「庭で紅茶が飲めなかったものでね…」→イギリス式苦情を翻訳→「臭いの元、なんとかしろ!」☕🦊 [少考さん★]
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
※まいどなニュース
「庭で紅茶が飲めなかったものでね…」→イギリス式苦情を翻訳→「臭いの元、なんとかしろ!」
https://maidonanews.jp/article/14646375
2022.06.19(Sun)
門倉 早希
https://public.potaufeu.asahi.com/8101-p/picture/26903194/d56956308837a636e1d55eb465c7c308_640px.jpg
画像はイメージ(ylivdesign/stock.adobe.com)
ツイッターで、イギリス暮らし20年目、ロンドン在住のアーティスト・Yo Okadaさん(@yoookd)の投稿が話題になっています。投稿はOkadaさんが隣に住むイギリス人から苦情を受けたときのエピソードで、相手の方はこう話したそう。
「元気かい?いやなにね、良いお天気だから庭で妻と紅茶を飲もうとしたらね、どうも臭い匂いがあってね。(中略)どうやら君の庭の方からするようで。時間がある時でいいんだけど確かめてもらえるとありがたい。
たまたま居合わせた庭師によると、どうもキツネか何か大きめの動物が死んでるんじゃないかと。君の旦那さんに頼んで、確認お願いできるかな。紅茶が飲めなかったものでね。ありがとう。良い週末を!」
かなり遠まわしですが、端的に言うと「お宅の庭でキツネが死んでて臭いんだよ。早く片付けろ!」という内容でした。
このツイートには「英国式気遣い文化です」「京都に通ずるものを感じる」「京都的な、否定的な意味合いで捉えるのか。相手を思いやって言葉を選んで伝えてくれてると捉えるのか。受け取る側で変わるねぇ」「紅茶というのがイギリスらしい」とさまざまな意見があがっています。当時の状況をOkadaさんに伺いました。
https://twitter.com/yoookd/status/1535642199953653760
イギリス人は「穏やかにやんわり」?
ーーイギリスではこのような言い回しは日常的に?
「はい、日常的だと思います。深刻な陳情や苦情やお願いがあっても、ストレートに要求を述べたりせず、穏やかにやんわり婉曲表現を使う傾向があります。要するに話が長いです。激昂して怒鳴ることはマナー違反と捉えられがちだと思います。
(略)
ロンドンには1万匹以上の野生キツネが
庭で死んでいたキツネは、Okadaさんのイギリス人の旦那さんが処理を試みたそうですが、最終的に行政の専用窓口に連絡してお願いしたそう。依頼してから2日ほどで担当者が適切に処理してくれたといいます。
ーーロンドンでは野生のキツネはよくいるものなんですか。
「はい、よくいます。我が家は南東ロンドンの郊外(中心地から電車で50分ぐらい)の住宅街ですが、ロンドン中心地にも野生のキツネはいっぱいいます。データによると、ロンドンには1万匹以上の野生キツネが居るそうです。ちなみに、野生のリスも同じようによく見かけます」
ーーキツネの処理について「ロンドンにしては素早い対応」とのことですが、都市部は行政の対応が遅めなのでしょうか。
「野生動物の死骸処理については今回が初めてだったので分かりませんが、行政区の別の公的サービスは遅いことが多いです。公道のキツネ死骸は2時間で処理班が来たという話も聞きました」
(略)
※省略していますので全文はソース元を参照して下さい。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 京都なら
「お宅、珍しいもん飼っとりますなあ」
だろ? フランスでもものを頼むときは、あなたが面倒でなければでいいのだけどね
とかすごい遠回しよね。
日本人もこれが上手く使えたからすごかったのに
ありのままでとか馬鹿な連中の洗脳にすり替えられて、本音と建前使い分けないアホだらけゆとり増やしてギスギスしたんだよ
今からやり変えていけアホタレ 全然嫌味でも何でも無いわな。京都の陰湿さもの微塵もない。
京都イギリス人なら
「庭で紅茶を飲んだらおたくの庭から素晴らしい匂いがして
実に美味しく紅茶を飲めたよ。一体どんなものを使ったら
あんなすごい匂いを出せるんだい?」くらい言うだろ。 京都的ってか普通に日本的じゃん(´・ω・`)長遠回しにビブラートに包んで言う 遠回し?
紅茶の下り以外、臭いから確認してくれてって普通の言い方じゃね? イギリス人って本題に至るまでの話が長くてイライラするんだよな 京都人はダメージ与えるのを最終目標にしてるからね
一緒にしたらイギリス人に失礼だね イギリス人と京都人は似てる
「いや、あんた、それはそうと、おしゃれな時計どすなあ」
→訳「時間見ろ。早く帰れ」 >>1
イギリスって国中が京都みたいなものなの?
たまらんな
イタリアやスペインは国中が大阪なんだよな
ヨーロッパってたまらんな イギリス人は皮肉屋が多いから持って回ったような話口調が多い
と思ったらキングスクロス駅出て直ぐに血飛沫が舞う殴り合いしてるのを見てびっくりした
あいつら血の気多いバカじゃねーか 彼女に
「元気かい?いやね、きみのアソコに狐の死骸があるんじゃないかと思って。こんど確かめてもらえるかい?」 京都ともまた違うというか、むしろストレートじゃん。 京都なら「お宅のお庭キツネに大人気でよろしいことですなあ」って感じだろ >>25
イギリス人じゃない可能性
ロンドンは人口の半分くらい外国人だからな サザエさんでもサザエがお隣に貸してる何だったか?が言えないから
話しながら「あらこれたくあんみたいな色だこと」
とか、たくあんたくあんとなんどか言って
そうだわ借りてたの返すわねとかあったけど同じだろ
漬物石だったかしら?
ふすまにほうきを立てかけて影を見せて早く帰ってくださいと来客を促すのもそうよね
昔の日本人は喧嘩になるような事をダイレクトに言わない嗜みのある国だったのよ
それを変えた、新しい考え方で洗脳する連中に無茶苦茶にされた馬鹿な国が日本で、ヨーロッパはどこもその文化のままなの
ってだけよ 大阪だとむしろはっきり言わない方がマナー違反っぽいよね?
京都と距離近いのに
これもロンドン市内だけのような気がする お茶の時間はロンドンも京都も近くてだいたい15時前後
少し話こんだら16時ぐらいにはなる
そこで締めの言葉
「それで、あんたんとこ、今夜のおかずはなにしはるのーん?」
「あれ? あかん、もうこんな時間どすなあ。姉さんと話してたらえらいたのしゅうて、時間のことわかれへんかったんおす」
阿吽の呼吸で辞去 遠回しも何も全部言ってるじゃん
むしろどうでもいい自分語りいれんな要件だけわかりやすく言え
もしくはちゃんと皮肉だけ言って帰れ 本当にキツネが死んでたかw
干物でも焼いてたのかと思った
以前あっち住んでた時、干物焼く臭いが嫌がられるから気をつけてと言われてた 紳士の国イギリスは、自分の家の庭で死んでたキツネの死体を投げ入れてからこれ言ったまである >>47
大阪は商人文化やからな
あいまいな表現は嫌われる >>1
これが大阪なら
「なんか臭いねんけどお宅でなんか死んでんちゃう?知らんで知らんで。
家のもんが臭い臭い言うねん、役所に片付けさせたらええねん、知らんで知らんで」 >>45
「日本のアニメがすばらしいことは認める」
「でも、日本の国民的なアニメで主婦が『チンポ!』と連呼するのがある」
「あれにはまいった」
とイタリア人に真顔で言われた >>46
庶民的なことだよ
イギリスでは災害の瓦礫の山でも戦争の塹壕でもお茶を嗜む 普通にクセーって言ってるだろ
イギリス式でもなんでもねえよ わりとストレートに臭えって言ってんじゃん
相手が気を悪くしないよう言葉を選んでるだけで TikTokでリスに餌やる動画が多いのは街中にいるんだ >>61
紅茶にして香り付けないと臭くて飲めなかったからね、仕方無いね 「あの大きな建物はなに?」と言われて「Yah. That's the Kinki University campus.」とこたえた
かたことの日本語ができる彼が「奥ゆかしい日本で、ち、チンポ大学?…」と絶句した 京都人ならなんて言うん?
「いつもお庭は綺麗どすなぁ~」とか? だから、記事でも言ってるがイギリス人は皮肉屋ってよりも、本題に至るまでの話が長いんだよ
So?を3回ぐらい繰り返して初めて本題に入る
どうでもいい話続けて、本題が結論、最後にやってくるから >>60
京都人なら
庭の管理の仕方から始まり
そもそも庭を持つ資格があったのか
そもそも京都市に来て何年か
そもそも洛中生まれか
バリバリレイシスト感出した挙句
遠回しにお前なんか来世で再チャレンジしろ的な事言ってくる 上流階級なら兎も角平民がこれだとイラッとこない?
江戸っ子みたいに底辺だ!底辺だ!って言ってろよ 京都と共通点があるというネタにしたいんだろうけど
紅茶から入るもののストレートに臭いとクレームつけてるじゃん 割と普通に臭いって言ってるよな
このツイート主は隣人がライフル抱えて「クセェんだよボケ!」ってカチコミしてくるのを望んでるのか? 京都って書いてあるんだろうなと思ったらいっぱい書いてあって大草原 >>87
だから英語圏の人には「近畿」といわず「関西」という >>57
伝えたいことははっきり伝える、喧嘩する気は無いことも伝える、お互い気まずいことだから短くまとめる
スマートやな これ、全然京都してないよな
社交的に用件述べてるだけ
京都知らんやろw キツネではありません、お宅の奥さんのゲボとウンコです >>9
アメリカナイズ(笑 な
日本は本当に米国の属国とよく分かる 京都なら変わったお香をお使いでぐらいの遠回しの嫌味で
こんなにはっきりいわんわ 京都の言い回しは外堀埋めて 本題はてめえが察しろで絶対触れない嫌らしさ 国というか、都市の気質なんだろう
ロンドンはこう、ベルリンはこう、って傾向があるみたいだ こういうまどろっこしい物言いの奴は大嫌いだ、拳固貼りそう 日本代表監督からイングランド代表監督になったラグビーのエディジョーンズは
人間性がよく似てると言ってた 京都人なら「お庭で革のかばんでも作ってはるんどすか?」
さりげないけどそうとうインパクトのある警告 これ言われたらどうするの?
穴ほって埋めて良いの?
然るべき何処まで届け出でるの
勝手にしんでめんどくせーな 英語はものすごく単語の数が多い。それだけ回りくどい言い方が可能。というかそのために増えた面がある。外来語も多いしな。
島国は喧嘩したら逃げ場がないから、婉曲表現が豊富になるんだろう。 >>91
どうもー「関西の子どもたち」堂本剛です
光一でーす イギリスも京都も本音を婉曲に言ってるだけやで
じゃなきゃ都として人口集積機能はもてない
建前としてウソを言ってしまうよりマシ
言語は機能的に使わないと
ぶぶ漬けピアノパーティーを理解出来ないなら人口密集地に住むべきでは無い 江戸っ子「てめぇ庭でキツネ死んでるじゃねーかばーろ、こんちくしょうめ!」 変態紳士VSぶぶ漬け論法
此れを見に来たのだが、戦いは未だかね? >>101
「ここはおまえの住むところではない」か >>1
日本人だって古来から婉曲的表現するし、アメリカ以外の国はだいたいそうなんじゃないか >>107
だから「火事と喧嘩は江戸の華」なんだよな
犯罪発生率が低かったから可能だった 京都だともっと遠回しになるで
京都だと
「天気よかったから庭でお茶飲もうとしたら、お宅のほうからええにおいしやはりましたで。
ワンちゃんでもお庭にいやはるんですかね。ちょっと調べてくれはりますか。ほなおおきに」
くらいにもっとエグいのになるで 遠回しに言っても気づかない人には、どう接するのか興味があるね
私の知っている京都人は、気付いてよオーラを爆発させながらも遠回しに言うのをやめない >>93
東日本大震災で半壊した自宅の前で泣く被害者に向かって
「屋根も無くなって風通しもええし、夜は星まで見えて素敵どすな」と笑顔で言い放つのが京都人 「庭で紅茶が飲めなかったものでね…」→「キムチを漬けるな!」 京都人なら
今度うちの庭でお茶会を開催しますので
是非お越しください。清々しい自然の中で
美味しいお茶の香りを楽しんで頂ければと思います
しか書かない 京都みたいと言ってる人は京都を知らない。
京都なら「お天気がええのんで庭でお茶飲みたいけど、オタクさんは?・・・」で終わり。
まず、何が言いたいのかすぐには分からん。 いや、京都はこんな優しくてストレートな言い方しないぞ
京都のひん曲がり根性舐めるなよ >>75
まず野生動物が庭で行き倒れるなんてことがないから、こういう場合はストレートに言うか、役所か警察にたれ込むでしょ。 >>121
言葉が通じなければ蛮族扱いだと思う
まあ言葉通じないしね これとは違うけど
欧米人とか外国人って、〜して欲しいとか頼むって言い方しなくない?
