【調査】日本人の英語力、さらに低下 88か国中49位 他国との差広がる 14位(2011年)→37位(2017年) 日本より下位は... ★3
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
11月2日発表
https://www.efjapan.co.jp/epi/
「日本人の英語能力は低い」、こうした調査結果が発表された。
情報通信技術、運輸技術の進化とともにグローバル化が加速している。このグローバル化に乗らなければ日本の自立した発展などありえない。グローバル市場で優位を確保するにはグローバルスタンダードにプラットフォームを合わせることが必須だ。グローバルスタンダードはアメリカンスタンダードだ、などと揶揄される。その成否はともかく、日本人の多くが英語を理解しなければならない時代に既になっていることは間違いない。
これは海外マーケットを相手にする一部のビジネスマンに限ったことではない。訪日客の急増など日本国内においても英語を理解することは日常的に必要なものとなってきている。日本人の英語能力は主要国の中で最下位クラスと言われ続けてきた。政府はこうした状況を受けて英語教育の早期化を実施することを決めていが、すでに世界との格差は大きく開いているようだ。
世界116か国で語学教育事業を展開するEF(イー・エフ・エデュケーション・ファースト)の日本法人が2日、世界88か国、130万人の英語テストビッグデータから本部が作成した英語能力のベンチマーク「EF EPI英語能力指数2018年版」を公表した。
今年18年版ではついに、日本の英語能力は全88か国中49位にまでランキングを落とし、世界全体との相対的な英語能力の開きが鮮明となっている。2011年の初版では全44か国中14位であったものの、その後8年連続で下落、ついに評価クラスでは最下位から2クラス目の「低い」に位置づけられた。
日本より低いと位置づけられているのは概ねアフリカ、中東、南米諸国である。英語能力だけで見れば日本はもはや先進国ではないようだ。トップはスウェーデンで、「非常に高い」、「高い」に位置づけられているのはフィリピンを除いてヨーロッパ諸国である。「標準」とされているのが韓国、香港、インド、ベトナム、ロシアなどだ。
ちなみに職種別では、法務や経営企画、ITなどの専門職の英語能力がより高い傾向にあり、人事、事務、流通・販売業務では低い傾向がある。
EFジャパンの代表取締役、サンチョリ・リーは「世界中で英語教育への取り組みが進む中、日本と他国との差が相対的に開きつつある」とコメントしている。(編集担当:久保田雄城)
2018年11月09日 06:55
Economic News
http://economic.jp/?p=82913
----------------------------
EF EPI英語能力指数2018、日本は49位…英語レベル「低い」
https://resemom.jp/article/2018/11/05/47536.html
https://resemom.jp/imgs/p/85E-uQits26mttRV9UEgGNNFxkioS0pNTE9O/219160.jpg
https://resemom.jp/imgs/zoom/219161.jpg
世界116か国で海外留学・語学教育事業を展開するイー・エフ・エデュケーション・ファーストは2018年11月2日、英語能力のベンチマーク「EF EPI英語能力指数2018年版」を発表。日本の英語能力指数は88か国・地域中49位で、英語能力レベルは3年連続「低い」位置付けとなった。
★1が立った時間 2018/11/09(金) 13:03:43.28
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1541747845/ >>517
スペイン語か
日本人にはよくイタリア語がいいと言うね
確かにイタリア語を聞いてると発音が難しいと思うような単語がない
そのままカタカナ的に喋れば通じてしまいそうな言葉だ >>532
母音の数が世界一?だしな
発音だけなら日本語は超簡単
