【国際】トルコ、国連での国名を「テュルキエ」に ブランド刷新と大統領 [朝一から閉店までφ★]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
47分前
ティファニー・ワートハイマー、BBCニュース
トルコは今後、国連での国名を「Turkey」(ターキー)ではなく「Türkiye」(テュルキエ)に変更する。トルコ政府の正式な要請を受け、国連が同意した。
トルコのレジェップ・タイイップ・エルドアン大統領は、同国のブランド価値を刷新する方針を打ち出している。昨年12月には、「『テュルキエ』がトルコ人の文化、文明、価値観を最もよく表している」と述べていた。
今回の変更はそのブランド刷新の一環。これを受け、いくつかの国際機関が対応を求められる。
国連によると、トルコからの要請は今週受け取り、すぐに変更したという。
ほとんどのトルコ人はすでに、自国名を「テュルキエ」と認識している。しかし、英語名の「ターキー」は諸外国で広く使われており、トルコ国内でも使用されている。
国営放送局TRTは昨年、変更の方針が発表されると直ちに実施した。ブランド刷新に取り組む理由として、英語の「ターキー」と、クリスマスや新年、感謝祭と伝統的に関係がある七面鳥との関連もあると説明した。
また、ケンブリッジ英語辞典が「ターキー」の意味の1つとして、「ひどい失敗」、「ばか者、愚か者」といった定義を挙げている点も指摘した。
オンラインで賛否の声
ブランド刷新の取り組みには、すべての輸出製品に「メイド・イン・テュルキエ」の表示をつけることも含まれる。今年1月には、「ハロー・テュルキエ」というキャッチフレーズの観光キャンペーンが始まった。
こうした動きに、オンラインではさまざまな反応が示されている。政府関係者が支持を表明する一方で、あまり効果のない気晴らしだと言う人もいる。トルコは経済危機のただ中にあり、エルドアン氏は来年の選挙をにらんで準備を進めている。
国名の変更は珍しいことではない。
2020年には、オランダがブランド刷新のため「Holland」の使用をやめた。その前には、マケドニアがギリシャとの政治的対立から「北マケドニア」に改名。2018年には、アフリカ南部のスワジランドが「エスワティニ」に変わった。
さらに歴史をさかのぼると、イランはかつてペルシャと呼ばれていた。シャムは現在タイになっており、ローデシアはジンバブエに変更された。
<解説>鳥と共有する名前――オヌル・エレム、BBCトルコ語
「Ü」は、この文字を使わない国の人にとっては厄介かもしれない。しかし、ドイツ語の「Ü」と同じであり、英語では「pure(ピュア)」や「cue(キュー)」の「U」と同じ音だ。英語話者は、「Turkey(ターキー)」の最初の母音を「Ü」に変え、「pet(ペット)」の「E」の音を最後につけるだけで、新しい国名を完璧に発音できる。
しかし、なぜこの変更が必要だったのか。エルドアン大統領は何年も前から、この動きを推進してきた。鳥と単語を共有するより、トルコ語の国名を使ったほうが、よりよく国を表すことができると主張している。
七面鳥は、多くの言語でさまざまに呼ばれている。ポルトガル語では「ペルー」、トルコ語では「ヒンディー」だ。
多くのソーシャルメディアユーザーは、この事実を引き合いにして、トルコ政府の動きをばかばかしいと批判している。一方で、必要なブランド刷新だとして賛成する人もいる。
トルコは「Turkey」、「Turquie」、「Twrci」などと表されてきた。世界の人々が「Türkiye」を受け入れるのか、様子をみる必要がある。
(英語記事 Turkey changes its name in rebranding bid)
https://www.bbc.com/japanese/61680276 トルコ風呂の例もあるしな
テュルキエに統一で良いんじゃね? トルコ風呂で抗議してきたのなんだったんだ?
トルコ風呂とは日本独自の名詞で押し通せたじゃん? テュルテュルテュルテュルテュルテュルテュララ~のテュルでしょ
知ってる ターキッシュもそうだけど、いくつも呼び方があると正直ややこしいのよ >>18
それより未だにフランスがフランス書院を見逃してくれてるのが気になる 親日国って事で国内での報道にイロが付くけど、こいつら実はすごく面倒臭い連中なんじゃ 日本では発音しにくいから不可
トルコのままかターキーで >>5
> 日本もニッポンかニホンって呼んでもらおう
だよな
JAPANはバカメリカがそう呼んでるだけ オランダもドイツもイギリスも英語じゃ違うとか世界ってよくわからんよな 日本ではターキーとは呼んでないけど、トルコから変更するのかな 日本人はターキーが問題になってる事自体がピンとこない >>5
ニホンもニッポンもしょせん漢語
本来の呼び方にこだわるならヤマト
もともと日本と書いてもヤマトの呼び方は変えていなかったんだからな >しかし、英語名の「ターキー」は諸外国で広く使われており、トルコ国内でも使用されている。
ここがよく分からない
トルコで使用されている母国名(英語と同じ)を 、今まで使用されてない新名称に変更したのか? >>10
ブブー!
『☀東の太陽よりもっともっと東にある國』
なげえw トルコ風呂、トルコライス、トルコ石、トルコ行進曲などトルコが産地ではありません 固有の言葉や文字にこだわるのは当たり前
日本人がこだわらなさすぎる オランダはどうなるんだ?ネザーランドか?ダッチなんちゃらか? なにこの春雨吸い込んでむせて死にかけるような発音
現地読みてどんな感じやろか 文字表記が変わるだけだろ
読みは国によってそれぞれ テュルキエアイス
テュルキエライス
テュルキエ風呂
テュルキエ石
テュルキエ行進曲
無理だわ そういや、ギリシアも変な呼び方になったんじゃないの? ウクライナがキエフの発音をキーウに変えた流れに乗ったな つか、🇱🇹リトアニアに☀太陽崇拝出てくるんだよな!
刺繍で文章記録していたらしいが…漢字は? テュルキエライスにテュルキエ風呂、テュルキエ行進曲 ぶっちゃけ大差ないなあ……
それよりフィリピンとかコロンビアを何とかしてやれよ スレイマン1世が泣くぞ
トルコに必要な人はヒュッレム 世界標準たる英語にüが無いからTürkiyeは普及しない
Turkey、Turquie、Twrciでは英語読みはターキーのまま変化無しじやね
日本でのテュルキエはあるかもしれんけど ワイルドターキーって野蛮なトルコ人って意味だったのか あなたキュルキュルキュルなんでしょう?
あなたキュルキュルキュルなんでしょ? Deahan Minguk
Zhonghua Renmin Gongheguo
Chosun Minjujui Inmin Gonghuaguk 大きいニワトリみたいだしな 日本語的にはテュルキアの方が言いやすいが。 全部その国その地の言語による表記に統一しろや
ジャパンはニッポン トルキスタンのことも考えての提案なのか?
いつか将来吸収したいんだろうけどさ 諸説あるが、トルコは元をたどれば、少なくとも「匈奴」には辿りつく
同時期の丁零(ていれい)も「テュルク」と考えられているが、匈奴と根は同じらしい
いずれにせよ、その後「突厥」となったが、その後「テュルク」は分裂しイスラム化した
その後は、・・・・・・ と長いので、以下省略 トルコはWebブラウザの日本語翻訳で七面鳥にされるからなあ
キーウと違ってこっちは同情する 間とって大日本帝国くらいでいいよ
愛称略称は日本で構わんし しかしポルトガルじゃペルーのこと食い物だと思われてるのか
スペインならわからなくもねえけどな >>94
国内でもニホンかニッポンか統一しないのにアホか じゃあソープランドは、旧名称トルコ風呂に戻そうぜ!
いいだろ
「トルコで泡踊りをする!」
いいなぁ~ アメリカ→アメェーリィカー
イギリス→グレート・ブリテン及び北アイルランド連合国
これからはちゃんと現地の発音か正式名称で報道しろよ >>94
endonymってやつだね
フィンランド → スオミ
エジプト → マスル
インド → バーラト
ジョージア → サカルトヴェロ
このあたりは大きく違うので有名 外人はニッポンって発音できんよな
ニーポンとかニーポーンてなりそう >>98
🇫🇮フィン奴じゃないの?
古代ルーン文字はどのくらい広がりあるのだろう?
🇯🇵日本で発見されてもおかしくないよね! >>3
うせろ韓国人
オレらは国名を「ヘンタイ」にしたいんだよ >>18
トルコの公衆浴場で浴室内にマッサージ係がいる(日本の今のスーパー銭湯では必ず番台の外にある)ので、
日本で売春の隠語にマッサージと言うのが取り締まられたときに
マッサージと言わずに「トルコ式浴場」と言って売春が行われたから
無関係の言葉がたまたまトルコという発音だったんじゃなくて
国のトルコのことを指していたんよ 日本人にとってはTurkey=トルコから
Türkiye=トルコ
に変わるだけでいいんじゃねえかな 日本は「ネザーランド」のことを「オランダ」って言うからな
勝手に名前を変えるひどい国だ 世界的に発音に厳しくなってきてるのか?