〜がしたいなあ〜だから→やってって事、欲しいって事だね?
そうもっていくような言い方だけするというか
とか何度もされるとセコいな、
こっちがじゃあってしたげないと無視した様に空気悪くなる
このやり方が普通で慣れるべきものなんかね 狐の死骸なんて見つけたら
丁寧に埋めて祠を建ててお祀りしないと祟られそうな気がしてしまう
よく雑に回収なんてしたな >どうも臭い匂いがあってね。(中略)どうやら君の庭の方からするようで。
いやしっかり書いてあるじゃん >>112
京都の町内会は関東から50年以上前に引っ越してきた人を
今だに新人さんと呼び名前で呼ばないから >>122
その後に、けど雨漏りしまさんなぁ、これで傘でも買いって一億ぐらい置いて行くんやろ 京都の人に元気いっぱいなお子さんどすなぁ(やかましいお子さんどすなぁ)こう言う感じ? >>117
イギリスでも京都的な言い回し…と思ったら
イギリスの方がまだおとなしい言い方なんだね >>22
どうなんやろな
教徒より具体的で親切なような例にみえる 上等な狐の襟巻きでも作ってるんでしょう?今年の冬、うちもお宅から一本頼もうかしら >>127
京都のは英国紳士とは違い底意地が悪いだけだならな お前ら何かと京都を引き合いにしてるけど。
実際に関西で面倒くさいのは神戸人だったぞ。
京都人はお察し文化の要求値が高いってだけで、ネットが騒ぐほど性悪じゃなかった。
神戸人はとにかく選民思想の塊で老若男女もと生意気だった。
>>111
いや。
性根を比較すると、朝鮮人の右に出る者は無いわ。 >>8
いやでもガチだからな
知り合いのDJが一時期京都に住んでいたのだが、近所の人に「何時も素敵な音楽聴いてはりますなぁ」と言われたからな
いえいえそれ程でもって照れながら応えちゃったから0点だ追い出されたしw 時間がもったいないから、ストレートに言ってほしいのとは思う。 京都は自分達にしか分からん言い回しで他所者を陰で笑い合うんであって決して相手を思いやってのことでは無いぞ そんなにイギリスは上品なのか
アマプラで見る映画だとファッキンなんちゃらかんちゃらってすぐにキレてるけどあいつら労働階級か移民なんかね イギリスの上流階級者はその必要がなくても間接的な言い方をしたがるってどこかで見たおぼえがある
めんどくせー あのさぁ
どうせ作り話なんだからはしょって話せや
嘘松が 京都の町屋に庭らしい庭なんてないだろ
「お宅庭ありますの?いやー自然がおおいところでよろしおすなぁ。
うちなんて町中やから庭なんておへんのや」 ストレートに言ってくる人は、根性曲がってなくて優しいから付き合い易い
京都人(出身者)を10人程知ってるが、ネットで書かれてることはネタじゃなくて本当だった >>106
隣の嫌み紳士が直接連絡したら良いのにね 大阪だったら「あんたの家の方からすごい匂いがするで。なんかないか見ときや」になるのかな 京都の話ばかりになるだろうと思ったらやはりそうだった >>151
老若男女、本当に底意地悪いよな
どうしたらそんな見方や発想、言動になるのかよってレベルだよな >>144
悪意の総量が全然違う
京都人の言いたい事は直訳すると「なんでまだ生きてるん?」が大半 京都人は逆に臭い誉めて他の人にお薦めしたいですが何使ってるのですか?とか
自分の庭で香木でも炊いてうちはいい匂いでしょ?とかやってくる 遠回しに言わないと生きていけない時代があったからだな >>167
大丈夫大丈夫
皮肉って馬鹿には通じないから イギリスの役所が連絡して2日でキツネを片付けたことに驚く >>127
婉曲な罵倒を芸術だと信じてやまない人種
洛中生まれ以外は基本ミュータント扱い
差別意識が服を着て歩いてる状態
生まれながらのレイシスト >>15
>>16
これだよね
単に話の長いおじさん
京都のアレとは全然違う お宅、芝刈り機は置いてはるんですか?
え、置いてない
ホモどすか >>180
紅茶が飲めないんだぞ紅茶が!
むしろイギリス人にしては遅いくらいだろww まあ普通に名誉傷付けられたら抜剣抜刀だからなあ
俺の家も片親は武家家系だがこれぐらいギリギリだと「これで切るのは大人気ない」になるかも知れん >>138
甘い
明治維新後に萩から移り住んだ家に対して
「あそこは最近越してきはった家どすからなあ」
と真顔で言う 京都ってより大阪に近い感じのやわらかストレートだと思う
前フリが長いだけで ハハハ、味覚はなくても嗅覚はあるとわかって良かったじゃないか それこそ日本に京都があるようにイギリスにもそういう地方があるってだけの話でしょ? >>159
余所者を笑う文化は京都ではないよ。シンプルにそこのコミュニティの人たちの性格が悪い。 >>163
作り話だとしたら
イギリス人は話が長いってのが主題だろ
はしょってどうするw 大阪=人情の町←これも歪曲。
実際の大阪人は薄情だぜ。
札幌人のオレはオレ!みたいな竹を割ったような薄情さとは別物。
ヘタレが群れて責任回避するようなウジウジした薄情さが大阪人。 >>107
てぇへんだ狐が死んでる→下手に弄って祟られでもしたらたまらん、ちょっくら神主さん呼んで来い→祈祷してもらって酒だのなんだの奉納→
噂が一瞬で広がりみんなお狐様にあやかるよう神社参りを始める→祭り化して定着し夏になると神輿と縁日が出るようになる
江戸は人が多いから隙あらばイベント化する 京都のもんに皮肉言われたなーと思た時
「言い回し下手くそ。ホンマは洛中モグリやろw」
と言ったら嫌な顔された by 南河内もん ヘンリー八世の廷臣達はちょっとしたミスでどんどん首切られてるからな
エリザベス一世の母親なんか言いがかりに近い >>189
その面倒くささはパリっ子に通じそうね
革命後に来たとかwwwみたいなのは聞いたことあんな、世界中そう言う優位性を誇示したい人は何処にでも居るわけだな イギリスの狐にもキタノコックスみたいな怖い寄生虫がいるのかな >かなり遠まわしですが、端的に言うと「お宅の庭でキツネが死んでて臭いんだよ。早く片付けろ!」という内容でした。
お宅の庭でキツネが死んでますよ、片付けてくださいな
でいいんじゃないの、面倒な奴ら 京都に住んでるけど隣にこんな回りくどいいいかたしないわ
普通に動物が死んでるみたいで臭うからかたずけてくれないかって言う
それでなんの問題も起きんよ >>123 >>156
近所迷惑も考えない自己中のクズは京都云々の話しゃないだろ 同じイギリス人でもジェレミークラークソンならきっとこう言う
「お前の庭からとてもラビッシュなにおいがしてくるんだ、その糞狭いポルシェの運転席みたいな庭をよく調べてみろよ」 コロナ見ればわかるが、イギリスは
理性的な合理主義より、自分の経験を元に感情的に判断する
経験主義者が多いよ
遠回しに言うのも、相手を気遣ってではなく
ストレートに言うとバトルになるから 日本でもご近所トラブルではそんな感じじゃん
角が立たないような言い方をする >>205
京都ってそんな感じやな
で最後に「かなわんわぁ」って嫌味を言うて行くと いや全然ストレートじゃん
前に京都行った時雨に降られて雨宿りしてもいいすか?てそこの寺の坊さんに言ったら
にこやかに許可してくれたので軒下にいたら大丈夫ですか?と分刻みで顔出してくる
出てって欲しいならそう言えやとむかついたので居座ってやった 京都クオリティ
餃子の王将1号店にて
ボックス席に60代の夫婦座ってビール頼む
若い女の店員「グラスは2つでよろしいですか?」
夫のほうがメニュー見ながら「2人なんやからそんなの聞かんでもわかるやろ」 京都人なら
「お宅のお庭からはいつもいい香りが漂って来ますなぁ。何を植えてはり
ますの?」と言うんじゃね 東京生まれ東京育ちなんだが、大学生の頃に友達と京都に観光したんだよ
通行人に道を聞いたら「東京?随分遠いところから上京してきたんどすなあ」と第一声で言われて面食らった
「上京?東京だから、逆じゃないですか?下ってきたんですよ?」と返したら「あはははは〜上京だよ、東京から来たんだから」って中年夫婦に真顔で笑いながら言われた
これ本当の話 >>204
そうか?
日本人も似たようなもんだと思うけど
地元の町内会のイベント、強制参加の連絡がかなり遠回しの表現で自由参加と思って参加しなかったら後でいろいろ言われたわ
日本も回りくどい表現はやめてほしいわ >>217
確かにメルカリで売られたら叶わんからな >>208
英米法と大陸法のちがいはここから生まれてるからな 穏やかにやんわりか?
けっこうハッキリ言ってない? ストレートに苦情言われてると思う。
ちゃんと謝ったんかな。 京都は狐という単語すら出さない
たぶん伏見稲荷がどうのと言い換える >>217
しかも雨と風が強くなってからやるまでテンプレ あぁ、それでイギリスの料理はローストビーフ以外はマズいのか
ローストビーフ以外の料理を出されたら帰れってことだな、京都でいうぶぶ漬けだ >>223
そうそう
なんでこの苦情を言うに至ったかを説明してるだけで京都の嫌味とかとは違う 自分ちの庭で狐が死んでるのに気が付かないとか鼻腐ってんのか
それとも家中異臭が漂っているのか >>218
まあホントは両京並立なので二組とも正確では無い >>228
イギリスで一番美味い料理はシェパーズパイだ もっと簡単にいえよ
我が家の庭師の経験則によると
お宅の庭でキツネが死んでる可能性が高い
衛生上まずいよ。
で、良いだろ 京都だったら「お宅の庭は個性的ですね、比べるとうちの庭に出られません」くらいは言うだろ >>232
ハンバーグの上にマッシュポテト乗っければいい気もする >>218
応仁の乱くらいか現実逃避し続けてる生命体の末裔だからなw
首都すら否定 いやこれ婉曲表現じゃないだろ
臭い匂いがある
確認しろ
とちゃんと言ってるじゃん
女性がするような話が長いだけ キツネはなんて鳴くんだよ!?