読み書きは超ムズイらしいけど >>489
日本人の知能指数は、105から110
アフリカ人は80以下 >>415
ゲームをやってて思うのは日本語の方が面白いんだよな
機械翻訳の意味だけわかる文だと面白みがない 「アメリカの日本語力、さらに低下」
こういうのがニュースになるくらい、日本が世界支配できるといいな 表意文字が漢字。
表音文字が英語。
だから、日本人は英語をも、黙読で読もうとする。
けど、表音文字は音があって、意味が通じるんだよ。
発音が分からなきゃ、読んでもわから無い。
難しくてしょうがない。
けど、発音が分かれば、英文から音が聞こえる。
音、声に意味があるんだよ。
ここから、日本人が英語を学ぼうとしても挫折する理由があるんだよな。 >>531
安倍や麻生がトップの国だから
英語に限らず
勉強したり努力をしても意味が無いということだもんな
人生は生まれで決まっている 日本人に一番あってるのは中国語だよ
発音どーこーはあるけど、やはり漢字を日常使っているのはデカい >>538
日本語も基本を教わって読む本は各自選ぶんだから
漢文も一緒
高校で基本を教わってるんだから読む本は各自選べばいい イーオンに通えば石原さとみみたいにペラペラになれるかな これは必要性の問題だと思う
日本は他国に比べて仕事や生活において英語の必要性がないから英語力もその程度になる >>536
ネタにマジレスするのもアレだが、中国語は重要度高いがハングルは重要度ゼロ >>532
そもそも日本は文法がガラパゴスだから英語だろうが中国語だろうがハードルが高い 2011年以前の英語教育に戻せよ
安倍になってから、国民はバカになるだけじゃねえか >>555
サムスンやLGで働いてる日本人もいるのだからゼロではないだろ 韓国語は勉強しなくても、韓国側が日本語を勉強してきてくるから日本人にはあまり必要なかったりする >>178
1000年前の英語の小説とかを読むのは暇人だけだからね >>477
TOEICなんて堅苦しい言葉
言葉は文化
細かく長く喋る奴はウザイのは外国も同じ
短くシンプルに話せばイイのに
会話出来ないのが本末転倒 イタリア語とスペイン語は似ててゴチャゴチャになることもあるけど両方勉強するのはいい
そして不思議と英語そっくり!みたいなところがあるから英語の勉強にもなりそう 2011年以前の英語教育に戻せよ
逆効果の教育改革なんかしなくていい。もとに戻せ
改革するたびにバカになる
安倍になってから、国民はバカになるだけじゃねえか 確か 故 渡辺教授が言ってたが
古き良きヨーロッパの大学は全教科をラテン語で教授したという。
そうすると、今のトランプ語ができて満足してるヨーロッパは堕落したのだろう >>555
北京語が出来ると、英語が通じない国のチャイナタウンで訊けるのは便利だと思う。
英語がケータイの電波だとしたら、北京語はPHS(知ってるかな?)の電波みたいなw > アメリカに負けたのに全然英語ないよな日本
一億人いれば立派な文化圏になるからね インスタでよく英語のコメント貰うので返信したいんだけど、あいつらの英語訳分からん。
機械翻訳使うと尚更意味不明になる。 >>528
あれデジューベンみたいに聞こえる
かなり複雑な音ね 英語はエリートができればいいと言っているうちに、エリートさえ英語ができなくなってきたんだよ日本は!
国民全員で底上げしていかないと国際的地位がドンドン沈んでいくぞ!
それができないならもう、昔みたいに身分制を復活して、子供のうちから英語漬けにしてエリートを育てるしかないな!
平民なら底辺のまま、英語に関わらなくて済むからな! >>564
イタリア語、スペイン語が英語と似てるってならロシア語も似てるな 古文や漢文が日本の伝統を守るという思い違いをしているなら考え直した方がいい
古代ギリシア語、ラテン語、英語の古文
こういうのもほとんど学者がやるか趣味でやるものだ >>543
スペイン語は規則性があるけどイタリア語は不規則な文法が多いから
両方やってる人がイタリア語は大変だと言ってた >>1
ネトウヨ
「英語は敵性語!
野球、よし!ダメ!
ピアノは洋琴!ドーナツは砂糖天麩羅!カレーライスは辛味入汁掛飯!コロッケは油揚げ肉饅頭!