>>13
これ 実際トルコ人国家は○○スタンだしパチモンがトルコ名乗る方がおかしい おそらく「トルコ風呂」を知ってるのは60歳以上
5chユーザーの年齢層が分かりますね >>98
匈奴はモンゴル系かトルコ系かよくわからんのじゃない
その後混じったかもしれんが。紀元前の遊牧系はようわからん トルコ風呂っていう言い方があった世代は
今はもうチンコが立たない年代だろ
下品なことばかり書いていないで自重しろ どうせどこかの国のスラングで卑猥な意味になるんだろうな バンコクも本当は長いんじゃなかったっけ
クルンテープなんちゃらかんちゃらとか テュルキエアイス
テュルキエ風呂
オスマンテュルキエ
テュルキエ行進曲 中国って、母国でもちゅうごく、って呼び方なんだろうか 七面鳥の英語名がターキー(turkey)
トルコ語を英語で書くとTurkiye ←EUでは最近コレ トルコもコレ
ちなみにトルコ国はトルコ人だけが住んでる訳じゃないので、トルコの正式名称は
テュルキイェ・ジュムフーリイェティ
ヤヤコイが、日本がジャパンなのと同じ。 アメリカ人が悪い トルコ‐ぶろ【トルコ風呂】
① トルコなどイスラム圏で広く行なわれた風呂。 密室に熱気を充満させる乾燥浴で、発汗後に体を洗うもの 英語だとオーストラリアやダチョウと間違われる某国もあるけど
まともな国なら外国語でどんな名前とかはどうでもいいのかなと思う くだらねぇ
ニホン、ニッポン、ジャパン、ハポン、イーポーニャ
ヤーパン、リーペン、イルボン、ヤポン
好きなので呼べよ、たくさんある方がむしろ面白い >>1
韓国もエヴェンキに変えるってさ
ぴったりだね
人糞食べる、サウスコリア人にピッタリ トルコ語ではこっちが近いからそれでいい
それに国際社会での存在感はどんどん高まっているしね
もはや日本より上 韓国もさっさと修正しろよ
南朝鮮と呼ばれている癖に海の名称を変えることに必死とか馬鹿なんじゃないのか もう覚えたテュルキエいいんじゃない
かっこいいとおもう >>162
やぽん!
やぽんが良い
やぽんにしよう😍 >>159
ニッポンのポンがフランス語で卑猥な言葉を意味する >>149
chinaをシナと読むと怒る国なんだよな
フシギだ ズィーベン(洛陽なまり)→ジパング→ジャパン
本来はひのもと(中国からみて東の方という意味で国名ではない)だの和の国と自称してた >>47
ヤマトは地名ではあっても、国名であったことはないんじゃないか? >>2
日本をアビィスに変えます。 メイドインアビィス。 >>113
ついでに
ハンガリー → マジャロルサーグ
ギリシャ → ヘラス
エースターライヒ(オーストリア)みたいに
発音が少し違う、とかいう話じゃないんだよな >>175
でも日本はフランス語でジャポンじゃんw >>127
そりゃその発音で伝来させたポルトガルに文句言うてくれ… >>162
”JAPAN”でなく”日本”を母国語読みしてるのは中国語とハングルだけ?あとは全部JAPANの母国語読み? >>177
普通に言われてるのは以下のとおり。
日本 → ジツフォン → ジャポン → ジャパン 英語だと発音そんなに変わらないな
日本語表記がアルファベットに上手く対応できないんだな >>158
日本がジャパンなのは中国語で日本をリーベンって読むから
中国語のRIは巻き舌で破裂するなような発音なんだよ
それがなまってジャパンになったと言われてる どうせ言いにくくするなら
テュルキパミュパミュにしとけ。 各国のコロナ感染者国別で七面鳥が載ってるもんな.. >>1
ウクライナ美談化クズのとばっちりで、現地発音優先とか間抜け
外人が日本に来たら。日本語でやるのがマナー
傲慢現地語・現地発音強要のクズ 死ね
英語ネーティブでない移民を馬鹿にする多様性人権がークズ並み逆バージョン
国交省 地方警察観光 朝鮮文字消滅させろ! 便宜としてローマ字発音表記までOK
オランダはダッチワイフ ダッチロールでよい
マスゴミテレビゴリ押し朝鮮語korean料理名はヤメロ 「キムチ」は秀吉唐辛子漬け
牛肉焼肉部位・味付け・調味料は日本語でやれ 朝鮮人koreanマスゴミステマ叩きつぶせ!! テュルキエ帝国
テュルキエ皇国 とかなら日本語でも言いやすいが・・・・
テュルキイェ イェ イェ イェ なかやまきんにくんしか言えない 中国語の日本の発音難し過ぎである
留学生に教えてもらったけど最後まで正確に発音できなかった… >>149
そのまんま中国(チュングォ)だね
正式にはチュンファレンミンコンフーグォ >>28
フランスがイギリスに対して似たような事してるから
イギリスもフランスにしてる >>200
マジャル、と伸ばさない方がいいみたいね >>222
ドラマがグダクダでつまらなかったわ
ヒュッレム役女優はいきなり変わるし >七面鳥は、多くの言語でさまざまに呼ばれている。ポルトガル語では「ペルー」、トルコ語では「ヒンディー」だ。
どういうことだってばよ >>223
そこはエドかムサシだろ
トンキン湾と紛らわしいわ 「トルコ」は中国から輸入した読み方
それに倣えば「トゥイケ」あたりが正しい 60を過ぎたおっさんが中学生みたいに下品ワードを嬉しそうにトルコ風呂って画面の向こうで書いていると思うと笑える 中国の公式英語名称であるChinaは
日本国内では差別的表現とされている「シナ」のそのまま英語読みなのに変な圧力が掛かっている感じ
一方で「東シナ海」は何も云われない矛盾もあるな 東京もとうきょうからトンキン
または江戸えどに戻すべき どこでしたか、忘れましたが、トルコ・ブラジル というCMがよく流れてました 突厥の成立を建国起源とする大トルコ主義ってのは聞いたことあるな 日本もニッポンって言わせたほうがいいよな
ジャパンってなんだよ意味がわからん >>234
ジャパンの略称はジャップでそれを容認せよとても? ドイツもドイッチュランドだろ
韓国もテーハミングク
中国もジョングオ
こんなの認めてたら収拾が付かない >>234
中国が文句言うのは「支那」であって東「シナ」海には文句言わない。
自分達が中央の華だから「支」えるが気に入らないんじゃないの? >>255
ペキンってどこの発音?
北京は「ベイジン」だろ トルコ国民の大多数が改名したがってるなら別に問題は無いと思うんだが、言い出したのが独裁者のエルドアン大統領だからなぁ
要は個人的な自己顕示欲での改名したいだけなんじゃないかと疑っちゃうわ >>243
オスマン帝国は隋唐時代の突厥とは
血縁関係あるの? ワシらは変わらずトルコちゃんと呼び続けるからな
気にせんでええよ そもそもトルコ人の多くはトルコ人じゃないからな
少数の支配層がトルコ人でその言語が定着しただけ多くは地中海人 本体が魅力的なら名前もそう感じるようになるし
逆も然りだからこういうのは本質的にアホのやる事 >>177
他国の人間が日本をどう呼んできたかよりも、日本人が日本をどう呼んできたかだよな ジャパン → ニッポン
チャイナ → ジョングォ
インド → バーラト
トルコ → トゥルキエ
エジプト → ミスル
オランダ → ネザーランド
スペイン → エスパーニャ
ギリシャ → エラダ
ハンガリー → マジャール
クロアチア → フルヴァツカ
ジョージア → サカルトヴェロ
オーストリア → エスターライヒ
モンテネグロ → ツルナゴラ
アイルランド → エール
フィンランド → スオミ
全部変えちゃうのか? モーツァルト作曲
ピアノソナタイ長調第3楽章テュルキエ行進曲
ヴァイオリン協奏曲第5番テュルキエ風 >>47
>>178
最古の正史日本書紀「日本と書いてヤマトと読む」
平安時代「日本を音読みしてニッポン流行」
戦国時代「日本を訓読みしてヒノモト流行」
江戸時代「ニッポンがニホンに変化」
明治時代「ニッポンでいこう」
海外「日本→ジッポン、ジパング、ジャパン等」
現在「ニッポン、ニホンどちらでもいい、読み方を法定しない、本当はヤマトだから」 >>265
もともと日本ではターキーって呼んでなかったもんな >>250
今回は正式に申請するんだからむしろ収拾がつきやすくなるだろ
後は単なる「慣れ」なだけで >>271
国際大会などで JAPAN 表記を NIPPON 表記に替えた国もあるんだけど・・・ >>243
汎テュルク主義な
別に突厥なんて必要なく古トルコ民族とみなされる民族、文法が似てる民族は皆トルコ民族とかいう帝国主義民族主義の思想な
その主義者からすりゃ日本もトルコ民族
汎テュルク主義に乗っかったのが東トルキスタンだわなウイグルではなく東トルキスタンかなり政治的な命名ですわ
文明の交差路、オアシス、都市国家、遊牧民でトルコもクソもねえだろ >>272
あれはロシアとの戦争でロシア語発音を止めたって話だから、また別のパターンじゃね?
キエフ→キーウに近いのは、グルジア→ジョージアかな >>276
日本書紀にそんなことが書いてあるの?
漢文の記述なのに? >>10
「日出ずる国」「Land of the Rising Sun」が、いい 改めて見直すとニホンというのも2本みたいで変だな。 >>274
ニッポンは漢語のリーベンの変化した言葉だから外来語
日本古来の伝統に則るなら大和や大八州だ >>262
ないと思うよ
別に支配者の血統の話じゃなく、特にイスラム勃興以降トルコ系の国家が広く興ったことを言ってるだけと思う
中央アジア発の「トルコ(系)人の広がり」から見ればアナトリア半島はむしろ辺境みたいなもんとも言える 日本もJAPANじゃ無くてNIPPONに変更させろ >>276
日本てどうやったらヤマトて読めんの
不思議だ >>292
別に日本から日が昇ってるわけじゃないからな・・・
以前太平洋の国からクレームあったことも >>276
戦国時代のヒノモトは東北地方を指す言葉だ 普通に国際問題で日本の恥なのに、未だに言ってる低能が多いな >>285
google翻訳の精度が上がる前は韓国語のサイトとトルコ語のサイトは機械翻訳が読みやすかった
文法似ているからな >>289,300
倭(やまと)から日本(やまと)に漢字表記を変更したと書いてあるからね >>1で挙がってる例の中では、「ブランディング」という観点からすると「ペルシャ→イラン」の改名は失敗だったように思えるな
普通にイランよりペルシャの方がカッコイイだろうに
> 2020年には、オランダがブランド刷新のため「Holland」の使用をやめた。その前には、マケドニアがギリシャとの政治的対立から「北マケドニア」に改名。2018年には、アフリカ南部のスワジランドが「エスワティニ」に変わった。
> さらに歴史をさかのぼると、イランはかつてペルシャと呼ばれていた。シャムは現在タイになっており、ローデシアはジンバブエに変更された。 >>300
古事記:倭建命
日本書紀:日本武尊
(やまとたけるのみこと)
うん、なんでなんだろうねw そもそも日本はなんでターキーじゃなくてトルコって読んでたの? ふたりはテュルキエ
Yes!テュルキエ5
フレッシュテュルキエ
ハートキャッチテュルキエ!
