこの国も国益を考えて動いてる。
かわいそうなウクライナを助けましょうなんてお花畑じゃない 将国のアルタイルのトルキエってトルコがモデルだったのか ドネルとか
ドルマとか
バクラヴァという国名にしてくれても良かったのに >>901
ウクライナはウクライーナにすればかなりいい線行っている
ウクライナだと日本人は「ラ」にアクセントを置いてしまう >>45
何ならアルファベット(ローマ字)でもなく漢字で日本で認めさせるでよくないか? 日本とドイツの同盟なんて西洋じゃあまり意識されてないからな
実際お互いが共闘したことなんて一度もないし
一体どんな同盟だったのかよくわからん
インドやアラブもナチ寄りだったしね
ガタガタ騒いでるのはいろんなトコに顔出すいつものクレーマー連中
ロシア、アメリカ、中国だよ
こいつらがグルーピングにこだわってネチネチ言ってくる >>906
横レスですまんが、ウクライーナは何語を基準した言い方? マジかよこれは勘弁して欲しい
この手の発音は日本語からかけ離れてて馴染みにくい >>1
ターキーだと七面鳥だし、ワイルドターキーがトルコと待ちが得られる
日本は土耳古でかまわん >>906
ああそんな感じかもね
現地語の呼び方聞くと"ウクライーナ!"って叫んでるね >>913
そうすると、ウクライナという呼称は何語から来たのか。
その言語での呼び方とウクライナ語での呼称に差が元々あった
のか、そこが変更すべきかどうかの分かれ目と勝手に推測する。w >>910
技術提携を受けまくってゼロ戦もドイツ技術
連携がうまく行ってないのは独ソ戦の時に様子見したから
日本も日ソ中立条約破る気満々で
関東軍特種演習して7万人演習目的で国境に寄せてる
攻め込む気満々だけど、ノモンハンの失敗があるからそのまま塩漬けにしといたら
バグラチオンが発生して負けて参戦してない
名目上、日ソ中立条約破ったとき、この関東軍特種演習が理由にされてる
あとからモロトフが有効期間内であると言ったけど。
親露が北朝鮮人だとはっきりわかんだね >>920
きっと本当は"アメリカ側がパクりだ"みたいなことを言いたいんだろうな
アメリカがどっかの国名と同じモンを
勝手に州の名に付けちまった
でも元の国の方がマイナーだから >>678
俺は侮蔑の意味を込めてシナ人と言うけどな
お前は優しいんだな >>924
でもさ、
ドイツの技術提携なんて当時世界中が受けまくってるんだぜ?
アメリカの兵器なんてドイツ技術のかたまりよ
一番彼らが気にしてるのは
ドイツの同盟国は元々は中国だったってこと
南京の頃は日本とドイツは戦争していた
当時の中国軍ってほぼドイツ軍だったからね
ナチスの指揮下で動いてた
それが中国から日本に付いたってのが
WW2の一つのターニングポイントなわけ >>902
>トルコはロシアも嫌いだがEUも嫌い。安倍時代の日本も親ロ国だと言われたらお前は受け入れるか
受け入れるか?て言われても。
防衛ドクトリンで仮想敵国の一つだから親露国とは言えないけど
外交方針としてはEUの国に比べれば中立、若しくは親露の方向にある国だとは言えるだろう。
てか、今でもそうだけども。
政府や政治家の盛り上がり方を見ても、現にウクライナ侵攻があってる今でさえ脅威として重く見ているのは明らかにロシアより中国だし。
対露制裁も欧米の顔色みて睨まれない程度にやりましょうぐらい。
拳振り上げてロシア潰せと言ってる政治家とか殆どおらん。
トルコに関して言えば、防衛的にもNATOの仮想敵国圧倒的一位のロシアからミサイル買ったから、日本よりもさらに中立寄りと言える。経済も言わずもがな。
あと、トルコは別にEU嫌ってないよ?てか前からEUに加盟申請してるんだが。
キリスト教圏じゃない国をEUに入れるのはどうなんだと問題になっている。
トルコはどこかが嫌いとか脅威だからというより、どことも組みたいという姿勢。 >>923
> 「ウクライナ」というスラヴ語の地名の初出は、
『原初年代記』イパチー写本の「キエフ年代記」、1187年の条である[20]。
この地名は、キエフ公国・チェルニーヒウ公国と並んでルーシ大公国の歴史的中枢地に含まれるペレヤースラウ公国の範囲を示している。
また、この地名は他のルーシ年代記の1189年の条[21]、
1213年の条[22]、1280年の条[23]にも「ウクライナ」あるいは「ヴクライナ」という形で登場し、