とにかく日本語!」
w 2011年以前の英語教育に戻せよ
逆効果の教育改革なんかしなくていい。もとに戻せ
改革するたびにバカになる
安倍になってから、国民はどんどんバカになってるじゃねえか 30年近く洋楽聴いてきて最近ようやく1/3くらい聴きとれるようになった
ホワイトアルバム楽しみだ 今月
出発→台北→シドニー→台北→帰国
で旅行に行く
チケットもホテルも全部自分で取ったのだが
だいじょうぶだろうか? >>561
1000年前じゃないけど、シェイクスピアって学生の必須教養じゃねーの?
現代語とかなり違うだろうし、井原西鶴を原文で読むようなもんじゃね? 体育とか古文とか数学とかいらねえから英語だけやれよ >>579
スマンちょっとサバ読んだ
ほんとは1/4、いや1/5くらい 機械翻訳は簡単な文章ですら英語の名前とかが入っててめちゃくちゃになるからね
完璧なものを作るのは難しいのだろう 英語ができなくて困る層と困らない層がある。
日本人の大多数は困らない層。
オリンピックか知らないが、日本に来るなら基本の日本語くらい覚えて来いって話。 >>552
スピードラーニング使えば石川遼みたいにペラペラになるよ 2011年以前の英語教育に戻せよ
逆効果の教育改革なんかしなくていい。もとに戻せ
改革するたびにバカになる
安倍になってから、科学技術力ランキングも急落してるし、国民はどんどんバカになってるじゃねえか >>572
というか、エスカレーターや不正入試でそのエリートが偽物なんだよ
例えば日本の医学誌とか中身日本語でabstractは英語だったりするんだけど、
すげえ英文のレベルが低い
文法が崩壊していて中身と内容があっていない >>580
中華航空かエバーか知らんが楽勝な旅じゃん 普通に景気悪いし内向きだしそうなるわな。
英語まったく喋らないい国もいくらでもあるから頑張れる 2011年以前の英語教育に戻せよ
逆効果の教育改革なんかしなくていい。もとに戻せ
改革するたびにバカになる
安倍になってから、科学技術力ランキングも急落してるし、
国民はどんどんバカになってるじゃねえか あれだけムーブ煽っておいて低下は無いだろ
根本が間違ってる >>559
どっちも公用語は英語のようだけど
母国語がマイナー言語のグローバル企業は公用語英語にするしかないわな >>573
単語もそうだし簡単な表現は似てるところあるじゃん
スペイン語のクェとかキョロちゃんみたいで可愛いし 大学で勉強したときはフランス語とかの方がカッコいいと思ったな
英語はなんか今更感あってなー
国際的にはフランス語も普及してるんだけどね >>574
でも欧米じゃラテン語の授業とかやってるやん 日本人に英語必要ねえって事だろ
知らんでもなんの不自由もねえ
最近〜日本語も怪しくなってきたがw >>543
イタリア語はアクセントの部分に「溜め」があるから、とっつきやすいよね。ムッソリーニ、カルボナーラ、のあのリズム。
スペイン語は機関銃のようにズダダダと一本調子。だからリアルの日本語により近いんだけど、
外国語としては早口なのが難点になるかも。 >>590
中華航空で行く
帰りの台北を台湾の選挙に合わせた
すごく盛り上がるって話だから トーイクで満点の490点取ったことのある俺から言わせてもらえばこんな記号のような言語も操れないような人は論理力もゼロなんだろうなと他人事ながら心配になる。 >>597
日常生活もあるんだから
多少は話せなきゃ困るのでは >>599
国連とかEUとかオリンピックとか公用語の一つだね 先日、トランプに質問した日本人記者が、発音が悪くてトランプに通じなかったわな
動画を見ると確かに酷い発音だ
あんなのを大統領記者会見に派遣してるんだから、英語力が低いのは明白だろうさ
やっぱ、小学校の頃からカリキュラムを組まないと駄目なんだよ