キョキョキョキョキョキョ >>233
日本人ならわかるだろ。そういう文化なんだよ
日本も遠回しに表現したり、「つまらないものですが…」と謙虚に表現する文化なんだ
つまらないもの送るなよ!って話 >>232
魚の生首が並んだスターゲイジパイが何だって? >>218だが当時は若かったから、とにかく京都人の発想や物の見方に吃驚したわ
以後社会人になって出会った京都出身者は全員この時の中年夫婦だったから京都出身と分かったら警戒して付き合わない >>9
日本語はただでさえ、最後まで聞かないと何を言いたいのか分からない言語だから、
遠回しに長々と話すとそれだけで相手に嫌がられるからな
国民性も違うけど、そもそも言語が違う >>95>>115
アメリカも東部は婉曲表現するんだってさ
西部は移民が多いせいか率直な表現が多いらしい(移民したては婉曲表現が理解できないから)
なので東部民が西部に移住するとギョッとするって本で読んだよ >>245
違う
大阪人なら、
高いで!100万(原価50万)でどや?
っと、やり出す 気遣いを嫌味ととらえ、さらに「おめーの庭でキツネが死んでて超臭いから、サッサと片付けろ!!!!」なんて下品な訳つける
日本で受け入れられず海外に逃げ出したけど現地でもやっぱり浮いててそれを周囲のせいにして内心キレまくってる下衆? >>9
本音だけで生きていけると確かに素敵なんだけどね
なかなかそうはいかないのが世知辛いな >>241
分不相応な貧乏人がまぁ張り切ってるのね。でしょ この記事を要約すると「京都市、破綻しろ!」って事です まあ都会ほどストレートには言わなくなるよな
物理的距離がないとご近所さんとギスギスしたら地獄見ることあるし >>1
京都は褒めながら、貶したりするんだろ?
これは丁寧にお願いしてるだけじゃん 映画「遠すぎた橋」に出てくるイギリス空挺兵は
落下傘降下した直後、まず座って紅茶を作り始めた
なんでも午後のお茶の時間だったそうだ >>250
ちゃうわ
大阪人ならこんな高いエエもん如何に安く手に入れたか自慢するとこやがな 欧米も意外に回りくどいよね
アメリカとかも普通に敬語表現あるし >>260
京都人に比べたら全然悪意や嘲りが足りない
隠していても滲み出る天然レイシスト気質がない >>9
自分ははっきり物を言われた方がいいわ
遠回しな言い方大嫌い
向こうがはっきり言ってくれたら「おめーん家もクセーんだよw!!」って冗談めかして笑いながら言えるし ロンドンの住宅地は間口の狭い細長い土地の奥がバックヤードになっていて、バックヤードの手入れが悪い家があるとかなり揉めるんだよね
住民同士が上手くいってるケースだと奥に共用のシークレットガーデン作って憩いの場にすることもあるそうだけど
>>221
コモンローってやつか ハッキリ臭ぇっつってんじゃん
京都の性格の悪さはこんなもんじゃない 日本人だからと出汁や食材の匂いについてイヤミ言ったのかと思ったら本当にキツネ死んでたんじゃ被害妄想激しいなとしか ええ時計してはりますなあ→話長いんだよさっさと帰れ 京都人「元気なお子さんでよろしおすなぁw」
京都人「ええ服着てはりますなぁw」
京都人「何でもよう知ってはりますなぁw」
京都人「いい時計してはりますなぁw」 隣人さん、めっちゃストレートに言ってるやん。余計な話混ぜてるけど、言いたいことはそのまま入ってるで。
婉曲に言うんやったら「おたくさんは最近お庭に出てませんの?うちらは庭で紅茶飲むんやけどな、風向き考えなあかんようになってもうて面倒なんやわ」 京都府(旧京北町含む)と京都市(旧京北町除く)を一緒にしないでくれ 京都は
「臭い」
「庭に動物の死骸がある」
なんて絶対に教えてくれない 京都イギリス説やっぱり出てたか
となると東京とアメリカの相性がいいのも頷ける >>261
関東はいかに高いものを買ったか自慢し、大阪はいかに安く買えたか自慢するね >>218
京都に行くことは今後上洛と呼ぶことにしようよ キミら人のこと馬鹿にしてるけれどキミらはオレ世界のネトウヨなんだよ?
もっと外に出ましょうね キツネが片付いたら
「今日は庭で紅茶飲みはらへんのどすか?」
と毎日ネチネチ聞き続けるのが正しい対応 >>284
最初は「お元気?外に出てはる?」だけで終わりだね
で、「なんで通じないんだろう」ってご近所でヒソヒソされるw >>288
死に際に「I am Legend !」と叫ぶ役割が京都市民だから 変ですねぇ
お宅のおばあさんが臭ってるんじゃないですか? >>247
それはいえた
業務文書なんぞは『結論から書け』ていうとこが多いから
まだいくぶんマシだけど
あと、オランダはど直球表現多いみたいね 山科→京都じゃない
滋賀→八割が琵琶湖
奈良→鹿しか住んでない
和歌山→奈良から逃げた鹿が住んでる >>249
東部は難しい言い回ししたがるってのはあるかな。
あと、早口。 >>218
自分も東京人に京都は地方だからみんな早く結婚するんだろ?と聞かれたことある >>262
うん
今40代の自分が中高生だった時はちゃんと教えてもらえなかった気がする
社会人になってから学んだわ 京都人ってみんな鎌倉殿の13人の後白河法皇みたいな人なの? なんだかんだでイギリスの美術品はセンスがいいからな
やっぱ京都なんだろ >>290
江戸時代は上方から江戸に行くのは東下りと呼ばれてたし今でもその感覚は残ってるんだろう 苦情をGoogle翻訳にかけたら面白文章になったのかと思った 普通に臭い匂いがするって言ってんだから遠回しでもないじゃん 京都っていうほど食い物ウマくないよな
イギリスウナギ=京都鱧
やっぱ京都だわ 京都人じゃない京都生まれからすると
京都人はそういうところがあるのだが
地方都市に引っ越してみたら地元から離れられない人
は大概みんなおんなじ感じだった。
東京は人の出入りが激しいからそういうのが無いんだろう >>312
京都風だともっと遠い言い回しになりそう >「京都に通ずるものを感じる」
京都をディスらんといてやす お宅の息子さん、リモートワークいうやつでっしゃろ。いってもらえたら就職祝い出しましたのに >>126 これ
答えで「ウチは○○さんみたいにお庭でお茶なんて優雅なことしませんよ
素敵な暮らしですね」とでも答えようものなら
「あの人は話が通じない
死骸を何日も放置して平気な顔をしている」
と界隈に広められる >>315
京都なら初手は多分庭の花を褒めるとこからはじまる >>1-3
>>1000h
コロナに関するデマが広がっています。
デマ一覧
・ワクチンは意味ない
→ワクチンを打つと死亡率は大幅に低減します。後遺症も残りません
・マスクは意味ない
→飛沫を押さえ込むため極めて効果的です
・ワクチン打つと死ぬ
→エビデンスはありません。世界的に王族や富裕層、一般層の接種は順調ですがデマを鵜呑みにした貧困層で接種が遅れています。またワクチン未接種だった人は後遺症で多く亡くなることが分かっています
・血栓ができる
→ワクチン摂取による血栓の例は数十万人に1人です。またこの1人もコロナ感染者は全員に血栓ができているためコロナに感染してできただけと思われます。その他ハゲる、心筋炎になるとの話もありましたが、新型コロナの後遺症です
・様子見が良い
→ ワクチンは使用期限を過ぎると廃棄することになりますので打つ機会を失います。様子見=感染です
・3回目は副反応がひどい
→データ的に6割が2回目より症状が軽いです
・ワクチンを打つと免疫が落ち帯状発疹ができる
→免疫が落ちるのはワクチンなしでコロナに感染した場合です。帯状発疹は基本的にストレスが原因で発症します
・厚生労働省がワクチン意味ないと発信したとブログに書いてあった
→デマです。厚生労働省の公式見解は下記です。ワクチン、コロナについては多くのデマが流れています。必ず公式見解を確認ください
厚生労働省 3回目のワクチン接種の効果について
https://www.cov19-vaccine.mhlw.go.jp/qa/0097.html
・ワクチン2回接種者と未接種者の感染率が変わらないから意味ない
→そもそもワクチンの目的は致死率や重症化率、後遺症が残る割合を減らすことです。また感染率だけ見てもワクチン3回接種者と未接種者の感染率は3回接種者の方が遥かに低い為、効果あります
厚生労働省 感染率 修正済みデータ
https://www.mhlw.go.jp/content/10900000/000940730.pdf
・ワクチンは一生打たないといけない
→先行き不透明な状態ではありますが、ワクチン接種が進むたび極めて高性能な抗体ができています。2回目では1600U/mlであった抗体が3回目では23000U/mlと飛躍的に増えているため、接種間隔が長くなる可能性が高いです。ただ3回目の抗体は現状のコロナに対抗する必要最低限の抗体量です。必ず接種が必要です >>9
今の日本だと遠回しどころか
何も指摘しないままブロックやカットアウト、警察に通報だろ 前の戦争と言えば、京都人とイギリス人では、どう答えるの? いけず石の配置で京都人の醜悪さが分かる
恐らく世界一性格が悪いw >かなり遠まわしですが、端的に言うと「お宅の庭でキツネが死んでて臭いんだよ。
>早く片付けろ!」という内容でした
別に遠回しでも何でもない
結構ストレートに言ってるじゃん
京都なんて、この10倍くらいわかりにくいぞ >>306
ものを頼むときにwouldやcouldで遠回しに言うというのは高校くらいでも習うような 何もわかってないやつが分かったように言うな
京都人なんてこんなもんじゃない ごめんください。
あーらフナ寿司パーティーでっか? 回りくどくても、言いたいことは言葉にしないと伝わらないのが西欧社会。
京都よりは遥かにわかりやすい。
イギリス人の皮肉はきついが意味は分かる。 日常会話だとイギリスは確かにそういう回りくどいところがあるけど、
日ごろから鍛えてるせいか文学となると逆に短いセンテンスで上手いこと言う印象があるな
フランス文学は大事なことを言おうとする時ほどダラダラ長くなってしまって、どうも引用する気にならん 兵十の正体は凄腕スナイパー
壁に掛けてあった火縄銃に
素早くタマゴメし、火縄をセットしてシュートしとる
まじにただもんじゃねえ
大正生まれ作者だともう火縄銃を詳しく知らないのだろうな >>330
フランスは時制が多くて、気分もまちまち 京都よりはかなり良いほうだよな。事実はきちんと伝えているからな。 京都人「ぶぶ漬けでもどうですか?」
英国人「私はぶぶ漬けを食べるほど食通ではない」 >>32
貴族は貴族的な生活を強いられるから苦しいらしいよ
庭師の件だって、貧乏だろうが金をかけて庭を仕上げる事を求められる イギリスはちゃんと必要なことは伝えてるからいいだろ
世界最悪は京都 鱧って骨切りが上手じゃないとクソマズいよな
ウナギは甘いからバカにも許容されてるけど アメリカ人 「お前のファッキンな庭のファッキンな臭いのファッキンな元をさっさと片付けやがれ」(銃片手) 京都の場合は、島国の気遣いと言うよりは貴族文化の意地悪さだな。
貴族は居なくなったが、意地悪文化だけは残った。 嫌味でもなんでもない
普通に死骸がありそうだから何とかしてくれと頼んでるじゃん
これを京都人の嫌味皮肉と同一視するのはおかしいだろ >かなり遠まわしですが
全然遠まわしじゃないと思うが
わかりやすいじゃん >>9
比喩、洒落、皮肉が通じない野暮天(死語)馬鹿が増えたなぁ・・・と敢えてストレートに言ってみるw 2016/05/02 01:08
suiran2
ベストアンサー率55% (1516/2748)
ヨーロッパのスウェーデン,ノルウェー,イギリス等では、狂犬病もエキノコックスも根絶に成功しています。特にイギリスは,動物の検疫が厳重で,ペット等を国外に持ちだした場合には,持ち出しは自由ですが,持ち込みは検疫の必要があります。
日本は,本州では現在は殆どどちらも根絶されておりますが,イギリスのように駆虫薬やワクチンの強制摂取や検査で陰性が確認されないと持ち込めない等の検疫が厳重では無いですから,根絶宣言は無理なのでは無いかと思います。
特に北海道では増加に歯止めがかかりません。野ネズミを媒介して,野生動物(特にキツネ)やペットに広がっています。野ネズミの移動をどのようにして制限すべきか頭の痛いところのようです。 >>21
なるほど
俺鈍感だから普通に時計のエピソード話し始めてイラつかせそうw 京都だったら
「今朝庭でお茶を飲んでいたらとても良い香りがしましたよ
貴方も庭にでて香りを楽しんでみたらどうどすか?」とか書くんじゃないの? >>348
京都市街地で庭を持っている家がどれほどあることやら It's not my cup of tea.
って表現を覚えたばかり
どんだけ紅茶好きなんだよ英国人w >>330
フランスはクドクドアレコレ言った挙句に「もういいわ」って面倒くさくなって勝手に打ち切るイメージ 京都はICレコーダーで録音しても逃げられそうだな。w うちのババアだと
はあ?あんたの死骸だろこっちのせいにすんな
ってどれだけ柔らかく言っても攻撃してると捉えるわ 実権は武士に途中で奪われたとは言っても、一千年の都の貴族文化の発酵具合は半端ない。
世界でもほとんど類がない。コンスタンチノープルあたりではぶぶ漬け出されたかもしれないが。 >>356
うちのババアってのもお前の祖母なのか母なのか妻なのか分からなくてモヤモヤするわ >>56
あいまいな表現はだいたいすべて「お断り」を表す
「また今度行こう」とか「考えとくわ」とか
否定はハッキリしないのが大阪 京都ならニコニコしながら近づいてきて煮えたぎるぶぶ漬けを口に流し込まれて殺されるだろ 大家さんから
やあ元気かい?猫ちゃんもどうしてる?
最近ずっと雨だったけど明日は晴れそうだから庭の手入れをしようと思っててね、猫ちゃんに長靴はかせておいてくれ
とメッセージもらって ha ha haと笑っていたが、泥まみれになるから猫を家の中に閉じ込めておいてっ意味だったらしい >>307
後白河法皇に限らず公家ってのは直接的な表現をしない
明治維新の岩倉具視みたいな公家は特殊な部類だよ >>9
あたなが面倒でなければいいのだけれどね。
これ、すげぇ嫌だな >>353
イギリス軍の装甲車にはお茶用の湯沸と保温のお湯入れが標準装備。
インドがいかに重要だったかが分かる。 >>218
それは返しが悪いな。
上京は京の都に登ることだから。
東京に行くなんて意味でも使うようになったのはここ最近(京都目線)だから。 >>368
なんか良いとは言わないとは聞いたことあるな 悪くないって言うんだったか スレタイ詐欺じゃね?内容見たら直接的に言ってるじゃん
英国人と京都人は実際そうなんだろうけど、この例題はあまり当てはまらない 「どうも臭い匂いがあってね」と直接言ってるじゃないか
「元気なお子さんですね=うるさいガキを黙らせろ」というのが京都式 >>329
それな。しっかり「臭い」「庭の確認を」、言葉にしてる。 >>371
京都に行くことは上洛という
京都新聞は今でも「岸田総理上洛」とかって記事にするぞw >>313
江戸風料亭とか東北風九州風料亭とか存在しまへんで >>25
キングスクロスは東京で言えば新宿。
歌舞伎町みたいなもん なんで外人は遠回しにモノ言わないってみんな思い込んでんだよ
海外行けばわかるけどみんな気遣って湾曲的な発言するしお世辞も言うし空気も読む
日本だけじゃないんだぜ 京都は戦後、共産党のメッカになったのが性格の悪さに拍車をかけた >>8
いつも元気なお子さんですね
これだけで京都人は怖い ジャップは馬鹿だから遠回しに言っても理解出来ないよね 京都人は日本で最も大陸的な気質
パンやコーヒーの消費率でもわかる >>341
ガセ
京都貴族と今の庶民にはなんの繋がりもない >>388
直接的に言ってあげても通じない民族がちっぽけな半島に住んでるだよなぁ 京都で近所の人に「おはようございます」とあいさつされたら
常識人なら「おはようございます」と返す
しかし京都人が「おはようございます」と声をかけるときの底意は
(いまごろ起きてきはったんどすか?)なのである >>218
あーそれは・・・
現地の京都人が上洛といわずに上京といっている時点で、そういうネタ展開の伏線だよ
そして期待通りに返しをしてくれたのでさらにネタをたたみかけるというパティーンにはまったね >>383
古く長い伝統があることと、自分達は常に先進的であることは貴族文化にとってセットだから、進歩的っていうコミュニズムと相性が良かったんだろうな。どちらも既に袋小路だけども。 コンビニのトイレ使ったとき、小便器の上の方に
「いつも奇麗に使っていただいてありがとうございます」
って書いたプレート貼ってるとこあるけど、脳内で京都弁に翻訳してしまうw 京都人ならコロナの話から始めて
なんとかお前の嗅覚ヤバいぞと気付かせようと
遠回しに話そう 「ああ、君、ちょうどよかった、庭でティータイムと洒落込んでいたんだがね、君の庭と思うんだが、刺激的でフレーバーな香りがプラスされてエキゾチックなひとときを楽しめたよ、どうもありがとう」 >>341
京都はアレみたいな下品で粗暴な輩が多く存在していたからしょうがない 島国ジャップの中でも特に陰湿なのが京都だからな
東京から行こうものなら土産物屋のババアにすら嫌味言われる始末 京都人とイギリス人が全く同じことを言っていた
実は正面から衝突する勇気がないヘタレだから遠回しな表現になるんだと 日本でも似たような表現あんだろ。
その服カッコいいね(カッコいいの服であっておまえじゃない)
とかね。 アメリカ人と中国人の日本に印象深い二国が直接的すぎるだけで、特にヨーロッパはそのイメージに当てはまらなかったりするな 京都人なら「お宅のお庭、なにが咲いてはりますのん?」
「はあ?」
「いや、このあいだうちで野点にお客さんよんだとき、えらーい変わった香りがお宅のお庭から流れてきたんどす」
「まあお庭の香りも好きずきどすさかいになあ」 端的に述べたらご近所と角が立つだろう、自分のせいという雰囲気を出しつつ依頼する奥ゆかしいではないか
イギリス人は敬語を切望していそうだ >>9
日本だって、宜しければ、とか、お手隙の際に、とか使うけど 普通の物言いに見えるが包んでるか?
京都みたいな湿度粘度は感じないけど 真の京都人と呼べるのは応仁の乱頃から棲んでいる人だけ
産業革命頃から住んでいるロンドン人は貧乏労働者の末裔 >>58
女子高生がチンコチンコ言うやつあるからセーフ チャールズ皇太子とカミラ夫人はキツネ狩りが好きで
ダイアナ妃は嫌いだった >>25
遠回しの言い方が多いのは皇室とか王室があるからとは聞いたな
そういう人たちにどストレートな物言いはできないし >>421
そんな与太レスにマジレスする人がいた事にちょっと笑っちゃったw
まんこクサいって言われて傷付いた経験がありそう
臭くてクンニをやんわり回避する事はあれどストレートに言ってしまうのはその男が悪いよ、気にすんな 紅茶豆腐を飲めば多少の匂いが気にならなくなるくらい健康的になるのに 京都は落差がな
時間かけて仲良くなると滅茶苦茶親切
それ以外はまぁ…
警戒心が強いんだろうね
後がめつい金銭とか >>1
こういう京都風は嫌味っぽくなるだけのパターンもあるし
そこまで頭使って会話してない人がほとんどだから
誰でも普通にわかるように言ってほしいw やですわ、お隣さん、これはキツネじゃないわよ
旦那と話せと言われても眠ってますの
さぁ紅茶じゃなくビアでも飲みましょう
HAHAHA アメリカ南部ならまず隣人が「ファック!」と言いながらドアを蹴飛ばしてきて、住民がショットガンを持って「ファック!」と言いながら出てくるところから始まる
そんで隣人が「オーシット!」と言いながら腰の拳銃を抜いて発砲、住人が「マイガッ!」と言いながらショットガンを発砲
あとで確認したら庭のコヨーテの死体を片付けろという意味だったのが判明する
大体こんな感じや >>189
どれくらいいたら新人じゃなくなるんだろう?
300年くらい? イギリス人A「隣の家の日本人に庭でキツネが死んでるらしいからやんわり臭うと言ったら記事にされて大騒ぎさ…」
イギリス人B「まじか?日本人て頭おかしいな。出ていって欲しいぜ」
こんな感じになりそうで迷惑なおばさんだな グリーンパークは芝生フッサフサで奥の方は森みたいなもんだし、
ハイドパークなんてだだっ広いしな。あんなのが街の中心にあるのはビビるわ。 まあ直接対決せずに管理会社とか地域の役所とかに連絡する
日本人の方法が安全か 生まれ育ち京都の俺が実際の動きを再現するとしたら
(えらい香ばしいやないですかどないしはったんや)
って頭で思いながら
「もしもし市役所ですか?ちょい異臭がするんですわ」
やなエアプのスレ民みたいにしょうもない言動ぶつけたりせんわw ほんとにキツネが死んでたのか
臭いはたまったものじゃなかっただろう
放置されていたネコの死骸でそういう臭いを経験したことがある
家の人はしばらく庭に出てなくて気がつかなかったのかな I don’t drink coffee, I’ll take tea my dear. 匂いだけでキツネの死骸だと言えるのはキツネの死骸を投棄した者だけ 紅茶基地外のイギリス人が紅茶飲めねえよってんだから今すぐ片付けろレベルで苛立ってるけど、決して怒ってるようには見せない
怒鳴り散らしてストレス発散する輩よりはよほどいいよ 東京での平均的なやり方は、壁ドン、床ドンじゃないか? >>452
それは悪化するから絶対やらないでと
管理会社に言われたことあったな >>439
京都の人にとっては応仁の乱以前から住む人が「京都人」だから
2022年現在から数えると「556年前から住む人」ということになる
でも京都で現実的には「そのころやと物心ついてまへんどすやろ?」と言われる
よって最低560年前から住んでる人が「洛中の人」ということになる よう来はりましたな、フィッシュアンドチップスつまんでいかはりまへんか >>22
ドイツ人のほうがキツイで?
飲み打つ食う。だけでしょ?オタクラ笑°笑°
とか言われるし
とか言われるし >>138
こないだの戦争の話ししたら応仁の乱の話するねん。 >>424
化学防護服に身を包んだ、防疫部隊がやってくると思う(´・ω・`) 京都の人は厭味ったらしく回りくどいことを言うので、このイギリス人に善意が
あるというのであれば、京都の人とは根本的に異質なもの。
京都の人は善意で言葉を濁すようなことは微塵もしてない。 京都人なら まず相手を褒めつつ庭を自分で見に行くように誘導するだろ
辛辣になるのはそれが通じなかったとき >>462
お宅庭でスターゲイジーパイ発酵させてはりませんの?って言うん? >>439
参考資料として本願寺(西本願寺)建立が天正19年(1591年)
本願寺が寄進されたとき門前に店を構えた和菓子屋で来歴を尋ねると
店主が
「うちはまだまだ最近どす」と言う
店の雰囲気から察して江戸時代?
百年以上は続いてるでしょうというと
「蓮如さんについて堺から移ったのがうちの店どすさかい、まだ500年にもなりませんねん」
と眉一つ動かさず真顔で言われた 「臭い匂い」「キツネか何か」
かなり直接的じゃん
京都人の足元にも及ばないわ 確かにボリスはちょっと遠回しにいう傾向があるね
国のトップとしては当然か >>433
あ〜…京都はね〜
あえて その場では叱らないんだよ
スルーする
そしてソイツが成長して、歳をとった暁 時間を経てから
わざとターゲットと接触すると予測される赤の他人の人物から
わざわざ嫌味を言わせ伝えてくるんだよ
コレがまたキツイわけよ
まぁ上級のほう
ハイレベルな嫌味のパターンさ 産業革命で水が汚染されて異臭で飲めないから紅茶で臭いをごまかして進歩した紅茶文化
紅茶を飲んでも味覚障害は治らず、イギリス料理はクソまずい。自然もすべて作り物。 話が長いだけで
割と言いたいことハッキリ言ってるように思える 日本では、短期なやつが数分の電車の遅れもガーガークレーム言ったりするが
あまりいうと基地◯みたいだよな 京都人にはイギリス人の血が流れている可能性が微レ存…!? イギリスで結婚した知人が
「英国の中流の男は日本でいうところの女の腐ったようなヘタレチキンのくせに優越感を支えにして生きる気取った下衆野郎が大半。なおそのせいで女が野太くて強いけどやっぱり見下し癖きつい。
師事や努力はプライドを傷つけるので避けるくせに選民自慢はしたい。私はハリーポッターすらその気配があって大嫌い。あと下流はマッチョとロッカー。上流は色々」
って言ってた 京都人「お宅の庭はええにおいしてはりますなあ、庭でお茶会でもしたらええんちゃいますの」
アメリカ人「あなたの庭の臭いで健康を害した訴訟する!」
韓国人「お前の庭はzsうぉ(ふぁびょーん)」 じゃあこれ彼女のアレが臭かった場合は「キミとセックス した後紅茶が…」と言えばいいのか
今度試してみよう これ、割と良いお隣さんだと思うな
迷惑かけた度合いから考えても優しいよ かつての世界の中心イギリスと日本の中心京都が同じ精神性でワロタ >>381
英語でもyou might want toとかその否定形とか頻出だけど学校ではあんまり教えないよね
婉曲な指示と婉曲な禁止で留学したらすぐに使うことになるのに
こういう言い回しは使えないのに「あなたのお邪魔をしてしまって申し訳ないと思うのだけど」なんて前置きだけ付けるから
却って慇懃無礼な物言いになってしまう例をしばしば見かける 隣に言われるまで庭のキツネの死体を放置するのかよ
日本人と中国人の区別つかないと言われるのも仕方ない ひねらなくていいんだよな
自分はアメリカとか韓国気質だなと実感した、、 >>483
そう思う
自分の敷地内で狐が腐敗しているというショッキングな事実を隣人に伝えることに躊躇いと気遣いがあるのを感じるよね 日本人文化からすると全然問題ないたとえだわw
言いたいこともよくわかる
しかしだ、米国人とだと全然わからんだろう、完全に無視される話www 京都旅行中によりによってものもらいになって眼科行ったんだが
保険証出したら「随分遠いところから来てはるのね」
年に何度かものもらいなる言ったら「どの目薬出されたか覚えてはる?覚えてははらんの??」
京都の病院怖い 京都人「お宅のお庭からええ匂いしてはりますなー。珍しいお花でも咲いとりますのん?」 隣人 「ランドスケーパーズ 秘密の庭ってドラマ見たんだけど、おたくの庭からもなんかニオイしてますよ」 大阪人
おまえンとこの庭、クサいで。ジジイうめたんか? >>13
頭混乱したわw元の単語がわからんようになるわ 京都人ってイチイチ嫌みったらしいな
狭い道のコーナーに石置いて車がぶつかり易くしてるし ホテルで夜中まで騒ぐ隣室にルームサービスを届けて、
「楽しそうなパーティーに参加したいが、
明日仕事で早く起きなければいけないのでせめてこれで楽しんで」
ってメッセージカードを添えて黙らせるってのもあるよね >>9
今の日本は成りすましのシナチョンが多いんですが?
シナチョンだけじゃなく、底辺日本人のオタクもハッキリ言われないと「俺は受け入れられてる」って勘違いし続けるよ。
あれ処分したい。 >>376
風変わりな香
庭の模様替え
とか言わないあたり婉曲ではないな イギリス人「元気かい? 妻とお茶を飲んでたら変な匂いがしてね。よかったらお宅の庭を確かめてもらえるかな。ありがとう! よい週末を!」
ドイツ人「今日は休日だろう? 自分の庭の手入れぐらいきちんとしろ」
ユダヤ人「我慢してたけど、これだけ匂いをたてたらまずいです。至急かたづけてください」
イタリア人「この匂いをかぎながら奥さんの顔をみてたらなんだかムズムズしてきた。なんなら手伝おうか?」
アメリカ南部人・無言で家に押し入ってきて自動小銃を乱射する
中国人「お宅の庭のキツネの死体だと近所全員で確認してる。すぐに片付けてくれ」と左肘を机にたて、右腕の人差し指で机をトントン叩きながらポーカーフェイスで早口をまくしたてる
朝鮮人・両手両足をバタバタさせながら大声でわけのわからないことをまくしたてる。刃物を取り出したと思ったら自分の肩をつきはじめる
京都人「最近、なにか変わったお花植えてはりますのん?」 >>473
新婚旅行のときの失敗を、
老人ホームの介護士のお姉さんから
教えてもらうのかw >>1
国民全員がティーブレイクを常習とする生活だから、
まずは「ああ、それはお困りでしょうな」と、
加害者の共感に訴えることで早めの処置を促したのでは >>483
ね、これが厭味ったらしいとかじゃあどう言えってのって感じ
うちが片付けてあげるねとか白骨化するまで我慢でもしてほしいのかと >>12
匂いって言っちゃうようじゃまだまだだな、香りって言わなきゃ >>1
「キツネが死んでるかも」と言ってる時点で,内容的にはストレートすぎるw >>466
お宅の庭のすみにアマゾンはんがぶぶ漬け置き配していかはりましたで。ええ匂いがこっちまでしてきますわ
みたいな 京都なら
なんかけったいな匂いしてはりますなあ
うどんの具にしたほうがよろしゅうおおきに!
ぶぶ漬けどないどす?
とあ言われるんだろ >ロンドン中心地にも野生のキツネはいっぱいいます
札幌かよ >>289
大阪A「これええやろw2980やでw」
大阪B「勝ったー2200えーんw」
大阪A「東京子のは?」
東京子「ん?12000円」
大阪AB「アホちゃう!?」 >>457
>>468
へー、すごいね
歴史の長い京都ならではって感じですね >>522
永田町にタヌキがいっぱいいるみたいな話じゃね? 庭に狐の死骸があったらまず自分が気付きそうなもんだが。俺なんか庭に猫の糞があれば臭いですぐ気がつく。 >>468
嫌味か謙遜かやな
400年が短くない事なんか分かった上で先立を敬ってるんや言うてもエアプ5ちゃんおじさんには伝わらんやろなあ >>218
自分から東京人だとペラペラ喋ったの?
まあ京都人が性格悪いのは認めるw ワイがおまえんちの庭でうんこしても文句言うなよ
↓
あなたのうちの放し飼いのネコちゃんが私の家の庭で
粗相をするので困っています なんとかなりませんか スレ見てないけど、「京都」っていう語句はあるだろうな させていただきますと同じ。全てはニュアンスのさじ加減一つ >>1
狐が死んでるようですよ
って言ったら済むことなのになんでこんな言い回しをするのか?
伝えてもそのまま放置される場合のことを先回りして言ってるんだろうな
絶対に片付けろよってところが本音だろう 京都人は臭いを主張するのに嗅覚に関する単語を使わずひねる >>536
京都に転勤で住んでた一家が京都嫌いになって帰ってきたわw 「時間がある時でいいんだけど」「確かめてもらえるとありがたい」ってやさしいじゃん。
Twitter見たら庭には滅多に出ないんだって。
絵も見てきたけど繊細な感じはしなかった。 こちらのお宅さんでは、ぶぶづけは出てきはらへんのどすか? >>12
東京人は隣の人に「ウンコする時の音がうるさいんです」とストレートに言うんだ 「よろしいなぁ」→「どうでもいい」
「おおきに」→NO
「かんにんして」→「いい加減にして」
「いけずな人やなぁ」→「意地悪な人ですね」
「よういわんわぁ」→「これ以上何を言っても意味がない」
「イキリやなぁ」→「うるさい」
「どないしはったん?」→「あなた気は確かですか?」
「ぶぶ漬けおあがりますか?」→「そろそろ帰ってくださいな」 本当に動物が死んでいた時
→まあ親切
死んだ動物がいない場合
→そのくらいくっせえんだわ!ふざけんな! 「下駄でっか。ええ音しとりますな」
↓
「足音が五月蠅いからさっさと消えろ」 >>22
つまり京都大阪はヨーロッパみたいだと
街の雰囲気からすると京都はフランスで
東京がイギリスっぽい感じだが >>551
そんな風に翻訳しながら生活するなんて耐えられないなぁ >>9
上級さんたちや自分は頭がいいと思ってる人たちはやってるよ
嫌みったらしく
言葉遊びが好きな奴はろくなのいない >>218
このセンスのない返しは東京人だな
京都人は上洛とは言っても上京とは言わないから
作り話丸出しだけどね
上京と言えば上京区のことだから
「上京?東京だから、逆じゃないですか?下ってきたんですよ?」と返したら 相手に対する気遣いがあるから陰湿なだけの京都人とは全く違うだろ >>551
さらに馬鹿の大足という言葉があるから、馬鹿ともいわれている >>138
その関東人も京都に50年住んでも
意固地に関東弁で話し続けてるイメージ 「弟子入りしはって何年めなん?」
↓
「○年めです」
↓
「そうなん?お若く見えるからびっくりしたわ」
(…○年も修行していてその腕かよ) >>553
「お嬢さん、おおきゅうなったねえ。きれいになりはってえ」と言われたら
笑顔で「そんな、まだまだ子供で、なにをおっしゃいますのん、もったいない」
と対応し
その夜家族で娘の手足を押さえつけて口をスプーンでこじあけ
母親が娘の歯に鉄漿を塗るのが京都の女性の通過儀礼 「ブブ漬けお上がりなさいますか?」
「ゴチになります!いやー、嬉しいなあ。」 >>3
EUには入ってないだろ
「ヨーロッパの」だったらいいけど >>567
ぶぶ漬けってなんですか?
初めてだから楽しみー!って言っちゃいそう てか、京都の人に聞きたいんだけど京都特有のいい回しって本当に使うの? >>363
大阪人の考えときますわに発狂してた東京人が
大阪人はストレートとか何を言ってるのかと思う
最近は東京人も検討しますとか言ってるけど >>395
マジかよ、若かったから上手く切り返せなかったよ
>>533
あんた京都人か?ちげーよ
観光で道が分からなくなったから聞いたら向こうから
「何処から来たの?」言われたから答えたまでだ これほったらかしたら次はどんな遠回しでいってきて、それでも諦めずに無視してたら、どんなふうにキレるの? >>557
わざわざ作り話なんてするほど京都に思い入れねーよ、クソ田舎者 >>570
使う
「ぶぶ漬け」は有名になりすぎて暗喩にならないから最近はほとんど使われていない
「お子さん、ピアノ(ヴァイオリン)上手どすなあ」
「きれいな時計してはりますなあ」
「東京も都になって百年超えどすなあ」
は日常会話として普通に使う >>577
そう。それw
深読みせず文字通りに受け取って対応してたら勝手に向こうが疲弊するww >>572
それってナチュラルに東京弁で聞いたの?
傲慢だなぁ >>577
薩摩もんにチェストー言われたら逃げ回ることしか出来ない >>579
「そろそろぶぶ漬けでもどうどすか? 召し上がりはる?」
「え、あ、いや、あ、でも、せっかくですからいただきます」
困るだろうなあ >>558
そりゃあ元々バイキングを見習って後年紳士を装い私掠船に乗り大西洋インド洋を中心に掠奪や奴隷売買を繰り広げたんだ、イギリス人と会話する時は何枚目の舌で話しているか数えるのが先決だろ
京都人とは格が違う >>575
東京すごいと言いたいだけのカッペ
単にバカにされただけだったりしてww >>575
東京の方は東京が都会だと思たはるんどすなあ 訪問して頂いたところまことに申し訳ありませんが
当家の紅茶の時間になりましたので
接客は玄関の門と扉に任せることといたします
あしからず >>13
7 名前:名無しさん@十周年[sage] 投稿日:2010/01/18(月) 17:28:46 ID:5k3N0pTM0
ネットは過激な言葉ばかりで信用ならないよな。
もう少しビブラートに包んで言葉を発しないと世論の支持は得られないと思う。
38 名前:名無しさん@十周年[] 投稿日:2010/01/18(月) 17:32:03 ID:U8vSzZH60
>>7
その通りだよなぁあぁあぁあぁあぁあ~ >>307
それを上回るのがゴロゴロいる
嫌味無しでは会話不可能レベル 東京でも江戸時代に堺とかから移住した職人や東京に引っ越した天皇にくっついてきた上級の子孫なら上方流の粋な返しもできただろうに… ちゃんと臭いというのとキツネの市街があるというのを伝えているじゃないか
紅茶は実害の例でだしてるだだけだろ >>218
その夫婦よほどコンプレックスあるんだろうな
わざわざそんな表現するって、人格的に問題あるんだと思う
普通の人じゃないよ
どこの地域にもそういう異常な人はいると思う >>323
そりゃ洛中生まれ以外は基本ミュータント認識かつ
洛中生まれの中で家格云々言い出すから決まるものも決まらんよ >>599
東京に用事で来ただけの人に
平民風情でいつ上京したんですかとか聞く
変な関東人にもアドバイスをどうぞ ああそうですか、それはそれは難儀でしたな
で終わり でもプレパラートに包んで言わないと喧嘩になるから仕方ないよな
相手が本当の基地外でなければそれで通じる ロンドンで驚いたのが雀が逃げないで食い物見せると
手に乗って来た所。鳩みたいだった。 普通だな
京都はもっと迂遠で、あとで何か似た状況等々あって初めて気がつくレベルw >>601
何時まで長居するつもりやねん気の効かん客やなあ 庭で野良猫死んでたとき電話して3時間ほどで来たうちの市役所は優秀だったのか いや、大して遠まわしではないんじゃないか
伝えるべきことを伝えているのだから全く問題は無いんだが
それを「かなり遠まわし」と表現するのは意味がわからない 言い方どうとかもあるが、とにかくキツネ死んでたのか?そして臭かったのか
なぜそれに気付かなかったの? >>605
プレパラートに包もうとするのは危険
最悪指が血だらけになる >>58
それはサザエさん症候群という病気なんだとちゃんと教えてやれ >>605
このスレ見ても分かる通り
京都のひねった面倒臭い言い回し気分悪い層もいるよ
しかもその嫌味を通じろという変な圧力まであるし
普通にわかりやすく伝えるほうが素直で良い人に感じる >>611
いいなー
うちの方は市道でない限り来ない 京都に限らず盆地の閉鎖性は異常
夏暑くて冬は寒いし良いとこが無い >>605
プレパラートってじっくり観察しやすいように処理したもののことだから
婉曲にすることの比喩にはならんだろ
むしろさあよく見ろと強調する行為の比喩として使うべきなんじゃないのか >>617
だから京都人はアスペのお方には天敵になるんどすな 京都に比べれば断然わかりやすいな
お茶漬けとか、いい時計とか知らなきゃ絶対わからないだろ >>625
アスペとかじゃなくて理解できてる以上は
嫌味か、素直かどちらの性格が好みかな気がする
自分は嫌味な人間が苦手だ >>617
思ったことをストレートに伝える
アスペって嫌われることが多いんだけどね
京都に限った話ではない 臭すぎて隣人が外泊せざるを得ない状況で
必要な要求を伝えてるのに「英国風婉曲表現」とか茶化して
のんきにTwitterやった挙句インタビューにも応じるなんて面の皮の厚みすごそう >>630
結局、伝えるという目的なら同じだろ
嫌味の場合は思ってることをひねくれて伝えてるだけ
それが苦手な層もいるんだよ >>631
あとで嫌味を言われるが
それを気にしなければ食べたもん勝ち >>633
なぜ京都の歴史的な伝統文化を
あなたみたいな雑魚のために変える必要があるの
ストレートに言いました >>634
なるほど、ブブ漬けが何なのかを最近知ったです
お茶漬けだっけか、食べてみたいと思ってる >>637
下手くそだな
まだ嫌味ったらしいんだよw 京都なん相手に分からないよう嫌味を言って
後で身内で笑いものにする文化だから心配りなんて皆無だよ
観光客なんて良いカモアイツ○○も知らないで○○しよったwていっつもコケにしてる
無論裏でな >>1
これって普通に考えて
お宅はこれほどの悪臭になんで気づかないの?
平気でいられる神経が理解できない
鼻がおかしいんじゃないのっていうイヤミにでしょ >>641
話すほど全然魅力を感じないな
やっぱり京都は苦手だ >>1
英語とは英国のもの。そっちが英語。
バカメリカのは英語にあらず。 もし京都人と奈良人が会話した場合・・・
京都は千年の歴史がありまっしゃろー古くさいだけどす
奈良人「千年でガタガタ騒ぐな、こっちは京都が未開の原住民の時代からあるんだよ」
ってなるのか? 京都市内に代々住む人は「こんにちは」「こんばんは」のタイミングで洛中人とよそ者を区別してるから怖い
本人の前では決していわないけど裏で
「あのひとわかってへんおすな」「あのかたよそのひとどすさかい」
等と陰口をいわれる
単純に季節に応じた日の出・日の入で使い分ければいいと思いがちだけど
生粋の京都人の場合どの家庭でも目立つ場所にかけている長慶宣明暦をベースにしてるから他の人間には難しい
京都の冠婚葬祭は祇園祭みたいな大規模なものから個人の法事みたいな小さなものまで
すべて長慶宣明暦に基づいて行われている
京都では教会ですらこの暦を使っている >>637
内輪のみで完結させてください
わからないんでw >>648
京都に住んで「おばんです」って気にせず言ってやりたいw しかも京都の風習を理解してる新参者に対しても
裏で陰口叩くからなアイツ知ったかこいてるけどどうせボロ出すぜへっへっへて感じ
場合によってはこれが京都流どすとかウソこいてデタラメ教えて
陰で所詮は新参者まんまと騙されてとると笑いものにする事もある
まあなんだあまり住みたくはない 腹立ってるけど社交的に言ってくれてるわけだな
くっそ狭い日本の家の庭でBBQする馬鹿と同じで、臭い垂れ流してる方は無自覚なタコが多い >>646
日本語とは京都のもの。そっちが日本語。
バカトンキンのは日本語にあらず。 京都のイヤミったらしい言い回しよりよほど感じが良い >>642
流石瀕死の重病人を紹介状が無いと言って断る病院がある場所や >>645
心配するな
俺は京都人でもなんでもない >>605
プレパラートで包まへんで。それオブラートや。 >>641
これマジで言われたひと知ってるわw
ネタじゃないんだと衝撃を受けた
京都怖い >>649
そもそも仲間だと思われてなかったんでしょ? >>652
そもそも謎の敷金5ヶ月ルールを押し付けてくる時点で論外だわ >>663
なんの話してるのかわからない
ごめんよ >>652
何やっても陰口叩かれていじめられるって事か
イジメ文化が通常モード 京都人がマウント取りたい相手にどうしても付け入る隙が見当たらない時の最後に言うのが、当人不在の時にホモ嫌疑を掛けること。
コレ、マジだからな。 >>660
5ちゃんは関東人が多いからな
イギリスには食い付かないが
京都大阪の話題には飢えてた魚の如く食い付く
いつものこと >>658
洛中生まれが手を切ったら大騒ぎ
宇治生まれが引かれても救急車も呼ばない
関東人なんか死んでても「あらあらうふふ、気の毒どすな〜」で終わり うちに来てくれる業者の人が過去京都で働いていて、あそこは住むところじゃないってキッパリ言ってたのが印象深い >>667
面倒だから適当にレスしてるだけ
特に会話する気はないからお気になさらず 昔、海外旅行のツアーで一緒になった皆さんに、帰国後写真を郵送したんだけど、一人だけ返信がなかったのが京都の方でしたw >>674
もうええって
しつこいねん
そんなんやから嫌われるねん 中心地から電車で50分とか、東京だったら鎌倉や藤沢あたりまで行ってそう。 >>652
観光するとこであって住むとこではないと京都人ですら言うからな
仲良くなるとこっそり自虐しまくって楽しいぞ京都人 >>683
京都人いわく「淡交」「一期一会」の心
ひらたく言えば「くすぐりあってる」らしい >>28
イギリス構文がアメリカンジョークになっとるぞ >>87
>>91
今は正式にキンダイユニブって英語表記されてるぞ フランス人「昨日友人を読んで庭でワインを飲んだんだけど、あなたの庭からとてもいい香りがして、ワインの味が一層ひきたったわ」
「友人たちも演出だと思って喜んでいたみたい」
「貴重なワインだったから、私もとてもうれしかった。あ、あなたも誘うつもりだったのよ」
「でも、あなたお留守だったみたいだから」 イギリスの話題なのに
京都叩きのスレになるのが
関東人の関西コンプを反映してて興味深い >>156
京都風に言ってもこのDJみたいに勘違いする人多そう >>290
何年か前の京都新聞で、「修学旅行の学生が上洛できず」ってナチュラルに書いてたぞ。 >>25
京都だって部落と在日だらけで夜の河原町はそんな感じ 港区出身で文京区住んでますって言ってもマウントだと思われない京都。素敵やん お出汁が少し濃いめですな >>693どちらのご出身? >>446
お隣まで聞こえるような声で市役所に電話するの? 悪臭の元が無自覚だからなぁ
お前鼻まで悪いのか?だと直接的な悪口だろうけどw 関西弁は旧支配階級の言語だからなあー
そりゃ英国と通じるものが有ってもおかしくない >>709
子どもの保護者会で白金高輪住みのお母さんが自慢になっちゃいけないと思ったのかざっくり港区住みですと濁して言っていたのを思い出した
マウントのつもりがなくてもマウントと取られかねないから大変だ >>122
世界デビューのチャンス とツイートした360度パノラマ写真機材屋がいたわ
2万人の死んだ災害でそれかーと 京都と比べると全然遠回しに感じないんだけど(中略)のところに嫌味があったのか? イギリス英語には謙遜とか謙譲とか曖昧なぼかしがあまりないから
気性はべつにして京都の日常会話みたいになりようがない
たとえば京都で
「お宅のなになにちゃん、すごいねえ。勉強もようできて、サッカーでもキャプテンらしいやん。先生らも褒めてはったわ」
と言われた母親は
「そんな、なにをおっしゃいますのん。うちのんなんて子供もいいとこでまだまだ甘ったれてますねん」
イギリス人なら「Wow! Thank you! That's right!」だもんなあ やれやれこんな色水が紅茶とは安上がりな舌で羨ましいね。
明日、時間を取ってもらおう。こんな色水より旨い紅茶をご馳走しますよ。 >>722
(´-`).oO(山岡さんアテのバタピーには異常にこだわってるのにw) 名探偵ポワロのドラマでイギリスの警官が使い方を分からずビデで顔を洗っているとかああいうフランスのイギリスを馬鹿にしたノリが好き
イギリス人の扱いはフランス人に学びましょう^^ 隣人から苦情受けてるのに楽しそうに話をする神経を疑うわ
自分の家の庭に動物の死骸が腐ってても気にならないのはどうかしてるよ >>724
ウォッシュレットで顔を洗うようなものか… >>1
京都式
「ええ耳鼻科紹介しましょか?鼻詰まってはるんでしょ?」
京都式
「お宅んとこ庭師さん来はらしませんの?」
京都式
「嫌もうかなんし避暑に何処か行きたいですわ」 >>78
京都、わかるw
関西でいえば、大阪は意外と毒気のないオブラートに包んで言うけど、人との距離が近いようにケンミンショーや新喜劇で全国に誤解されてる 「お元気どす? ええお天気やから庭でお抹茶を飲もうとしたらね、どうもかぐわしくない匂いがあってね。
どうやらお宅様の庭の方からするようなんどす。 時間がある時でええんですけどちょっと確かめてもらえるとありがたいんどす。
たまたまうちに通ってる庭師が言いはるには、どうもキツネか何か大きめの動物が死んでるんじゃないかって。
旦那はんに頼んで、確認お願いできますやろか。 おおきに。 ええ週末を!」 >>57
大阪、仕事してたけど
「ストレートに言う、相手を悪く思っていないことは言う気遣いをする」
って感じで気持ちよかったな
大阪の人に「とりあえず言ってみる」は多いけど、気にしなくてホンマ大丈夫だから と言われて
理解が進んでよかった
>>363
大阪、否定関係は曖昧でハッキリ言わないね、京都もそう >>236
暖簾かけてる店はこの前の戦は応仁の乱と言うイメージ 大阪人の場合
「おー姉ちゃん元気か? ええ天気やから庭で茶でもしばこうとしたら、なんかくっさい匂いがするんや。
どうやらあんたんとこの庭の方からするんやわ。 時間がある時でええからどちょっと確かめてもらえんかなあ? めっちゃくそーてかなわんねん。
たまたまうちにおった庭師が言うには、どうもキツネか何か大っきめの動物が死んでるんじゃないかって。
あんたの旦那に頼んで、確認してもろてくれへんか。 おおきに。 ほんまやったらどついてるところやけどそれで堪忍しといたるわ」 京都人との会話で「おたくお子さん幾つになりはったんどす?」と言われたら要注意
「ご存知でしょ?」とか答えたら最悪の事態を招く
この質問には(十歳にもなる子がおって親がこれどすか)という底意が潜んでいるのである Tweetバズっちゃって隣人さんが気の毒。
でも勝手にこと切れて死体処理代が1万円弱って出費だな。 >>735
関西の特性を全く分かっていない田舎者
古くから続く都は複雑で機微に富んでいる
山猿には理解不能だろう >>279
・うるさいんじゃこのクソガキどんな躾けしとんじゃ
・分不相応やわぁw
・あさましいわぁー、こざかしいわぁー、うざいわぁー
・はよかえれこの疫病神 >>739
「なんか臭ってたから見てみたら生き物しんどったで!
おばちゃん埋めといたわ〜」 >>745
そうそう、それぐらいのセンテンスですわ そんな会話してる間に何か変な匂いがするよねと言えば 天気予報晴れマークで晴天の日に
「雨、降りそうどすなあ」
「夕立ち来そうどすなあ」
「えらい空曇ってきましたおす」
も「帰って」の婉曲表現 >>1
おたくのお庭でお抹茶点てますえ?
→
カチコムぞこの糞ボケ >>1
イギリス人はそうだよ
素直に誉めない、貶さない
ものっすごい遠回し
シャーロックホームズ読んでればわかるじゃん >>739
大阪の場合
河内弁
「おどりゃ臭いんじゃ!この部落モンが!
はよ生ゴミ片付けんかい!」
泉州弁
「あんさんの家の庭で生き物が死んどるんか、
えらい匂いますんで片付けてくれへん?」
舟場
「えらい忙しいとこすいまへんけども、
なんやら庭から妙なにおいがしはるんですわ。
もしかちごたらすいまへんけど、
なんか生ゴミでも誰か投げ込んでへんか、
ちと見回りしはったらよろしんちゃうかな?」 >>58
てめぇらこそ酒の席でいきなり下ネタかセクハラから入るじゃねえかと言い返せよ >>677
自分が勝ちたいがためだけに傷つける作戦かw
お可哀想 標準語自体が歴史のない人造語だから
いろんなタイプの表現の蓄積がないよね
東京人の発言聞いてると不躾で驚くもん
本人達は上品に話してるつもりだから
あえて指摘はしないけど >>756
その勝気な性格が嫌われたんじゃないの? >>279
京都人をネットで知って
そう言えばガキの頃お隣から弟の歌がうまいと言われたと母親が言ってたのがこれだったのか?と思った
ずっと馬鹿正直に弟の歌がうまいんだと思ってた >>754
河内弁てめっちゃこわいな
初めて聞いた時喧嘩してんのかと思ったわ >>754
なんかちょっとちゃうなぁ
で、オチは? 殴りかかったり、自宅でも臭い出して嫌がらせ返すとか、モドキみたいでなければ十分ええほうやろ
遠回しに……どこまで完璧?を求めたいの、そういうのもまた余計なトラブルを生むんだろうに 京都人はそもそも直接本人に言わないから
本人に微妙に耳に入るか入らないかの距離で隣の人に「○○さん、変わったお漬物でも漬けてはるんやろか」みたいな言い方する 庭で紅茶が飲めなかったものでね…(´・ω・`)
ところで、最近旦那さん見ないねぇ 洛外生まれの彼氏持ちですが、とにかく遠回しに嫌味ったらしくしか話せない
朝ごはん食べたいのに私が動かないとか、出かける支度が遅いとか、お風呂が遅いとかの時にめーっちゃ嫌味ったらしいねんけど、めんどくさくて嫌味に対応できなくて、毎回めんどくさい言い方さてもよくわからんって言い返してしまう
ただ京都生まれをディスるとガチでキレだすので、京都生まれはこれだから…だけは言わない
よもや、洛外のくせになにイキってんねんとは口がさけても言えない >>1のイギリス風味はすんごい気を遣われてる感が伝わってくるがこのスレの京都風味のは嫌味しか伝わってこないw 「お宅の庭に狐の死骸があるんじゃない?」ってだけじゃだめなのか? イェア、ファキンフレンド
お前の庭からアスホールの匂いがするぜ
多分、狐が死んでる早く片付けろ
でないとお前からアスホールの匂いがするようになるぜ hahaha
アメリカだと多分こう >>751
それ婉曲とか言葉の話じゃなくて単に人格おかしいだろw
いやマジで >>753
なにせモリアーティーとの死闘を経て
クッソ険しい崖上る窮地を楽しい仕事じゃなかったよって言ってるもんなあ 俺の場合
是非も無し→ふざけんなカスが
残念至極に存じます→お前には失望したもう良いわw
止むを得ぬ仕儀にて→だから出来ねえって言ってるだろういい加減にしろw
僭越ながら申しあげますが→目上の癖にこんなことも知らねえのかよ つか京都の人って、お隣さんやらの発言を常に諜報機関みたいに徹底分析しながら生きてるの? >>782
これが標準だから解析の必要などないのかも 北海道の実家周辺でも野良ぎつねは時々見かけるけど、ロンドンも自然が結構残ってるんだろうな 言葉は使いよう
盲目のコジキが金を無心するのも「哀れなコジキでございます。どうかお恵みを」では効果が薄い
「今日は良いお天気ですね。でも私はそれを見ることが出来ません」 本当に嫌味なやつや京都府民は庭が臭いとか一切言わずに別の言い方するからな
ダラダラ長いけど庭で狐が死んでて臭いってちゃんと言ってるんだから全然親切なほう 昼間からシュールストレミング開けてキビヤックに付けて食べたいなー
京都人やったらどんないけず言わはるんやろ >>788
流石にぶちギレて怒鳴り込んでくるんじゃねw >>629
自分は素直に
「いつまでいるんだよはよ帰れや!」
って言われるより
「きれいな時計つけてはりますなあ」
って言われる方がいいです。 >>773
アメドラ観てると郊外の庭付き一軒家並んでる地域だと気遣いがかなり必要らしくて
言いたいけど言えないストレスで殺人事件が起きたりする イギリス人って怒っている時ほど言葉が丁寧になるらしい
YouTubeでだいじろーとかいう人が言ってた キツネの死骸ほっとくとか日本人は常識ないと思われたんだろ。 キツネって生きてても臭いからな
キツネの臭いを一回覚えると、キツネが近くにいる、さっきまで居たと臭いで分かるよ もうメンドくせえから「はいはい、匂いますかそうですか、応仁の乱で死んだ武士でもいるんでしょう」って言って塩撒いとけ。 いや婉曲表現よりも
ロンドンの住宅の庭でキツネが死んでいるというのが衝撃 京都人の彼女の股間が臭い場合はなんて言えばええんどすえ? イギリスはエキノや狂犬は根絶できてるのよね
だからキツネを普通にペットにできちゃう ラプサンスーチョンというイケズ茶
無表情にの飲めるようにならないとバカにされる マンガに薄いとか言って上から目線になる人間が一番薄いわな >>1
そんなに感じが悪いか?
お宅の庭で動物が死んでいる様で臭うから見て欲しいと
ちゃんと意思は伝えている
京都のぶぶ漬けほど遠回しでは無い やれやれ。
君の隣に住んでいたら、庭で紅茶すら飲めやしない。 アメリカ人とイギリス人は正反対だね
アメリカ人はやたら率直なのに >>799
それと行政に連絡2日後の対応の遅さ
日本ならすぐ飛んで片付ける >>796
日本人は広い庭のある家に住んだことある人間が少数派だから
庭の管理に慣れて無いからね キツネの死骸も婉曲ではないのか。
行き倒れのインド僧か、ボートでたどり着いたベルベル人
IRAの工作員の可能性もある。 いつもトイレ綺麗に使ってくれてありがとうみたいなことを京都で言われてことあるんどけど、アレも嫌味だったのか。ほんと陰湿だな 京都なら「お庭の紫陽花の色、かわらはりましたなあ」 >>3
ユーロ連合に入ってなかったどころか最近EUすら脱退しなかったか? なんか知らんか京都の陰湿さを語るスレになってるw
イギリスの話はどこかへw もう30年近く前か
家から駅までの道にある家で何週か何月か忘れたけどしばらく腐臭がする家があったんだよね
それからまたしばらく経ってその家が取り壊しかなんかで壁がなくなったときすごい三角の猫の白骨が出てきたんだよ
すげー三角だなーって思ったのと猫は人知れず死ぬって聞くけど結構近くで死ぬんだなーと思ったのを思い出した 京都、横浜、イギリス
プライドが高いのが共通
昔NHKかテレ朝の番組でポンドを捨てなかったのはプライドだったと池上が言ってたし、蝿の王という小説を読むと「高貴なイギリス紳士」という言葉が出てきてプライドの高い民族なんだということがわかる。 バンクーバーには市街地にも普通に野良スカンクがいたなぁ。
因みにうっかり車内に入り込んで中で放屁した日には廃車だそうです。 >>156
来週また来て下さい
本当の音楽を聴かせてあげますよ 俺はこういう腹芸が苦手
たぶん何らかの病名が付くメンタルの疾患 どこが遠回しなんだ?
はっきり言われとるじゃないか そんなことより普通に野生の狐がその辺で死んでることに驚きだよ なんか京都っぽいな
俺こういう隠語の嫌味みたいなのは苦手 ぶぶ漬けってどういうこと?
あれってクソ不味いの? 所構わず餌付けするバカをリストアップしておいて
そいつの自宅に山積みしてやれば良いんだよ >>369
結構そんな感じよ
店員にでも、「これ不景気だから?前はもっとボリュームがあったのに、書いてるより量を減らしてるのじゃない?大丈夫?」
とか市場で量り売りを買うおばさんでも、言ったあとに
「私の気のせいだったらいいんだけどね」
なんてよく言ってるよ
外国の街歩きとか、旅物放送見てるとそんな場面はほんとによくある。
西洋は多分どこでもそうだと思う。歳の食った人ほど言いたい事を言うけど、最後に相手を気遣うオチを忘れないから円滑に行くんだけど、それって嫌味とかではないんだよね、
今の日本人なら最後の文言がないから喧嘩になってときには警察沙汰になることも増えたじゃない?
当たり前の事も嫌味っぽいとか言ってて避けてるから変な国になってるんだと思いますね。 >>839
大阪人も最後に「知らんけど」と付けるけど
それが無責任だと喚く国なんですよ ほんとにキツネだったのかよ。そりゃくさいだろうな腐敗臭 本文読んだら前置きが長いだけだろ
部部漬けとは全然違うわ キツネの死骸や糞尿がフツーにあるなら
ロンドンはエキノコックスがヤバいんじゃないか? そういえば、イギリスで現地人たちと食事した時
「失礼、あなたはその塩を必要となさいますか?」といきなり聞かれ
「いいえ?(なんだ急に?)」とキョトンとしていたら
隣の人があわてて俺の目の前にあった塩をその人に渡したことがあった
「塩を取ってくれ」と人に頼む時の常套句だとあとで知って恥ずかしかったw >>847
手元にあるのは必要としているからです。そちらには無いのですか?って聞き返せよ 身分と教養で使う言葉も変わるからね
惻隠の情はそれが分かる知性の相手に対して用いるべきで
理解できない脳足りんには分からんのだよ
この場合も「狐云々」じゃまだまだだね
「えーと、ほら、なんでしたかな? ああ、そう、ジョン・フィリップの宰相していたあの・・・そう、カーディナル卿ね
彼の日記にね、庭で紅茶楽しもうとしたら、植え込みの中にエヴァンズ家の紋章のあれがね・・・天に召されたとかでね
庭師呼んで片付けたと・・・
いや、うちには庭師もおらんもんで、せっかくの紅茶がね・・・ ああ、あそこはお宅の植え込みだったかね?」 >>793
いつも綺麗に芝を刈っておくとかきちんと洗車するとか、クリスマスにはちゃんと飾り付けをするとかアメリカの中流以上の家庭はけっこう近所の目を気にするな
シェリル・クロウのデビュー曲にも歌われたように 「行政呼んじゃったけどまずかった?」
どこの国でもこれが正解だろ >>578
ピアノと時計は分かるけど東京が分からなかった >>854
たった100年ですか
京都はもっともっと長いよ
ってこと しかしキツネが自分の家の庭で腐乱してるのに気付かないこの日本人の嗅覚はヤバすぎる >>578
今、ちょっと青くなってる
先日、京都の人に「お中元は何がいい?
欲しいモノを言ってくれたほうが助かるわあ」と言われ
正直に欲しいモノを言ってしまいますた… >>858
現実的過ぎて疑う部分皆無じゃん。京都とか関係あるかw
要らない物贈られても困るから贈る方もストレートに聞いてくる >>859
夏用バブを頼んだんだけど
そのぐらいなら大丈夫かな お隣まで臭うのに片付けないとか酷すぎる
そりゃひとこと言いたくもなるわ ロンドンから電車で50分て相当な田舎だし、ロンドン中心部でキツネなんか見ねーし。ただの嘘松やんけ。 え?京都式?
どこが?
京都のは褒めてる・歓迎しているって形にしか見えないのに真逆の意味になってるだろ
これはどう見ても最初から最後まで苦情でしかないじゃん
京都とか言いだしてる馬鹿が何人もいるようだが、頭おかしいのか? 遠まわしでも皮肉でもなくストレートに言うてくれてはる いつ見ても綺麗なお庭どすなあ
こまめに手入れしてはるんでしょう?
大変やわあ ロンドンから電車で50分て相当な田舎で全然ロンドンじゃない。ケンブリッジ辺りまで行ける。
ロンドン中心部でキツネなんか見ねーし。ロンドンって言いたいだけなのがくっそ笑える。 相手が明らかに外国人なら伝わらないかもしれないし
嫌味言ってる場合じゃないくらい臭かったんだろ こんな直ないい方をしたら
上洛してきた荒くれ者の田舎侍に斬り殺される スレタイだけなら皮肉効いてるなって感じだけど
全文読むと全然直球じゃん >>299
上司に報告する時「結論から言いますと〜」って最初に言ったら「結論は俺が決めるんだよ!」って言われた。 京都は建物や景色が綺麗
(人と違ってな)
歴史や文化もあるし
(今生きてるやつはそれにぶら下がってるだけでしょ)
そんな事思っちゃいないけど、皮肉屋はそうとも
取るだろうしお互い様だと思うが >>21
ぶぶ漬けじゃなくて
フィッシュアンドチップスでも出てくるのかな >>770
なんでそんなんと付き合ってんの?
金?ステータス? 学生のとき京都でのこと
北海道出身の奴が京都の彼女とデートをして遅くなった
家まで送っていって、彼女の親に謝った
その子の親は不満そうだったけど「そうか、まあご飯でも食べていき」といったので、そいつは「あ、許されて仲良くしましょう」の意味かと思って上がってご飯を食べたらしい
でも食事中は終始無言で空気が重かったとか
結局、それは「さっさと帰れ」の意味だったらしく
それ以来、そいつは「京都大嫌い」と言って、卒業とともに北海道に帰った
なお、北海道出身の奴が4人いたが、みんな京都の悪口をいいながら卒業式後は北海道か東京に行った >>856
ありがとう
上の2つは相手に行動を促すための言葉だけど
東京のだけはマウントとるためだけの言葉なんだね
100年超えたと言われてもどうすればいいのだろう?と思ってしまった >>3
京都はイギリスとは全く違う
京都のは皮肉ではなく悪意
京都人のは相手に対し悪意や僻み恨みの感情しかなく、イギリス人の様な自虐や笑いを含めた文化的豊かさが一切ない
同じ京都内でも「おたくの所は昔うんこ汲みに来てたんやん」
人が嫌がる事は平気で言う
江戸の方言をアズマガラスと言い
関東から来た人に対し箒を逆さまに置く
全て悪意しかない 京都では道に迷うとわざと関西で使う上り下りで説明し、観光客に意地悪をする
大阪で道を聞くと、誰にでも分かりやすい表現で説明してくれる
京都人は人に対する悪意が常に存在する >>885
この道シャーっと真っ直ぐ行って、ドーンとぶつかったとこを右に曲がるねん
って分かりやすいか? >>886
そんな言い方はしてなかったが?
大阪はイメージと違って優しかった
お前らの言い方ってやっぱり悪意の塊だな
それって恨なの?
京都以外は全て悪く言い、京都は洗煉されてると自画自賛
細目不細工で陰湿なんて日陰がお似合いだ 京都に疑問を持ち出したのは都民から始まる
京都へ行くとおかしな事をされる、おかしな事を言われる
さて何だろどういう意味かな?
首都から来た都民はそう思った
まさか悪意の塊で嫌がらせして喜ぶ人が日本に存在するとは、この時まだ知らなかったからだ >>858
それ何かの罠じゃね
お断りするのが礼儀で今後
「○○さんは○○を買ってくれと言われた」
とか言いふらされそう >>858
あとで心配になるような関係性ならなにも要求しないが吉だな 日本の東京でも遠回しな表現はするだろ
髪の毛の不自由な人とか >>886だけど大阪人だよ
擬音だらけだし実用性あるとは思えんわ
ところでなんで京都人だと思ったんだ?>>887,890 ベンチの隣でタバコ吸ってる男に満面の笑顔と猫なで声で「サンキュー」と言うんだよな
心の中は「てめえ超臭いんだよ。そのクソタバコを一刻も早く消して消え去りやがれ、このタコ!」 >>897
ウィンブルドンで「~, please. Thank you.」というときも
「黙れアホども」だもんな いや実際キツネが死んでたなら全然遠回しじゃないじゃん
それなら紅茶を飲もうとしたのも単なる事実を述べただけだろ 京都の人に褒められてもとりあえずネガティブに受け取っておけばいいんでしょ? 転勤の辞令で目の前真っ暗になるのが
青森
秋田
京都
って聞いたことあるな >>847
大阪だけど、それ普通にやってるわ
「そのペン使ってる?」「使ってないよ、どうぞ」みたいな感じ Can you speak English? 英語できますか→失礼
Do you speak English? 英語使いますか→こういう話なんかな >>882
その彼女、京都の言い回し教えてあげてなかったのかな?
「言われたとおりに食べて帰っちゃダメなんだよー」って教えといてあげないとね 京都だけこういう嫌味な言い回しすると言われるが他地域でもあると思う
知人が神戸の生まれ育ちだけど京都みたいな遠回しな嫌味をめちゃくちゃ言うぞ >>906
たこぱー
家族なら「ソースとって」
お客さんなら「ソース使います?」 京都も大阪も神戸も知り合いいるけどみんな「自分とこが一番で他はクズ」っていう態度だよね
しかも京都は大阪神戸が大嫌いだし神戸も京都大阪をバカにしてるしそれぞれ敵対心がすごい >>913
京都はそう思ってるでしょう
大阪は面白いかどうかが判断基準だよ >>460
フランスは皮肉と何でも反対、まず否定から入る
議論大好きで
京都とはちょっと違うひねくれ方だな >>798
応仁の乱で死んだ武士「塩撒いたから祟られないってワケじゃないんだけどね。」 マリー・アントワネット「ワインを飲めばいいじゃない」 まさしくイギリスしぐさ
大英帝国の末裔も千年王城の都人も東西に共通するメンタル イギリス人と京都人の言葉はそのまま受け止めてはいけない 常に裏を読むことだ 「ピアノ上手なりはったねー」が「うるさい」って意味だったら
本当に「上手くなったねー」って褒めたいときは何て言うの? 京都も3,40年前までは
「出された座布団には乗らない」
「出された菓子には手をつけない」(帰りにお土産として包む)がデフォだったが
最近はgdgdになってきてるね 京都人→二枚舌
イギリス人→三枚舌
イギリス人の勝ち >>927
似非マナーだなw
皇家公家らと京都の民は当然格差は激しかったから、民側は見よう見まねでおかしな風習になった韓国みたいになってるなw
ま、京都人のルーツも殆んど半島だろうしな
だからイケズも激しく、偉い人に媚び、弱い人に強い
儒教だ儒教 おごり高ぶるのが偉い人だと思ってるのが京都の大衆
性格が神の仁徳天皇を後世まで語り継ぎ教訓としてた皇家と公家
別物ですw >>189
何を言ってるw
京都の上流は維新後京都にいない、今残ってるのは姓がなかった人達
だから地方の村人と同じ事を言ってるよ>>138
上流はきちんと名前を覚える、マナーだから 天皇はんにははよう京都にお帰りやす
意訳
帰ってくんな! なんでブリティッシュカルチャーと陰湿陰険の古都が一緒だと思うんだよ
全く別物だろ、自惚れんな >>32
イギリスやアメリカは庭があること、特に綺麗に整備された芝庭があることがステータス レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。