スイートテュルキエ >>1
カーリングの結果を国際連盟のサイトでグーグル翻訳経由で見たら「日本対七面鳥」って試合があったからびっくりしたな >>324
ヤマトは地名だから、奈良の英雄という意味でヤマトタケルとか呼んだ。 >>324
宗主国の中華王朝がヤマト人に与えた漢字が倭だから
倭と書いてヤマトと読むんやで 最近は覚えられなくなってきた
フィリピンも違う読み方になったんだっけ?
むずかしーい チュルキエとかキーウとか針きうとか
言いづらいんだよボケ >>323
ペルシャは一地方の名前だからイランの方が適切ってのはあるのかもね >>320
しかも東北の日の本の国号が雅だから取ったと書いているんだよな >>317
日本的にはトルキエでいいんじゃねえか
テュルキエ
テャティテュテェテョ
日本人は一応普通は言える発音だけど
トァティトゥテト に似てる >>342
こういう低能ってドコから沸いてるん? 在日? >>28
ドアの「フランス落とし」も屈辱ではないのだろうか? >>346
それは「ロシア式発音」が気に入らんからであってキエフと同じ
あそこはサカルトヴェロの方が正式 なんかヤマト議論してるけど
邪馬台国から来たんじゃないのか? >>325
1 国号「日本」の読み方について
これ検索して見ろ >>346
レニングラードがサンクスペテルブルグになったようなもんだろ
昭和世代のオッサンはみんないまだにレニングラードって呼ばないと違和感がある >>1
トルコ風呂、トルコライスにトルコ人は何も言えなくなるのか 古代ソープ天国ニッポンを訪れた外人が
シャボンと命名
のちのジャパンである >>183
リトアニアにはリプカ・タタールという少数民族がいるけど、彼らはリトアニアとポーランドfが連合を組む大国だった中世に騎兵として黒海沿岸から移住してきたタタール人の末裔でイスラム教を信仰していた
現在では多くはカトリックに改宗してリトアニアに同化してるけど、一部はまだイスラム教徒でモスクもある
チャールズ・ブロンソンは本名をデニス・ブチンスキーというリトアニア移民の子だけど、父親はリプカ・タタール系で彼の独特な容貌もそれに由来していると言われている >>355
もっと酷いこと書いているがぼかしたんだよw
2chだしなw >>354
ムラヴィンスキーはレニングラード・フィルハーモニーであって
サンクトペテルブルグ・フィルじゃねーわなーw >>33
自分も聞いた事ある。ナウシカ?
トルコよりトルキエの方が響きが良いな。 サッカー日本代表でトルキエ監督って昔いたよね?
トルコと関係あった人? >>1
じゃボーリングの3連続ストライクはテュルキエになるの? >>346
ああそうかね
日本では古代トルコ族をテュルクと呼んで現代民族をトルコと使い分けてる
どっちも同じ意味だけどテュルクの方が民族主義的な響き
これは一応ナショナリズムに関連する主張なんでジョージアに似てると思う >>10
東北人(北海道在住)の俺激おこ
関西人だけでやってろ >>3
日本は「倭(わ)」または「和(わ)」のほうがいいのでは 日本人は明治まで日本人という自覚すらなかったけどなwww またジャップお得意の配慮による名称変更か?www
何がキーウだよ。 知らんわボケ。
何がチョンドファンだよ全斗煥に戻せや。 じゃあターコイズもテュルコイズって呼ぶようになるのか >>369
東北人は海外でTOHOKUなんて表記にされて嫌じゃないのか?
MICHINOKUって呼ぶように国連に申請したら? >>377
相互主義も知らない偏差値20のバカ老人w >>377
現地読みに合わせた方が観光でもビジネスでも有利だぞ >>1
>「ターキー」の意味の1つとして、「ひどい失敗」、「ばか者、愚か者」といった定義を挙げている
謝れ!七面鳥に謝れ! >>380
Uのウムラウトだから「イ」と「ウ」の中間の発音になる そもそもがテュルク民族の国だから発音的にはその方が近いけど
長く宣伝してれば新しい呼称で定着するかもね むかし伊集院光がギャグ化と照れ隠しのために
ポコチン→パコーティン
オチンチン→オティンティーヌ
と言っていたやつみたいでもある。 日本は日本であってニッポンでもニホンでもないから
漢字表記が国際的に認められないとどうしようもない >>377
チョンと言えていいやん
チョンチョンチョンチョン死ね ジャパンじゃなくてニホンやニッポンと呼ぼうなんて言う馬鹿が現れなきゃいいけどな >>386
そこ細かくするなら最後の「エ」も「イェ」だよなぁ テュルク諸語って大航海時代までは
シベリアからヨーロッパまで緩やかに広がる
世界的な言語だったんだよな
ちなみにモンゴルが世界を支配した時代の
洋の東西をつなぐ標準語は
ペルシャ語>トルコ語>モンゴル語>フランス語
だったらしい ユセフ・テュルキエ「当年とって80歳 おヘソの下は40歳」 キーウとか言い始めた頃からおかしくなってきた
馬鹿じゃねえの
勝手に変えんなアホ 日本書紀神代上第四段本文
及至産時、先以淡路洲爲胞。意所不快。故名之曰淡路洲。廼生大日本(日本、此云耶麻騰)。
日本、此云耶麻騰
日本と書いてヤマトと云う >>397
オスマンというのはかつての王家の名前だからね
もう王族いないのでそうはならない もうだめだな上念、ナザレンコ、橋下、百田のせいで保守は完全に信用がなくなった
虎門は韓国や中共を暴いていたのに
それさえももうデマだと言うことにされてしまった。
これだけ捏造されたウクライナ報道でロシアを攻撃しても信用はもうない
レイプのデマでクビになったウクライナの人権委員会理事のオバサンに騙された
世界のバカが登場しますので是非ご覧ください
いい役者がそろっていたので字幕付けました!
https://twitter.com/Jano661/status/1532374367363280896?s=20&t=ReOSvXX4MnzuZMoZIjWN-w
停戦が近そうだから、トカゲの尻尾切り(笑)
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) お、じゃ「ソープランド」も「トルコ風呂」に戻るのか?ww >>400
おもしろいね
わかる気がする
いまでもトルコ系言語は面積だけならかなり広いし
ペルシャ語系もなにげにそこら中いる >>404
ウラワがサイタマになったのはどう思ってんの 将国のアルタイルに出てきた毒薬のザガノス将軍は
一家全員名前が毒薬なんだろうか >>407
トルコの君主制復活はアリ
というかエルドアン見る限りそういうのを求める国民性だと思う >>409
おまえはただのキチガイパヨクってだけだよ エルドアンは面白い宰相だなぁw
トルコ版石原慎太郎みたいな感じなんだろうw トルコ風呂と言う名称使ってた日本には
名称でとやかく言えない弱みがある。 >>417
絶対にない
それほどケマルパシャは絶対的な存在
ちょっとでもディスったらとんでもないことになる >>421
違うよ
ちなみにエベンキは一部ではトルコ系の民族を指す場合がある
おもしろ半分で使ってるけど世界的にかなり広いグループだよ
朝鮮の方が全然マイナー えっトルコ風呂のトルコじゃないのかよお
ソープと下劣だからトルコ風呂に戻そう
ついでにデリヘルも下品だから
ホテトルにしよう
ホテトル嬢って響きが淫美で官能的だろ テュルクなのにフランス風にしておされ感を出したつもりなん 英語社会ではあまり変わらねえわな
発音的には「トゥーキィ」だから 国内スポーツ大会でもJAPAN(ジャパン)のヤツあるし変だなと思ってた。英語読みでブランド化を狙ってんのかな。トルコの気持ちは分かる >>426
邪馬台国(やまとのくに)が呉の東の海中にあったり
秀吉が関白だったりする
新王朝に都合が良いように捏造している中国史書における日本の記述は意味無いから安心しろ
現代においてもアヘン戦争をイギリスによる清王朝への朝貢だと捏造教育してるからな 日本ではトルコはトルコのままだしほとんど影響がないな >>77
Doğu'da gün doğusunda👈 英語表記にウムラウト使わせるとかかなりウザいんだけど
アルファベット26文字の範囲内で表せる表記にしてくれ 確かに、英語圏では七面鳥感があってちょっと可哀想w ソープランドに変えられたら日本はまた変えなきゃいけないとこだったな(´・ω・`) 色んな国が名前変わるから今どの国がどの名前なのかわけわからん
ジョージア?グルジア?ミャンマー?ビルマ?トルコ?テルキエ??? 呼び名を可愛くしたからってブランド力は付かないと思うが >>464
むしろトルコ風呂に戻しても問題がなくなるとゆーか(´・ω・`) ビルマだろグルジアだろキエフだろトルコ風呂だろ
通は旧名で呼ぶんだぜ >>453
まてまて、トルコからテュルキエじゃない。
ターキーからテュルキエだから、共通点はキだ! >>466
かわいいか??w
口をアヒルにして舌っ足らずで発音してるようにしか思えんww 日本だとテルキエで落ち着きそう
テルキエロマエ(´・ω・`) >>1-3
>>1000
コロナに関するデマが広がっています。
デマ一覧
・ワクチンは意味ない
→ワクチンを打つと死亡率は大幅に低減します。後遺症も残りません。
・マスクは意味ない
→飛沫を押さえ込むため極めて効果的です。
・非常事態宣言は意味ない
→接触の機会が減るため極めて効果があります。
・ワクチン打つと死ぬ
→エビデンスはありません。世界的に王族や富裕層、一般層の接種は順調ですがデマを鵜呑みにした貧困層で接種が遅れています。
・不妊になる
→ワクチン接種を先行している米国が調査を実施し、デマだと断定されています。
・ファイザーの副社長が危険だと告発
→そもそも副社長ではありません。アレルギー部門の元部長です。また2011年に退社しておりコロナワクチン開発に関わっていません。発言内容を世界各国の医療機関が調査しましたが、データ的にエビデンス的にデマだと断言しています。
・様子見が良い
→ ワクチンは使用期限を過ぎると廃棄することになりますので打つ機会を失います。様子見=感染です。
・ワクチンは2回で大丈夫
→ワクチン2回の抗体量では流行しているオミクロン株に対抗できません。
・3回目は副反応がひどい
→データ的に6割が2回目より症状が軽いです。
・ワクチンを打つと免疫が落ち帯状発疹ができる
→免疫が落ちるのはワクチンなしでコロナに感染した場合です。帯状発疹は基本的にストレスが原因で発症します。
・厚生労働省がワクチン意味ないと発信したとブログに書いてあった
→デマです。厚生労働省の公式見解は下記です。ワクチン、コロナについては多くのデマが流れています。必ず公式見解を確認ください。
https://www.cov19-vaccine.mhlw.go.jp/qa/0097.html
・ワクチン2回接種者と未接種者の感染率が変わらないからワクチンは意味ない
→そもそもワクチンの目的は致死率や重症化率、後遺症が残る割合を減らすことです。また感染率だけ見てもワクチン3回接種者と未接種者の感染率は3回接種者の方が遥かに低い為、効果あります。
https://www.mhlw.go.jp/content/10900000/000940730.pdf 中国はChinaのままでいいのか?