発音を身に付けるなら、年齢は低ければ低い程良いんだ >>581
シェイクスピアのどこが1000年前なんだよ >>596
楽勝な旅を不安がってるから旅行会社通しで予約したんじゃねえの?じゃあレガシーだな。
ホテルも旅行会社で。 幼少期から英語に触れさせようと、子どもを近所のキリスト福音教会に入れたら牧師が在日でハングルを教え込まれていたでござる・・ >>1
ほんと、馬鹿ウヨ、死なねーかな。
馬鹿ウヨは殺そうぜ。w 今は技術者だとサムスンやLGも選択肢に入っちゃうからねえ >>603
中華航空は機内食が美味いから楽しめよw 他の国の若者が英語の動画で最先端のプログラミングを勉強してるのに
日本の若者は5年前の水準の邦訳の紙の教科書で勉強してるから
当然追いつかない。終わってる >>614
グーグル翻訳はかなり滅茶苦茶だから、そのまま使うと大恥かくよ 英語教育かなり強化してるのに
なんぼでも落ちていきよるわ
失敗だろ失敗
ホント無能だな >>599
フランス語には悪い思い出しかねぇな
大学の時に何度再履修した事か・・・
鼻母音なんて出せねぇしw >>576
自分は、米英撃滅!!ニイタカヤマノボレ!!だったよ。
もっとも独逸語もダメダメだったけど。 >>602
ロシア語も発音は単語一つ一つにアクセントがあってしやすいみたい
フランス語なんかほとんどアクセントがないからスペイン語に似てるかも >>578
んーテキストほとんど読まないで音だけでやろうとしてるのが間違ってたかな
スペイタ両方聞いててそう思ったんだけどね >>617
来月は中華航空でバンコクそ。で、乗り継いで南インド。
中華航空のビジネスクラスは和食がお薦め 確かに漢文ってのはどうなの?ってのはある
適当に帰り点とかうって解釈してるけど
それってもとの文章の意味として正しいの?そうやって解釈していいの?って疑問はあるよね >>619
語学の基本は根性だろう
気を抜くとすぐ忘れるし >>610
だから一番最初に
>1000年前じゃないけど、
ってわざわざ書いてるんだが
英語云々の前に日本語が相当不自由みたいだな
留学生?w 英語力が上がる=文化侵略を受けやすくなる
日本人は日本語できれば上等 >>617
4回食べられてチケットの値段が同じで
ちょっと得した気分 日本人は外国人の言葉を聞き取れない
外国人は日本人の言葉を聞き取れる
この違いが大きい
文字と発音が一致するのは日本語だけだからだ あの日テレ記者の英語はこっちまで恥ずかしくなった(´・ω・`) カルト宗教や惡徳商法の手口である脅迫觀念を煽つた結果、今までは受驗しなかつたであらう層まで受けてゐるから落ちただけだらう。
トツプ層がきちんと論文を讀み込めるのなら問題ねえよ。
會話とかいふくだらん物を覺えてもピリピン賣春婦くらゐにしかならねえよw まぁ国内で暮らす分には英語必要ないし、
海外に出稼ぎ行くほど貧しくもないしな。 英語力の高いところっていうけどさ
自国内じゃ完結できずに英語圏に依存しないといけない国あるからしゃーないやろwww
って思うけど、実際に日本人は義務教育で英語習ってるわりに英語力くっっっそ低い
受験のための暗記で単語とか文法覚えるだけだから当たり前っていえば当たり前なんだけど
この辺も難しいんだよな、他の国みたいに英語圏の奴らが当たり前のようにいて英語で会話する機会が日常にあればいいんだが
日本は日本語だけで世界平均以上の生活できるからなー困らないんだよな 東電R子兄弟に英語教育を集中してみたものの
そこらへんの朝鮮人の足元にも及ばなかったw ヒアリング力が欲しい
よく外国語で話しかけられる職場だから申し訳なくて 中高でちゃんとやっていたら文法はほぼ大丈夫でしょ
あとはアホみたいに根性で覚え込むしかない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています