なぜ廃止しなかったの?日本人はどうして今でも漢字を使うのか=中国報道 ★3 [アルヨ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2020-05-12 10:12
http://image.searchina.net/nwscn/2/9/2/1689292.jpg
日本の一部SNSなどでは「偽中国語」を目にする機会がある。日本語からひらがなとカタカナを除いた漢字だけで会話するというもので、一見中国語に見えるが、使用する単語や文法が中国語とは違っている。日本人からすれば、おおむね意味は通じるがおかしな会話になり、面白みを感じるのだろう。
こういう遊びができるのも、日本語に漢字が残っているからだと言えるが、中国メディアの今日頭条はこのほど、日本人はどうして今でも漢字を使うのかと題する記事を掲載した。
記事はまず、日本にも漢字廃止論はあったと紹介。江戸末期に前島密が徳川慶喜将軍に提出した「漢字御廃止之議」がその始めと言われると伝えた。その後も明治維新時から戦後間もなくまで何度か漢字廃止の議論が出たものの実現には至らなかったと指摘した。
では、韓国などでは漢字を廃止したのに、なぜ日本で廃止されることはなかったのだろうか。記事は4つの理由が考えられると分析。その1つが、「明治維新は上流階級で始まったこと」だからだ。明治維新後の士族は改革の対象であると同時に改革を推し進める人たちであり、漢字を使用していたのもこれらの人たちだったので漢字が残ったと論じた。
2つ目の理由は、「日本語の特徴」と関係があると分析。日本語には同音異義語が多いため、漢字をなくすと意味を伝達するのが難しくなると指摘した。3つ目は「政府公式文書は漢字で書かれてきたこと」。そのため、漢字を廃止すると過去の文書を理解できなくなる弊害があると論じた。4つ目は「現在では廃止する必要性がなくなったこと」。漢字はすでに簡略化されており、文字として完成された形になっているほか、パソコンの普及などで記録や文章を書く際の効率という面で西洋との差がほとんどなくなったからだとしている。
日本には漢字能力検定があったり、偽中国語の遊びがあったりするほか、日常のコミュニケーションにおいても漢字はもはやなくてはならない存在となっている。漢字の存在は中国人が日本に親近感を抱く助けにもなっており、筆談で通じるコミュニケーションの貴重な道具にもなっているのではないだろうか。(編集担当:村山健二)(イメージ写真提供:123RF)
http://news.searchina.net/id/1689292?page=1
※前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1589276815/
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1589280214/ >>861
幕末に、娼婦が読書しているのに驚いた外国人の話がある。
字が読み書きできれば、海外だとそれだけでエリートだと。 戦後にGHQは廃止しろと言ってきたが
日本の方が識字率高かったため何も言えなくなった。
それと当時の知識人が反論して終わった話
にわにわにわにわとりがいる
ははははははとはらった カナカナ や ヒラガナ と いう すぐれた ミンゾク の モジ を もって いながら
チュウゴク の カンジ を つかいつづける の は なさけない カギリ 漢字は朝鮮文字をパクったジェネリックみたいなもんだろ 漢字廃止するくらいなら全部英語にするしかないな。おでん文字でコミュニケーションは無理。 ♥:意味がわかる
愛:意味がわかる
あい:わかんね 西洋人にクールって言われるしな
捨てた韓国バカだろ 表意文字は便利でしょ
特に漢字は知らない文字で、読み方わからなくても意味が分かることが多いし
日本でディスレクシアで困る人の割合が比較的低めなのは漢字使ってるのも
影響してるんでないかなあ だからわかったよ馬鹿ウヨ、素直になれw
バカウヨ「共産党が嫌いなだけなんだもん」
中国「それ以外では中国文化の奴隷だろ?」
バカウヨ「、、、、うん、大好き」
これで解決だろ??
いただろ戦前もホク一輝とか自分の名前中国読みしていた
バカウヨがwwww
朝鮮人の、文字のハングルは、 モンゴル文字の真似
もっとも遅れて最近に出来た 遊牧民の文字
それまでは朝鮮人は無文字の原始部族だった
朝鮮人は、けっして日本の文化圏ではないよ
漢字使用国、日本台湾二国
中国偽物漢字使用
こんな感じか 明治維新の時廃止するつもりだったんだけどアメリカの言語学者ホイットニーから
嗜められて廃止するの止めたんだよな >見る 観る 診る 視る 看る
音は同じでも文字でその内容が即座に分かるスグレモノ 貝の字をお金の意味で使う漢字が多いが、これは漢字を作った民族が貝殻を加工した貨幣を使用していたためである。
貨幣に使える大型の貝の取れる海の民族、それは鬼界カルデラの噴火から大陸に避難した縄文人だといわれている。
そして羊の字で財産を意味する漢字も多いがこれはモンゴル人が追加した文字である。
長らく支那人は周辺民族に支配されてきた歴史があり中国の知的成果物はほぼ彼ら支配階層の手によるものである。
支那人の知的レベルが低いのはやむを得ないことなのである。 中国は嫌いだが漢字と漢方と三国志と中華料理は素晴らしいと思ってるよ >>1-4
親中チャイナ安倍「ジャップは中国様のおかげです」 漢字だけじゃなく日本製の国字も使ってるだろうが。
表意文字の方が思考は速くなる。 「漢字廃止」で韓国に何が起きたか
https://www.php.co.jp/books/detail.php?isbn=978-4-569-69518-1
語彙の恐ろしいまでの貧困化がもたらされたのである
> この本を読んで、いくつもの謎が解けたように思います。
> 何故日本は、安全で人が信じられ清潔で、経済も強いのかなどなど。
> 特に最近の韓国のおかしな言説も、この人達は漢字を知らない、
> ひらがなのようなハングルで考えているのだと思うと多少理解出来ます。
> ひらがなしか知らず本をほとんど読まないとなると、日本では浮浪者を連想しますが、
> 韓国では国民全員、大統領も裁判官も漢字を読めないと言うのは想像を絶します。
> 日本語研究の唯一の視点であり、日本人では辿り着けない領域だと思います。 外国語を漢語にできずに横文字が氾濫しまくってて
沈澱→沈殿みたいな頭の悪い表記をしてるのが現代日本ですw 漢字だと習近平を臭菌閉と揶揄したり応用利くから便利
中国だってそうじゃない 中国・北京にある、日本にかんする情報を発信するメディア「知日」が2月27日、明治以降に日本で作られた「和製漢語」について紹介するツイートを掲載した。
ツイートは、日本人が外来語を翻訳する際に「漢字語の簡潔さや高い造語能力に目をつけ、漢字を組み合わせて簡単かつ分かりやすい「和製漢語を作り出し、現在も利用している」と紹介。
そして「中華人民共和国」の7文字中3分の2以上が実は日本語から来た「和製漢語」であるとした。
「人民」と「共和国」が「和製漢語」にあたるとのこと。
ツイートに添付された画像では、日本人が広めた漢語の例や、「科学」、「規定」、「経験」など中国でも使われている「和製漢語」の数々が紹介されている。 漢字はいいんだが、現代日本語が長ったらしくなって不便な例:
〜かもしれない
〜しなくてはいけない
〜してはいけない
〜するつもりです
〜するところです
英語や中国語ならこういう部分はごく短くて済むのに 漢字のみの中国語は致命的な欠陥言語だ
中国はすべて漢字表記だから、覚える漢字が多すぎて
そっちに時間を大量にとられて学問にまわす時間がないw
要するに大量な漢字を単に覚えさせるだけに子供の成長が費やされ、
会話の発達が遅れ、高度な理論の展開など不可能にしてしまうのだ。
無駄に大量な漢字を覚えさせることで、多くの脳の記憶領域を費やしてしまい、
一番重要な、創造的な頭脳領域などなくなるのだ。
この致命的な欠陥を見事に解決したのが日本語である。日本人が開発した「ひらがな」は、
劣った中国語の致命的な欠陥を完全に解決したのである
中国語の元素記号が笑える
http://livedoor.blogimg.jp/route408/imgs/e/d/ed9ea143.jpg 「なぜパチンコを廃止しなかったの?日本人はどうして今でもパチンコを使うのか?」 >>20
もしそんなこと抜け抜けと言ったら台湾人に笑われるわ・・・
「瓣辮辨辯使い分けてから言えよwwww」ってね
中国南部の揚子江方面からも、
日本のヤマトへ臣下の礼を尽くした
朝貢を行っていた
古文書に出て来る
日本のヤマトは、漢王朝だよ
漢王朝滅亡で、日本列島へやって来た
のが、神武だ
今の中国の文字は「中共文字」だろ。
漢字(漢の時代の字)を使ってるのは日本と台湾だけ。 日本人はパクリ精神旺盛だからな。
こんなの世界中で日本だけだろ。 元号こそ漢字文化の精華であり
その唯一の伝承者である日本人こそが正当な中華文明の後継者なのである
ワカッタ? 見慣れないせいか中国の略字?はカッコ悪い
漢字しか使わないから簡略化したいのは分かるけどな >>13
英語は微妙なニュアンスを伝えるのに向かない
文学的に表現力が劣るので、フランス語かドイツ語かロシア語の方がいい
英語は事務連絡にはいいが、人間性を高めるための日常的な言語としては未熟だよ
そして、フランス語やドイツ語やロシア語にするくらいなら、日本語のままでいい 発音の相性は良くないだろ
だから訓読みと併用
古代日本語になかった「ん」ができた 「特別警戒中!
不法行為
警察即通報
電話 〇〇ー〇〇〇〇」
みたいな特定の国の人のみ警戒してるのがわかりやすい玄関の貼り紙 何処かの国みたいに祖父の時代に書かれた書物さえ読めなくなったら困るじゃん 漢訳の経典や漢詩は、すごく良いんだけど
中国語に訳すと、全く判らない。
中共は、なんで、漢字文化を捨てる必要があったんだ?
文化大革命の愚民化政策? 日本人が優秀な理由
日本語は語彙、表現方法が豊富で感情表現が自由自在
世界最強の言語である。 いつも同じこと言ってるアホウヨを糺す
漢字を完全に廃止したベトナム北朝鮮をスルーして韓国ガー
新字体常用漢字の導入や旧仮名遣い、崩し字その他をやめて
過去を断絶したのに延々と簡体字ガー
さっきは韓国の考古学がダメになったとか言ってたが
一体何をもって言ってるのか
中韓ともに普通に進展してる
呉善花とかの引用してもう呆れ返る まあ漢字は文字としては他よりも利便性が高く最強だと思う。
これだけ世界中の人の教育レベルが上がったら表音文字ってなんのメリットもないよな。
世界の言語も漢字を使用すればいいのにって思うわ。 >>34
最初にオナニーが来ても
最後までするのかしないのか
好きなのか嫌いなのかわからないからな 簡体字には、、
言べんとか東とか門がまえとかをはじめ、
草書体を活字化したものが多く有る。
おれも日本文を書くときにも、好く活用するよ。
他人が見るものに使うときは、コレは何々の略字だなと推測できるものだけにする。
音で置き換えただけの簡体字はダメだね。中国本土でも文化衰退の原因。 >>22
逆に言うと意味が違うのに発音するとみんな「みる」になってしまうのは日本語の欠陥とも言える
とにかく同音異義語がやたら多い 前スレでハングル自慢してたな。
しかし、
四字熟語とか故事成語とか諺とか
ハングルだと理解できないから、
表現が冗長になり、同じ内容の小説が2倍なんて分量になるハングル。
不倶戴天とかハングルだと、
「同じ天の下には生かしておかない」
なんて説明文そのままが表現として使われる。 日本は戦後簡体文字化したけど台湾は正字体使ってるんだよな >>16
和歌も読めるからね
庶民でも「上喜撰たった四杯で夜も眠れず」って狂歌があるくらいだから
かなり読み書きできだだよね
和算もやってたし ひらがなだけだとよみにくいしいみふめいになるだろう
はんぐるとおなじもんだいをかかえることになる 王羲之の字の美しさや空海の字の力強さが分かんねえような国になるのは嫌だな 中国人は1950年代から簡体字に移行して、昔ながらの文字を捨てたよな… 偽中国語の遊びってこのコピペか?