ガリツィア地方、ヴォルィーニ地方、ポリーシャ地方を指す用語として用いられている。
13世紀にルーシ大公国が滅び、その中部・南部の地域がリトアニア大公国とポーランド王国に併合されると、
「ウクライナ」は併合地の領域を表す地名としてリトアニア・ポーランドの年代記や公式文書などに使用されるようになる。
14世紀から17世紀にかけて広義の「ウクライナ」はルーシ人が居住するガリツィア地方、ヴォルィーニ地方、
ポジーリャ地方、ブラーツラウ地方とキエフ地方の範囲を示し、
狭義の「ウクライナ」はキエフを中心としたドニプロ川の中流域を示している[24]。 >>927
公的には流してないよ
それドイツ系ユダヤ人の話だろ?
当時の世界的認知から言えば、ABCD包囲網でD、
オランダが制裁したのは日独伊三国同盟があったからだし、
これが当時の常識
https://i.imgur.com/FT0CYSV.jpg
https://i.imgur.com/dYhQjnW.jpg >>929
日本語でどう呼ぶかの問題だから日本語でウクライナと
言い始めた時、何語から来たんですかと聞いているのであ〜る。w
仮にロシア語ならロシア語での呼び方と差があるのかどうか。
その場合、無さそうだけど。w >>870
そのせいで大卒でも日本語しかできない日本人だらけ >.>932
トルコはNATO加盟国だけどEUには入ってないよ
ずっと加盟は希望してるけどいつまで待っても入れてもらえない
人口5000万以上のイスラム国の加盟はEU諸国も望んでないのだろう
トルコもそのことは承知してると思う >>934
横レス。いいんじゃない?1億人も人口があれば誰かが外国語を熱心に
学んでくれるから。 >>910
ウクライナの公式ツイッターでヒトラー・ムッソリーニ・昭和天皇を並べてたぞ
https://i.imgur.com/fmB7Z0o.png >>931
当時のドイツ技術は世界の最高峰だからどの国も使ってる
それに反論してんだから話戻すなよ
それ"当時の常識"じゃなくて"中韓人から見た当時の常識"な
アメリカのマジョリティはドイツ語話してたし
日本の医学用語はいまでもドイツ語だし。カルテとか言う
落書きの画像とか馬鹿なんじゃないの >>925
独立時に今のウクライナみたいな侵攻を受けた経緯を持つジョージアはロシア語読みのグルジアを拒否したいみたいね
でもジョージアも対外用の国名で国内の自称はサカルトヴェロであり「カルトヴェリ人の地」を意味するとのこと
wikiより 突然どこかで習ったプルキンエ細胞という単語が出てきた それなら日本も「トルコ」じゃなくて「ターキー」と呼ぼう >>939
反日ウザい
誰が日本ドイツの同盟話にこだわってるかよくわかるな 日本人「nihon」
世界「japan」
なぜなのか・・・ >>925
ロシアと対立するジョージアはアメリカの支援が不可欠
グルジアなんて怪しい名前より英語風にしたほうがアメリカ人に親しみを持ってもらえる
アトランタ五輪の入場でジョージアとアナウンスされると、観客から大歓声が起きた(アトランタはジョージア州) >>950
個人的にはnihonかnipponかどちらかに統一するのが先だと思っている。w
まあ難しいのは分かる。w >>906
プエル・トリコ
プエルト・リコ
みたいな感じか ビルマがミャンマーとかグルジアがジョージアとかな
日本もニホンかニッポンか大和か扶桑かジパングかジャパンか決めるときだな >>948
欧米は普通に悪の日独伊三国同盟イメージあるだろ
今ロシアを応援してる右翼がいるのは、過去の日本たたきと重なる部分があるからだろう
一方、上念司みたいに「ロシアのやり口は日本が満州国でやったのと同じ」というロシア批判派もいる 3大遊牧民のルーツ
白人(ボルガ=ドン) チュルク(パミール=テンシャン) モンゴル(モンゴル) イギリス「ジャーマン」
フランス「アルモン」
スペイン「アレマン」
イタリア「テデスコ」
ロシア「ニミエツキ」
スエーデン「ティスキ」
日本「ドイツ人」
ドイツ人「まともに呼んでくれるの日本だけや」
イギリス「ジャパニーズ」
ドイツ「ヤパーナー」
フランス「ジャポネ」
イタリア「ジャッポネーゼ」
スペイン「ハポネス」
ロシア「ヤポンスキ」
中国「リーベンレン」
韓国「イルボニン」
日本人「誰もまともに呼んでくれへんわ」 >>944
ロシアに入る前から国あるんだろ?
そのときはジョージアと言ってなかったの
カルトヴェリ人ってのが主要民族で
スターリンはミングレル人でジョージアでも少数民族なんだよな
いまいちスターリンを他人事みたいな感じなのはそれでだろうか
自国の恥を悔いないのかな >>955
それ統一したら大きな「日本らしさ」がひとつ消えちまう気がする・・・ 日本語でも大阪を
O-saka
OUSAKA
Oosaka
で微妙に違ったりするのなんだろうな >>959
いやお前を外国人扱いしたんだから
なんか答えろよw
工作運動が板につきすぎだろ
一般人なら「日本人ですう」とかなんとか言うわ >>931
こんな画像ストックしてるのは
海外掲示板で暴れてる馬鹿だ
馬鹿アンチジャパン運動家
池xチャールズトーマスかよ
ダークサイドハーフ >>952
日は漢音でジツ
元日とかで日本でも使う >>961
ドイチュラントじゃないから日本もアウト 日本もジャップが差別的だからJJapanからNipponにするように申請しようか >>933
ロシア語でもウクライーナだな
ただロシア語だと日本語のような高低アクセントではなく強弱アクセントで、
イントネーションによっては強く低く発音したりするから、
ロシア人が日本人に文を発音させて「ウクライナ」の方が「ウクライーナ」より
たまたまシックリきたとかあったのかも知れない
まぁ、それより、日本人が文字数を節約するために長音記号を入れたくなかった
という方がありそうだな
ウクライナと5音にしておけば俳句や川柳でも使いやすいし テュルクは民族名だし
トルキスタン
トルクメニスタン
テュルク
突厥
鉄勒
全部トルコ >>978
実際はニホンばっかりでニッポンあまり使わんよな >>536
中学の英語でLets go for Dutchって習った >>989
クレームが来て組合みたいのが名称を公募したんでなかったかな? >>963
ジョージア語が主要言語らしいがジョージア語ではグルジアもジョージアもサカルトベロと訳語がついている
でも単なる後付である地方を呼んでいるのでなくグルジア王国という名が正式に歴史に始めて登場するのは975年でアルメニア起源の国で隆盛したらしい
ジョージア語の自称と対外称が異なる理由は不明 >>984
ドイツはおそらくオランダ語のドイツラントから来たんだろうとは
想像つくけど、ドイツ語は方言がすごいんでもしかしたらその方言から
来たのかもしれないと勝手に推測。ドイツ語とオランダ語はずいぶん似て
いる。 テュルキエのほうがよくね?
ケマル・アタテュルクとかいうし >>665
ナウシカの設定しらなけりゃ無知とかガイジすぎるだろ… >>990
トルコ人青年が故郷を懐かしもうと入ってびっくり
猛烈抗議に組合折れて一斉変更 >>996
トロイ、アッシリア、ヒッタイト、アレクサンドロス大王、東ローマ帝国、オスマン帝国 このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 7時間 39分 8秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。