日本も申請しろよ 小さいあいうえお、入れるなっつんだよボケが
歴代ローマ皇帝も覚えにくいんだよ 日本人には「テュ」の発音は難易度が高い…
便宜上テルキエ呼びになるが許してくれ >>1
Wild Turky
Mild Türkiye >>487
テュリャ テュリャ テュリャテュリャ テュリャ テュリャリャテュリャ テュリャ テュリャテュリャ リャ♪ >>493
政府が改名に対応すればテュルキエになるよ
ウクライナは公式にそうなった テュルキエ国が~と言われても大半の日本人は???となる
折角トルコアイスやトルコ風呂で日本でも有名なトルコと言う国名が変わる事で日本国内の知名度はガタ落ちだな >>3
改名後はしばらくしたら、バランサーに変更だな 上念、ナザレンコ、橋下、百田のせいで保守は完全に信用がなくなった
虎門は韓国や中共を暴いていたのに
それさえももうデマだと言うことにされてしまった。
これだけ捏造されたウクライナ報道でロシアを攻撃しても信用はもうない
レイプのデマでクビになったウクライナの人権委員会理事のオバサンに騙された
世界のバカが登場しますので是非ご覧ください
いい役者がそろっていたので字幕付けました!
https://twitter.com/Jano661/status/1532374367363280896?s=20&t=ReOSvXX4MnzuZMoZIjWN-w
停戦が近そうだから、トカゲの尻尾切り(笑)
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>507
ターキー国が〜と言われても大半の日本人は???だった訳で… ウクライナは脱ロシアしたからロシア語から変えるっていうのはわかるけどさ
トルコは別にそういうのじゃなくてウクライナが買えたから気分で変えとこって感じ? >>508
それは私のおいなりさんだ
燃やされるのか((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル 一度は世界の覇権をとった国の知名度ってそんなもんなの?ww クルンテープ・プラマハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・マハーディロックポップ・ノッパラット・ラーチャタニーブリーロム・ウドムラーチャニウェートマハーサターン・アモーンピマーン・アワターンサティット・サッカタッティヤウィサヌカムプラシット
自己解決した オットマンがオスマンになっちゃう日本人に違いがわかるとは思えん じゃあソープランドをトルコ風呂に戻しても問題ないな JOJO風で発音お願いしまーす
トゥゥゥゥルルルルルゥゥゥゥキィィィィィィエエェェェェェェッッレロレロレロレロッ!!! >>521
語感がなんかニュルニュルしててエロいなテュルキエ風呂 𐰖𐰆𐰍𐰲𐰃: 𐰾𐰃𐰍𐱃𐰲𐰃: 𐰇𐰭𐰼𐰃: 𐰰𐰇𐰤:
𐱃𐰆𐰍𐰽𐰴𐰑𐰃: 𐰋𐰇𐰚𐰲𐰃: 𐰲𐰇𐰠𐰏𐰠:
𐱃𐰉𐰍𐰲: 𐱅𐰇𐰯𐰇𐱅: 𐰯𐰺: 𐰯𐰆𐰺𐰢:
𐰶𐰃𐰺𐰴𐰕: 𐰇𐰲𐰸𐰆𐰺𐰃𐰴𐰣: 𐰆𐱃𐰕𐱃𐱃𐰺:
𐰶𐰃𐱃𐰪: 𐱃𐱃𐰉𐰃: 𐰉𐰆𐰨𐰀: 𐰉𐰆𐰑𐰣:
𐰚𐰠𐰯𐰤: 𐰽𐰃𐰍𐱃𐰀𐰢𐰾: 𐰖𐰆𐰍𐰞𐰀𐰢𐰾:
𐰦𐰍: 𐰚𐰇𐰠𐰏: 𐰴𐰍𐰣: 𐰼𐰢𐰾: 𐰦𐰀: 𐰚𐰃𐰾𐰼𐰀:
𐰃𐰤𐰃𐰾𐰃: 𐰴𐰍𐰣: 𐰉𐰆𐰞𐰢𐰾: 𐰼𐰨: 𐰆𐰍𐰞𐰃𐱃𐰃:
𐰴𐰍𐰣: 𐰉𐰆𐰞𐰢𐰾: 𐰼𐰨: 𐰦𐰀: 𐰚𐰃𐰾𐰼𐰀: 𐰃𐰤𐰃𐰾𐰃: 𐰲𐰃𐰾𐰃𐰤: 𐱅𐰏:
サボテン過ぎだろw☀🌵 そもそも日本は最初からターキーなんて呼んでなかったんだから今後も「トルコ」でいいだろ ナウシカのトルメキアかと思った
トゥルメキアにしようぜ
それかドルク むしろオスマン帝国に戻せよ
覇権だった時代を思い出せ >>25
まじで大阪民国建国とか言ってCMしてたよ、20年ぐらい前 トルコ石どうなるん
ってあれも英語だとターコイズだなあ 日本と書いてやまと、発音と読みが異なるのは何というか元祖キラキラネーム感 >>543
今は帝国ではないから「帝」を外した方がいい
カタカナで書くとオスマン・・・
嫌なんでもない
忘れてくれ そういえばオーストリーとかオーストラリーかナニカは、どうなった? ケマル・アタテュルクって聞いたことあるけど、トルコ人だったっけ? めんどくせえなあ
こんな事になるからジョージアの時に辞めとけつったんだ 中国は日本の中国地方と紛らわしいので
日本では「華国」と表記するようにしたらどうだろうか >>1
「トルキエ」ぐらいだと分かりやすいけど「テュルキエ」だと忘れてなかなか思い出せなさそうw >>37
公募だろ。
発表会で当選したあんちゃんが、副賞のソープランド招待券もらってたのを覚えている。 >>382
それがアメリカの東北地方にはニューヨークとかボストンがあるから、特にイメージが悪いわけではないの。 じゃあついでに日本もジャパバブエに
改名しましょう 何故に?と思ったが、
ムスタファ・ケマル・アタテュルクを思い出したわ。
自己解決。 >>559
アンカラかイスタンブール
イスタンブールはヨーロッパすぎるので
中央アジアのトルコ人もといテュルキエ人たちからみると
アンカラが首都かも テュルキエが反対するのでフィンランド、スウェーデンはNATOに入れません 世界に出すときはみんなが読めるようにしなきゃダメだよね
日本がうちはこれですと「日本」と書いてニッポンと呼びなさい
と言うようなもの >>572
ノリ的には「英語でもJapanじゃなくてNipponと呼んで」ってことでしょ >>1
つまりこれでトルコ風呂使っても文句を言われんわけやね ジャップがトルコ風呂とかいって申し訳ない
おら、ジャップ謝れ >>574
首都はアンカラ
イスタンブールは商業とか歴史的な都市 >>561
トルコ共和国初代大統領
オスマン帝国時代のトルコ人には姓がなく、
トルコ共和国になってから、アタチュルク(トルコの父)を姓として名乗った >>3
お前の母国の朝鮮はキムチKIMUCHIだけどなw
既に全世界で朝鮮人=KIMUCHIと知れ渡ってる 日本語の「トルコ」は「ターキー」じゃなくて、「テュルキエ」の方に由来してるよね
いつ頃伝わったのか知らんが
「ドイツ」も「ジャーマニー」じゃなくて、ドイツ人の自称「ドイッチェランド」から来てるし >>1
ターキーよりはトルコの方がテュルキエに近いな
昔の日本人の耳も意外と捨てたもんじゃないな
イングランドがイギリスなのはどーかと思うが >>595
トルコライスもあるぞ?
こっちもトルコまったく関係ないジャップの捏造w んなことしてる暇あるならリラなんとかしろよ(´・ω・`) >>586
トルコ風呂でカネを稼いでいたのは朝鮮人売春婦と朝鮮人のオスの従業員 トルクメン共和国 カザフスタン ウズベキスタン
キルギスその他トルコ以外にもテュルク系集団は
多いね、もちろんウイグルとかもだし
同じテュルク系言語を使いながら遺伝子的には
西はコーカサイド中央アジアではモンゴロイドと
コーカサイドの中間系で東アジアでは
モンゴロイドになると非常に興味深い言語集団だね >>563
「シナ(支那)」は中国古代の王朝の一つ「秦(シン)」が語源といわれ
英語の「チャイナ」も同じ出所で。日本にも、仏典を通じてこの名称が伝えられおり
海図にもシナ海と表記されるので改めて漢字を当てるのもどうかと トルコ石って青くきれいな石だけど
デュルキエ石になるのか
ちょっと言いにくいな 俺が発声できないから駄目。
キャリーパミュパミュも同様の理由で駄目。 ジャップもテュルキエって言うの?キエフをキーフ、グルジアをジョージアと言ったように
それともトルコなんか気にしない? >>587
んー
政治的な意味があるんだよなそれは >>563
華国、よりも、禍国 だな
災いでしかない チー牛が早速使い始めるぞ!まるで以前から自分は知ってたかのようにな! >>99
うわぁ・・・
なんかシルクロードとか神秘的なイメージぶち壊しだわぁw 「テュ」ってのがそこはかとないアホっぽさでやばい。
村上商事 ズダダダ ズダダダ ズダダダ ダン テレ レレ テレ レレ >>608
そもそも近世以前はそこに明確な国の境はないからな
あるのは勢力の境だけ
地域の面倒をみる王様が違っただけで
住んでる人間は意識の上での区別はなかった >>563
台湾が何か言いそうな
辛亥革命と日中戦争で中華人民共和国が成立して
国民党が台湾に脱出して中華民国があるわけでしょ 世界の三大料理って言われるトルコ料理がテュルキエ料理って言ったら
まあ、駄菓子のような料理になるな トルコ人とかアゼルバイジャン人とかウズベキスタン人とか
すべて最近80年間くらいの呼び名だな
それまではそんな呼び方なかった
みんなただの庶民
方言が違うだけ >>599
ポルトガル人がイングリッシュをエゲレスって発音してたのが由来だよ
だから日本人の聞き間違いじゃない >>643
中国人やね
やっぱ日本の掲示板に書き込んでるんや
すごいな
一発でわかるよ >>99
スタンはペルシャ語で国の意味
トルコ共和国になってからのトルコ語純化政策で、
オスマン帝国時代に幅利かせてたペルシャ語、アラビア語由来の言葉は排除された >>608
>テュルク系集団
日本のトルコ読みと近いけど由来はここから来てんのかな?ってググったら
単にポルトガル語でそう発音されていたかららしいね 日本人の感覚だと面倒な発音にすることなくね?って思っちゃうわ 日本もテュルクの方が馴染みやすいわな。
>渤海国使一行325人が17隻の船に分乗して、出羽国の野代湊に到着。
>その後、常陸国に移され、そこで住まいと物資を与えられた。
これもテュルク(鉄勒)系だろ。 まあ別に勝手に変えていいけどさ
スリランカの首都だけはなあ
覚えられないw ボーリングで3回ストライク続いたらこれからはテュルキエって言わなきゃいけないのか テュルキエなんて日本人には難しくて発声も記載もできないから勘弁して トルコ風呂は在日トルコ人が、その名称は使わないでほしい
日本でそんな使い方されてるのがショックだ、とトルコ人男性が頼んで辞めになった
あの人はえらいな >>653
そうなんだ
ロマンがあるな
昔は人知れず日本海を渡って来たやつなんてたくさんいたんだろうな 日本も英語の国名「Nippon」に申請しないとそのうちどっかの国が国名を「Nippon」で申請するかもしれん。 >>654
いや君がだよ
日本人でそれを安禄山に例える人間なんていない まあ日本にとってはどうでも良い国だから無視しとけば良い ワイルドターキー飲むのに
ワイルドテュルキエください って言うのか ポルトガル人の方が現地の発音に忠実な呼び方をしてたんだな >>665
トルコは親日国だぞ
歴史的経緯も知らんのか >>664
お前みたいな馬鹿が日本人の代表を気取るなw 日本もNIPPONでええやろ
H2Aロケットも最近までずっとNIPPON書いてたやん >>664
唐代の歴史を学ぶなら必ず出てくるエピソードに随分と大きな網かけてきたねw 日本人感覚ならイランよりペルシャがブランドだし
トルコはトルコ行進曲など文化的にもトルコ帝国など軍事的にもブランドがあるよね
このあたりも変更になるのだろうかw ひらがなであらわすと
ちゅるきゅー
みたいな発音か? >>668
それは昔の話、今ロシアサイドに付いたトルコは明らかに日本の敵国 >>672
代表じゃないよ
庶民だし
違うのか?
安禄山が世界を滅ぼすなんて
日本人にはなんのこっちゃわからんて 安禄山てそんなに珍しい例えかな
子供の頃に読んだ中国の物語で知った
講談社とか >>668
エルドアン政権で親日のトルコは死んだよ >>668
エルドアンのトルコは韓国の方と親密だけどなw
あんまりホルホルしてると舐められるぞ 日本もジパングにしようぜ!
半島も大清帝国属国にしよう! >>668
民族的にはね。絆が深いがムスリム系大統領で国の関係は微妙になってるんじゃないのw >>5
正式名称はニッポン国じゃなかったっけ?
Japanは諸外国が勝手に呼んでるだけ よく行くホームセンターの一角でいっつも流れてる
ちゃおちゆーる 楊貴妃の死因ともなった騒乱を「日本人には」って随分な貶めようだな ヒィズルで良いじゃん
今や世界的にも認知されてるから >>681
シナ人の訛りをそのままマルコ・ポーロが聞き取ったような呼称に価値など無い >>647
なるほど、イングリッシュからイギリスなのね
それなら分からんでもない >>685
そうなの?
最近はトルコ行ってないから知らんけど、トルコの親日はハンパなかったけどな
逆にエルドアンを支持しているトルコ人なんているのか?って感じだし >>680
ロシア制裁してるの欧米と日韓ぐらいなのに、インドも東南アジアも南米も全部敵に回す気かお前は >>321
倭=やまと
↓
大倭=おおやまと、やまと
↓字の意味が悪い
大和=おおやまと、やまと トルコ人の大半がアナトリア先住民の子孫だから遺伝子的にはギリシャ人と変わらんよな >>1
DQNネーム化って案外人類史的な普遍的な大きな流れなのかなw
グルジアがジョージアとかキエフがキーウとかチェルノブィリがチョルノービリとか、今度はターキーがテュルキエか…
もう日本は光宙でいいよ 世界史の教科書とか用語集は特に説明もなく遊牧民族や言語の説明で
テュルク系とか書いてるよな トルコも必死でもがいてるけどもがけばもがくほど落ちぶれていくな アメリカは米
フランスは仏
イギリスは英
トルコは風呂 >>721
古くは和国だよね
聖徳太子が日いづる国と親書を出してから日の本という概念 >>668
〇〇国は親日みたいな言い分あるが、根拠は大昔の事件だったり、その国の反応だったりする。
世代交代、記憶の風化、外交など日々変わるもんだから、昔こうだったから、今もこうってのは、
ちょっと無理がある。へーきで百年近く前のネタを根拠にする人いるだろw
日本に置き換えてみて考えろよと思うわ。
今親日国と断言できるのは、台湾、タイ王国だな。(東北震災赤十字募金額順位)
韓国は・・ >>712
チョルノービリ原発でも響きがアホ過ぎて死にたくなったけど、テュルキエ石とかもう詐欺の世界じゃん… >>276
ジパングなんてシナ人が日本をリーベンとかジーブンとか言うのをマルコ・ポーロが聞き取っただけの名称だからな >>568
金毘羅船々 追い手に 帆かけて テュラテュテュテュ 民族名でテュルクを使っていたので違和感はないかな。 80年代のヤングマンガで、
女性がトルコ落ちしたら悲惨ってセリフがあって、
なぜ女性がトルコって国に行ったら悲惨なのって小学生の私は思ってました トルコ人とギリシャ人の違いは言語と文化だけとか
まああれだけ長いあいだビザンツに支配されていたアナトリアの国民が急に中央アジアあたりから来たテュルク人になるわけないしな つまり、日本でトルコ風呂の名称を使っても良いって事になるの ? そもそもユナイテッドキングダムとか、ユナイテッドステーツとか国連で名乗るのがワガママ
日本が国名を皇国で押し通すようなもんだ トルコやインドは日本とは歴史的に深い関わりがないから深い感情、つまり憎しみがない
インド人は日本のインパール作戦に参加して死んだ人が沢山いるから気の毒だった
両国ともロシアよりではあるけど、隣国の中国とは違う
中国 韓国との関係は難しいけど、中国人韓国人は昔から日本にいるから
個人的には親しみの感情がある
国としては別だけどね >>728
聖徳太子の時代はまだ倭国だよ
日本国に改名したのは700年頃だと言われてる >>744
イギリスはUKに加えてスポーツではイングランドとかスコットランドとかウェールズで出てくるから始末に負えないな アナトリアのトルコ人は人種的にはギリシャ人だけでなくブルガリア人に近いとも
中央アジアからやってきたオスマン族やセルジュク族などのテュルク人は支配者側だったが、支配者の数が圧倒的に少ないので、言語的にはトルコ語という形で残った
人種的に現代トルコ人は完全にユーロポイド >>684
安禄山の安や唐の王族の姓の李は元々は
ペルシャ系やトルコ系の人々に与えらた名字
玄宗皇帝や楊貴妃や玄奘三蔵の時代の唐王朝は
テュルク系と言われてるし安史の乱を起こした
安禄山も史思明もイラン系とトルコ系の子孫
ちなみに唐帝国の後ろ盾となり乱を平定し唐を
作ったのはトルコ系のウイグル遊牧帝国だね こんなのやり始めると国際的な通称がメチャクチャになるぞ。 >>751
日本語読みまで変える訳じゃないけど、どーしてもっていうならトルキエ行進曲にしてほしいわ
テュルの発音が俺らにはハードル高すぎるw 中国が
「『秦』という一地域に由来する『チャイナ』ではなく『セントラルブリリアントランド』と呼んでくれ」と言うようなもの? いかついドイツ風からおしゃれなフランス風へ
コリアも(Korea)もコリョ(Corea)に改名すると表明してる 梅宮辰夫の「ポルノの帝王 ~失神トルコ風呂~」観たことあるやついる? >>28
ファイアーエムブレムのマケドニアとかよく任天堂に抗議来ないなってずっと思ってる(´・ω・`) よし! トルコという国名は我が国が貰った!!
なんて国出てこないかな >>746
そもそもその辺りの時代だと「日本」と書いて「ヤマト」と読んでたかもしれんぞ。
例:日本武尊 >>262
オスマン帝国はむしろトルコ色があまりなかった。オスマン家の帝国
今の教科書はオスマントルコ帝国ではなくオスマン帝国と記載するとこが多い
オスマントルコと言い出したのはのちのトルコ革命してからトルコ人を強調するため
オスマン家はヨーロッパの嫁さんハーレムにたくさん入れて血もアジア系はかなり薄れてる
民衆も場所的にヨーロッパとの混血が進んだ
昔のアジアのトルコと今のトルコの血の繋がりは結構薄くなってるけどね
血の繋がりだけで言うならフィンランドやハンガリーもアジア系が入ってる。フン族とかね
そういうの言い出したらきりないけどね >>754
ほんとその通り
グルジアから調子に乗りすぎ
メイドインチャイナをメイドインPRCに変えると売り上げ伸びるから皆んなやるだろコレ
きっちりムチ入れとけ
世界中終わってる >>767
北マケドニアはマケドニアを名乗ろうとしたとき、ギリシャから経歴詐称するなとブチ切れた歴史がある。
そもそもマケドニアもギリシャも、民族は何度も入れ替わって原形をとどめていない。 韓国もさ、コリアってなんかダサいからコーラにしようぜ。美味しそうじゃん? >>753
古代ウイグルはトルコ系ではなくてモンゴル系の民族
古代ウイグルはキルギスに滅ぼされてトルコ系に乗っ取られた >>775
>韓国もさ、コリアってなんかダサいからコーラにしようぜ。美味しそうじゃん?
Coreaにして「日本の後ろ」を脱却すると本気で言っている。 >>41
ドイツ人が「日本人はミュンヘンとちゃんと呼んでくれるのにイギリス人はミューニクとか呼ぶ(´・ω・`)」
みたいな話は聞いたことある。 ターキーよりテュルキエの方がトルコに聴こえる。
てめれめせけぜ的な。 >>753
安禄山と言う漢字で読むと東アジアの中国人のイメージだけど
イラン系トルコ系だとはエキゾチックだね
大陸の民族的な交錯はダイナミックで想像もできない >>745
悪い思い出もないがいい思い出も少ないってのは、結局かかわりが薄い国ってことなんだよな。
そんな国に親日もへったくれもない。
インドは、昭和天皇崩御の時、国会で哀悼の意を表する議決を行ったことは、
心情的に親日国といえたが、いってもインド人の魂に響いたのは、戦争絡みでしかないってことの
証で風化は避けられない。
実際震災の募金は、多いとは言えない。
為替、経済格差的原因で金額が少なくなるってのもあると思うが。
募金の多寡で親しい親しくないを判定するのは浅ましいと思うけどw これはブルガリアについても言える
ブルガール人はヴォルガ川の流域にいたテュルク系民族だが、こちらはトルコ語とは違い、国名だけその由来を残した
ブルガリアのルーツは7世紀に侵入したブルガール人(モンゴロイド)で支配者だったけど少数派
非支配層で圧倒的多数のスラブ人(コーカソイド)と混血を重ね同化した スウェーデン→スヴァーリエ
ノルウェー→ノルゲ
地名や人名は自国(現地)読みが一般的になったけど国名は英語読みが大勢
イギリス、ドイツ、オランダは独特 >>766
そこまで行ったらトルキア出てこないか… >>779
ナトリウムとカリウムで通じるのは日本ぐらいだな >>295>>305
ハンマームっていうトルコ式サウナが西洋に伝わる時に「(男女が分かれているので)女性が素顔を晒せる場」という事で裸婦画のモチーフになった
更に「ハンマームには垢すり師がいる」というのと変に混ざって「男湯の垢すり師も女性がやる」という誤解が生じた(実際の本場のハンマームで男湯にいるのは男の垢すり師)
そこに着想を得て女が垢すりをするハンマーム「トルコ風呂」が各地でサービスを始め、売春と結び付き、日本にも上海から伝わった >>770
日本書紀より古いと言われてる古事記だと倭建命(ヤマトタケル)表記だから、
聖徳太子の時代は間違いなく倭だよ >>780
トルコに似せるならトゥル↑キュル↓の方がオモロくね? プロイセンも英語だとプロシアだからな
ロシアと区別つかねーだろって
イギリス人がヨーロッパの奥の方を舐めてるのがひしひしと伝わってくる >>764
ヤマトだろ。
日本という国号が初めて使われたのは奈良時代だが
奈良時代には日下や飛鳥や斑鳩等の熟語の訓読みがあり、日本武尊の例にもあるように日本と書いてヤマトと読んでいた可能性が高いのだ。
日本という国号表記以前もヤマトと呼ばれていたことも解っており、漢字伝来以前の音こそが最も古典的かつ正式な国号と言えるだろう。 >>781
サマルカンド出身だっけ?安禄山は
中央アジアはロマンがある プロトブルガールに近いのは、ロシアやウクライナにいるタタール人だな
トルコのエルドアンも我々はクリミア半島のタタール人と同胞であるとタタール人擁護してたしさ くだらねーな
エルドアンが失脚したらどうせ元に戻るだろ >>781
紀元前だと現在の西安周辺までは
イラン系と言われる月氏の元となる
ペルシャ系民族が支配的だったと言われてるね >>47
では琉球は中国が貰うアルネ
ではアイヌランドはロシアが貰うスキー >>758
その理屈で言うなら中華でヂォンフゥア(ヂョンフア)か中国でヂョングォだろう >>791
古事記はひと月ぐらいで書かれた創作
日本書紀は40年ぐらいかけてまとめられた歴史書
と、いう感じでいいのでは
これを境に古い歴史は消されて改変されてる可能性が高い >>779
Zürichとチューリンゲンの話みたいだな 日本も歴史で言うならちゃんと倭国と呼ぶべき
中国との関係上も表しやすいし >>1
日本は言われない限り「トルコ」でよかろ?
そっち優先だからトルコ風呂をソープランドに変えたんだ
文句あるならテュルキェ風呂と呼ぶぞ >>769
中央アジア圏は縁が深いから、ロシアが解体すれば出てくるだろ。
アフガンとその周辺北部とかトハラスタンって歴史名があるから、トルコスタンとか出てきそうだよ w
まぁ新疆を支那から解放すれば東トリキスタンなんだけどね w 日本書紀神代上第四段本文
及至産時、先以淡路洲爲胞。意所不快。故名之曰淡路洲。廼生大日本(日本、此云耶麻騰)。
日本、此云耶麻騰
日本と書いて耶麻騰(ヤマト)と云う
最古の正史日本書紀「日本と書いてヤマトと云う」
平安時代「日本を音読みしてニッポン流行」
戦国時代「日本を訓読みしてヒノモト流行」
江戸時代「ニッポンがニホンに変化」
明治時代「ニッポンでいこう」
海外「日本→ジッポン、ジパング、ジャパン等」
現在「ニッポン、ニホンどちらでもいい、読み方を法定しない、本当はヤマトだから」 >>758
「チャイナと呼ぶな、チュンファと呼べ!」かな?
漢字では中華と書くからあとは読まなきゃいい
支那は国名じゃないからな
チーナとかチーノとか呼んでやる方がいいのだが
あるいはチン 日本語はどうすんだ。
もともとターキーでもないが。 >>713
ギリシャ、突厥と別に記録してるけど…んー >>809
月氏族は近年までイラン系と言われていたが
最新の研究では消滅した印欧語族の一派である
トカラ語を話していた可能性が高いと言われる
トカラ語はペルシャ語などイラン系言語ではなく
独立した印欧語族の一派と言われている
またトカラ語はイラン諸語インド・アーリア諸語スラブ諸語など東方に分布してる印欧語族と違ってラテン語やゲルマン語など西方に分布している印欧語に近い発音をしていた言語と言われている >>823
ふむふむ
トカラ列島とは関係ないのかね トルコとブルガリア。どちらも少数派の支配層が多数派の被支配者に飲み込まれた
ブルガリア人の大半がトラキア人の子孫だしな
テュルク系とかブルガールは当時、征服した少数派の支配者 >>818
なんでヤマトが🇭🇺ハンガリー語なんだ?
と、ツッコミをw
ハンガリー系🇯🇵日本人いたのか? 前にモンゴル人が「蒙古の表記はやめてほしい 頭が古く無知蒙昧と言う意味で中国が名付けた」と言ってたよ
中国の周辺国に対する命名はひどいw >>796
英語圏でもPrussiaってRussiaと関係あるのか紛らわしいからタヒねよって言われてるなw テュルク系だからってこと?オスマン帝国じゃダメなん?
エルドアンなんてスルタンみたいなもんやろ グルジア、ウクライナ、トルコ
ほんとめんどくせーやつらだな・・・ >>829
オスマンは大国ですよ。いまのトルコはその一部ですがw >>830
ジョージアはこれでも良心的な方
グルジア語ではサルカトベロ
とかいう誰得の名前w >>823
それは知ってるけど消えた民族の月氏が
その後のソグド人と非常に関係が深くソグド人が
トカラ諸語ではなく古代ペルシャ諸語の話者で
あるから月氏がトカラ人と関係があったとしても
最終的にはペルシャ諸語の話者となりその後は
テュルク系民族に同化し消えた説が正しいと
思う 東トラキア~アナトリア中部及び沿岸のトルコ人とブルガリア人とギリシャ人は遺伝的には同じだという統計がある >>823
『匂う』←
どこで🇩🇪ドイツ語習った?? 漢字表記が倭から日本に変わっただけで
日本の国名は建国以来ヤマトから変わっていない
本来日本(ヤマト)だからニッポンやニホンなどと読み方を法定していない トゥルキエのほうが格好良いな。
じゃあブータンもドゥクバ王国に変えようw つか、突厥文字大量にあるなら
ゲルマンルーン文字はモンゴルにないの?
みたいなw >>835
大月氏は確かにイラン化してそうだよな
その後クシャーナ朝を経て北インド系
やチュルク系に同化したんだろうな
ソグドもソグドでサマーン朝で
タジク人になったり一部は
ウズベク人になってほぼ消滅したけど 七面鳥じゃそりゃな
だからにっぽんもニップがアレな言葉なので避けるだろうなと思う じゃあソープの事、トルコ風呂って言っても良くなるのか。 トルコ、ぶっちゃけ古代アナトリア、ビザンツの時代、ローマの時代、オスマンの時代、トルコの時代で断絶が激しすぎて、同じ場所に住んでる以外の共通点であること以外ほぼ見出せない >>264
トリノサミットで各国の要人の前で下痢ぴーした
「社民党」の「村山富市」さんに失礼だぞ!アカ爺1 >>818
日本を「やまと」と呼ぶのはやまと言葉なのだが、
日本国としては名称をそれにしてない
ニホン、ニッポンは場合により異なるから、読みは固定してない
ヤマトでもない
むしろヤマトとすると奈良大和のことしか連想しないから困る
だいたいゲンクソ悪いんだよ
連合艦隊旗艦のくせに鹿児島から沖縄までの間にボコボコやられちゃうんだもん
ならミッドウェーで出せばいいのに >>816
正直早くロシアと中国が解体
された世界を見てみたい 日本も支那読みのジポンからヤマトに変える必要があるだろ w >>779
諸外国のカタカナ表記はその国の発音にならってるらしいからね。 >>853
漢字表記が倭から日本に変わっただけで
日本の国名は建国以来ヤマトから変わっていない
本来日本(ヤマト)だからニッポンやニホンなどと読み方を法定していない >>850
形を変えて古代からの地名が残ってる程度だな
クルド民族とかの方がトルコ民族よりはまだ
古代のアナトリア半島の伝統を継承してそう 日本のトルコ呼びは変わらんのじゃないか
ターキー呼びを止めてほしいんだろ >>850
セルジューク朝も忘れないであげてください
地域名、小アジアにテュルク系民族がやってきたからトルコなんだけど、
土耳古として土国ってやると土人になるし、
日本は突厥でよいのではないか >>855
ずっとヤマトだぞ?
お前らが勝手にそう呼んでるだけだ。 >>865
トルクメニスタン「それは解せぬ!
俺らの方が本来の突厥でセルジュークなのに…」 日本を大和にってんなら
天皇も主明楽美御徳に
今はやりのキラキラネームっぽいだろ 日本は建国以来ずっと日本(ヤマト)から変わってない と、言うことは日本ではトルコを復活させても良いの? 今までテュルク系言語とかいう
言い方で区別して使ったたけどこれからは
逆にトルコ系言語って言われそう zipang
nihon
nippon
japan
wa 日本は建国以来ずっと日本(ヤマト)から変わってない
最古の正史日本書記による日本(ヤマト)が正式呼称
国内でニホンやニッポン
国外でジパングやジャパン
などと勝手に呼んでるだけ >>858
こう
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/research/002.html
> NHKに毎日寄せられる問い合わせのうち、昔から尋ね続けられてきた代表的なものに国名としての「日本」の読み方は「ニホン」なのか、それとも「ニッポン」なのか、というものがあります。
国号「日本」の読み方は、公式に定められたものがありません。
国レベルでは、昭和9(1934)年に当時の文部省臨時国語調査会が呼称統一案として「ニッポン」にすることを決議しましたが、
政府で採択されず、正式な決定がないまま現在に至っています。
>同年、日本放送協会(NHK)は「放送上、国号としては『にっぽん』を第一の読み方とし『にほん』を第二の読み方とする」旨の決定をした[34]。
その後現在も両方使用されており、
2009年6月30日に政府は「『にっぽん』『にほん』という読み方については、
いずれも広く通用しており、どちらか一方に統一する必要はない」とする答弁書を閣議決定している[30]。
現在、通商や交流の点で自国外と関連のある紙幣、切手などには「NIPPON」と描かれている(紙幣発券者も「にっぽんぎんこう」である)。
少なくともヤマトを正当にしてる根拠はないよん >>880
日本は建国以来ずっと日本(ヤマト)から変わってない
日本は建国以来ずっと日本(ヤマト)から変わってない
最古の正史日本書記による日本(ヤマト)が正式呼称
国内でニホンやニッポン
国外でジパングやジャパン
などと勝手に呼んでるだけ
なので法定していない 全部自国語にしてやれよ
ポルスカ
スオミ
ドイチュラント >>1
どうせならエルドアンを皇帝にしてオスマン帝国にしろよ。 >>868
いや「葦原国(あしはらのくに)」だぞ
大和は奈良県 広義でも畿内
最広義でも本州四国九州の本土 ビザンツは395年から1000年頃までアナトリアを支配してたからトルコ全土はギリシャの領土w
1000年前にビザンツ帝国がセルジューク朝に敗北するまでアナトリア半島にトルコ人はいなかったらしいw
セルジューク朝がビザンツを破って小アジア(アナトリア)とシリアを奪い取り、アナトリアのトルコ化へ
オスマン帝国となったトルコ人はビザンツ帝国を滅ぼしてイスタンブールに首都を置き、バルカン半島をも支配した >>844
クシャーナ朝はその後の仏教文化を通じて
日本や東アジアの文化に非常に大きな影響を
与えたよね、カニシカ王とガンダーラ美術とか
日本人が学ぶインド史のメインの一つだね >>886
葦原の中つ国は日本建国以前の名前
日本は建国以来ずっと日本(ヤマト)から変わってない
最古の正史日本書記による日本(ヤマト)が正式呼称
国内でニホンやニッポン
国外でジパングやジャパン
などと勝手に呼んでるだけ
なので法定していない 日本語は国語じゃないとか
首都の取り決めがないとか >>885
ルーム・エルドアン朝の
アミールくらいしか名乗れんな >>509
懐かしい
ちなみに新谷氏は納得してなくて自分から打ち切り申し出たそうだ >>888
貴霜とかいう厨二ネーミング
邪馬台国とあまりにも違いがありませんかねえ 言いにくすぎだろ
独りで発音練習してたら
田中邦衛みたいな口になってたわ >>890
なるほど国家としては
ヤマトが元々の自称なんだな
でもアシハラの方がヴァルハラ
みたいでカッコ良くないか? 漢字表記が倭から日本に変わっただけで
日本は建国以来ずっと日本(ヤマト)から変わってない
最古の正史日本書記による日本(ヤマト)が正式呼称
国内でニホンやニッポン
国外でジパングやジャパン
などと勝手に呼んでるだけ
なので法定していない ケマル・アタテュルクとかケマル・パシャとか習ったな
パシャでいいやん大人気かもよ 日本名はジパングが格好良いな。
倭国→大倭国→大養徳国→日本→大日本帝国→日本→ジパング >>900
第一次世界大戦の英雄ケマル・アタテュルク
当時の国造りの方向性は大日本帝国だと聞いた >>903
マルコポーロは略奪者の手先だぞ
ジパングと伝える事で侵略を意図した危険な存在
消えろ中国人と共に永遠に ひょっとしてトルコとか呼んでるの世界で日本だけか?w
英語ではターキー、世界的にもターキー、トルコでは自国のことをテュルキエと呼んでるなら
いったい「トルコ」っていう名称はどこから来たんだよwww >>850
「同じ場所に住んでる以外の共通点は、ほぼ見出せない」と言いたかった
セルジューク朝のやったこと
マムルークを採用したことによりトルコ人のイスラム化を推進
シリアやアナトリアに進出し、ビザンツ帝国が十字軍遠征を行う原因となった クッソワロタ
サウスコリアも韓国も南朝鮮も正式名称じゃないからな
マジで一般人は北朝鮮人と南朝鮮人しか韓国の正式国名知らないだろ
めんどくせえ奴らだw
●サウスコリアは差別語?
韓国の人にネットで英語で韓国をサウスコリアとかくと、不快そうにしたり、バンされたりするのですが、サウスコリアは韓国の方からしたら、なにか差別的に感じるのでし
ょうか?
アメリカ始め英語圏の国でも特に韓国の正式名は一般的にあまり浸透してません。
前に韓国人がサウスコリアって言うな!と、騒いで問題になってましたが、観光業界ですら韓国の事をサウスコリアと表記してる所が多いです。 >>1
そんなことより中共に宣戦布告してウイグル人救出して東トルキスタンを復興しろよ
それがないならトルコ帝国の栄光とか夢の又夢 >>811
アメリカが侵略したからて、おれも侵略してよいわけもない。それが21世紀です。
昔だれだれがやったらから、今の俺もやっていいなら、人類文明の進化を無視している野蛮な行為です >>878
「日本書記」は修正しておいたほうがいいんじゃないかね 骨咄禄(クトルクQutlugh)
頡跌利施(イルティリシュIltirish)可汗
中国の文献でも西洋人いたみたいだけど。 >>274
ギリシャがエラだになるのキツいわ
エラだ彫刻とか辛い 日本書紀神代上第四段本文
及至産時、先以淡路洲爲胞。意所不快。故名之曰淡路洲。廼生大日本(日本、此云耶麻騰)。
日本、此云耶麻騰
日本と書いて耶麻騰(ヤマト)と云う
最古の正史日本書紀「日本と書いてヤマトと云う」
平安時代「日本を音読みしてニッポン流行」
戦国時代「日本を訓読みしてヒノモト流行」
江戸時代「ニッポンがニホンに変化」
明治時代「ニッポンでいこう」
海外「日本→ジッポン、ジパング、ジャパン等」
現在「ニッポン、ニホンどちらでもいい、読み方を法定しない、本当はヤマトだから」
漢字表記が倭から日本に変わっただけで
日本は建国以来ずっと日本(ヤマト)から変わってない
最古の正史日本書記における日本(ヤマト)が正式呼称でありそこから変更されていない
日本を音読みして
国内でニホンやニッポン
国外でジパングやジャパン
などと勝手に呼んでるだけ
なので法定していない >>1
ハニーターキーが好き
ソーダで割ると、めっちゃ簡単に飲める
アルコール苦手なやつも、普通に飲んでた 日本書紀神代上第四段本文
及至産時、先以淡路洲爲胞。意所不快。故名之曰淡路洲。廼生大日本(日本、此云耶麻騰)。
日本、此云耶麻騰
日本と書いて耶麻騰(ヤマト)と云う
最古の正史日本書紀「日本と書いてヤマトと云う」
平安時代「日本を音読みしてニッポン流行」
戦国時代「日本を訓読みしてヒノモト流行」
江戸時代「ニッポンがニホンに変化」
明治時代「ニッポンでいこう」
海外「日本→ジッポン、ジパング、ジャパン等」
現在「ニッポン、ニホンどちらでもいい、読み方を法定しない、本当はヤマトだから」
漢字表記が倭から日本に変わっただけで
日本は建国以来ずっと日本(ヤマト)から変わってない
最古の正史日本書紀における日本の読み方ヤマトが正式呼称であり、そこから変更されていない
日本を音読みして
国内でニホンやニッポン
国外でジパングやジャパン
などと勝手に呼んでるだけ
なので法定していない >>911
正式名称はなんか長ったらしくてアホらしいからコリアだけで呼んであげたらいいよ じゃあ韓国は南高麗と呼ばないと
世界では北高麗と南高麗だろ?
でも日本人からするとやっぱり北朝鮮と南朝鮮だよな。 ブランド刷新? すまん、まったく実感がありまえん。トルコはトルコです。 身はたとひ 武蔵の野辺に 朽ちぬとも 留め置かまし 大和魂
大和魂という言葉は有るが日本魂とは言わん トルコかテュルキエか なんかしらんが
札幌五輪反対してくれ!! 韓国→南高句麗
北朝鮮→北高句麗
ええやんw
中国も支那と呼ぶべきだしな 1235年 モンゴル帝国によりアナトリア半島のセルジューク朝壊滅
1242年 モンゴル皇帝オゴディ死亡により、モンゴル帝国が引き上げ、アナトリア半島は盗賊集団の勢力争いに
イスタンブール近くの盗賊集団が1302年ビザンツ帝国軍と戦い勝利
ヨーロッパを震撼させたオスマン帝国が始まることとなった >>406
おもくそ逆輸入だよ
>倭王姓は阿毎、字は多利思比孤(隋書では多利思北孤)が邪摩堆(大和)に所在し、
大業四年(608年)隋の使者、裴世清(隋書では裴清)と相見えた。
邪摩堆(大和)に都しており、魏志で謂うところのヤマト者であるとして紹介されている。
『北史』居於邪摩堆、則魏志所謂邪馬臺者也。
『隋書』都於邪靡堆、則魏志所謂邪馬臺者也。
魏書におけるヤマタイ国とは私たちのところだって言ったのはこのとき。
その前はこう
>『日本書紀』の記述では、神武東征前に、
この国々の中心となるだろうとして、「内つ国」と表記し、
大和成立以前では「内つ国」と呼称されていた。 何かインスタントカメラみたいな
名前に変えた国があったな >>912
どう見ても、西洋人の血入ってね?ウイグル >>924
ううん
ノースコリアとサウスコリアはあくまで地域名
なんでかつうとどっちが正当なのか世界的には争いがあるから
日本は日韓基本条約で全領土は大韓民国のものと定めた
ちなみに大韓帝国って名前つけてやったの、日本なんで。
じゃなきゃ大とか帝国とか名乗れてないから >>924
外称を否定しちゃうとしばらく混乱が起こりそう
ただ20年経てば定着してそうだよな >>934
隋書の倭の内容はデタラメだから参考には成らんよ テュルキエ風呂と言いに来たら
抽出レス数:26
だったw >>936
西洋人というかかつてタリム盆地は西方起源の
トカラ系やイラン系の住民が居住していた
地域でそこを後に北アジア系の風貌をした
本来のウイグル(遊牧ウイグル)が支配するわけ
それで支配層が被支配層を吸収する過程で
げウイグルは平均的に北アジア系と印欧系の
混血みたいな風貌に変化していく 日本語(東アジア言語)とトルコ語は語順が同じ
中東のなかでトルコだけ語順があまりにも違うから浮いてるよな トルコ語は非印欧語族、ギリシャ語は印欧語族
ブルガリアの場合は南東がトルコで近くにあるから国民の11人に1人はトルコ語話者
もちろん、ギリシャ語やアルバニア語などの印欧語の影響があるが
現代ブルガリアのブルガリア語(印欧語系)と古ブルガリアのブルガール語(テュルク系)に至っては全くの別言語 >>945
アラビア語とペルシャ語の違いも大概だけどな
でもトルコ語は語順が同じで理解しやすかった >>951
テュルク系民族はイラン系だのスラブ系だの
被支配民族を同化することがすることが
多いのにブルガリアだけは逆に被支配民族に
取り込まれてしまったのかという謎が残る
被支配が多数派なのは他地域でも変わらないのに >>5
「日本」自体が既出だが当時の国際呼び(大陸=中華からみた東側の島の意味)だからね
やはり「やまと」だろう >>939
じゃ、旧唐書でいいよ
「こいつら邪馬台国の後継とか言ってるけどうそくせー」で。
遣隋使のみが最初の日中両方の歴史書にある記述で
ヒノモトの初出だけど、なかったテイで 中東の言葉は概ね
セム語族(アラビア語の仲間)
印欧語族(ペルシャ語の仲間)
テュルク語族(トルコ語の仲間)
の3派閥に分けられる
セム語族と印欧語族は類似点があるから、そこまで浮いてない
イランのペルシャ語は印欧語族だけど、セム語族のアラビア語の影響受けてるし >>958
ちょっと一旦、トルコ風呂から離れようかw >>960
ペルシャ語がアラビア語から
受けた音韻的影響は強いからな
アラビア語勉強後ペルシャ語
勉強した時にそう思った
まあトルコ語もそうと言えばそうなんだが
セム系言語はアラビア語とヘブライ語
イラン系言語ではペルシャ語やクルド諸語など
テュルク語ではトルコ語やトルコマン語など >>958
まあ売春合法だし実際イスタンブールは
世界有数の風俗都市だし >>960
セムは語族というより
アフロアジア語族の中にある一語派だな
まあ便宜上セム語族と使うけれども クルド語は印欧語族なんよな。東方の語派であるイラン系に属し、ペルシャ語と近縁
「印欧語」って一般にインド・イランから西欧の端まで中央アジアあたりのテュルク語分布よりも大きいし、そもそも「ヨーロッパ語」だけ見てもロシア語まで含めるとね >>762
それでは改名を記念しましてえー
ダメだコリョ。 日本もジャップって変えるの賛成
ジャップランドで生きるのは罪だからそうしよう テュルキュエテュルキュエテュルキュエテュルキュエテュルキュエテュルキュエ
呪文だ早口で言えない 世界一の超大国も時代についていけないと300年ですっかり落ちぶれるよね
米国やロシアも他人事じゃないよ テュルキェ行進曲
テュルキェ風呂
テュルキェキキョウ
露テ戦争 トルコは地政学的に大変なとこだな四方八方から攻められる >>945
ヒンディー語は英語の親戚でありながら日本語と語順同じらしい >>311
ヒノモト=ヒタチ=常陸=茨城じゃないのか(震え声) >>913
?
>>811からなぜそれが出てきたのかさっぱりわからない
どういう思考だ? 日本はJAPANでJAP(ジャップ)だけど
中国はChina Chi(チー)
韓国はKorea Kor(コル)なのか? このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 4時間 56分 8秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。