男「挿入可?」
女「不可!我彼氏有!浮気成立!」
男「短時間!短時間!先端限定!先端限定!」
女「不可!彼氏怒我!」
男「不言及!二人限定秘密!」 女「本当?絶対不言及?」
男「不言及!了承?」
女「先端限定了承...。」
男「嗚呼...全体挿入完了...」 中国 日本は不思議すぎる 一体何種類の文字を使い分けているんだ
日本の街を歩いていても、漢字とひらがな、カタカナ、そして、
ローマ字が入り混じって目に入る光景は不思議に感じる。
日本人は他から何かを学んでもそのまま取り入れるのではなく、
応用するのが得意な国民性だ。 まあ、明治期に日本人があれだけ和製漢語を編み出せばな
感謝しろ、馬鹿中国人よ
>>1にも明記しろ ベトナムや北朝鮮は、共産国だから過去のことは知る必要はないという開き直りがある でもやっぱり中国って偉大だよね。
昔はすごかったっていうか。 ひらがなとカタカナだけだとすごくまぬけにミエるよね
ハングルってこんなかんじなんだろうか
ちょうせんのヒトにキイテミタイワ 漢字はカッコいいし便利だし残しとけばよかったのにな
漢民族の字で漢字だから嫌なのかな、そういうのこだわりそうだし おかげで書き順とか送り仮名を覚えたり大変よ
音読み訓読みとか 台湾は、繁体字を捨てて簡体字にしろ!
これは命令だ。 >>58
中国人は言うまでもなく漢字使えるし
学校で古典必修で過去の漢籍もある程度読めるのに漢字文化捨てたって何 >>30
つーか、発音が少なくて同音異義語が多いから、漢字がないと意味不明の文章になる ハングルの欠陥 同音異義語の多さ
日本語にも同音異義語はたくさんあります。
たとえば「はし」は、「橋」「端」「箸」などの意味がありますが、漢
字で表記すれば問題なく区別ができます。ところがハングルは
表音文字であるため日常生活にも支障を来たしています。
例えば、「陣痛」「鎮痛」は、異義語であるにもかかわらず、ハングルでは同音同字で、
ハングルを見ても区別がつかないため、医師の治療にさえ影響がでているのです。
「防火」「放火」もハングルで書くと同じになり、区別がつきません。これでは、まともな
文化的な生活は営めませんw 中国でも看板にあえて「〇〇の〇〇」みたいに日本のひらがな入れたりするの
よく見かける 韓国語は発音がたくさんあるから区別できるが
日本語は発音がかなり少ないから区別できなくなる
その違い
https://i.imgur.com/P8zs40O.jpg >>67
欠陥ではない
漢字が入ってきたからみるという言葉をある意味無理やり細分化しただけ もし日本が漢字を廃止していたら
即位式の時の錦の旗が「萬歳」→「ばんざい」だった ひらがなオンリーなんて読みづらすぎ、もちろんカタカナ混ぜても。 中国人「日本人は何だかんだ言っても中国好きなんだな」 前スレ>>633
ポンダンポンダン(女子高生が過去にタイムスリップする韓ドラ)では
世宗大王がハングルを発明した事になってる 日中台で共通漢字もっと増やして欲しい
国関係なく100年後には便利になってるだろ >>363
朝鮮人がノーベル賞取れないのは漢字捨てちゃったから。
あいつらにはノムたんが金積んで獲ったノーベル平和賞がお似合い。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています