【社会】 小2の娘の宿題、なぜか解けない大人が続出 導かれた答え「5文字」に目を疑う… [朝一から閉店までφ★]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
子供の宿題をチェックしていた父、我が子の誤答にバツをつけようと思ったら…。テキストの「解答」内容に思わず目を疑ってしまう。
2022/07/07 04:45
秋山 はじめ
我われ日本人は自然に平仮名・片仮名・漢字を使い分けているが、その中で「最も不確かな表記」と言える存在が片仮名ではないだろうか。
というのも片仮名は外来語を表す際に使用されるケースが多く、50音に存在しない音が用いられた単語には、あくまで「音が近い」文字が代用されるからだ。ときにはこうした現象が、親子間で思わぬ事態を引き起こすケースもあるようで…。
■あまり耳馴染みのない「5文字」が
今回注目したいのは、神奈川県横浜市在住で、小学生の子供を持つ会社員・古長さんが投稿した一件のツイート。
こちらの投稿には学校の課題と思しきプリントの写真が添えられており、定番の「挿絵を見て、その名称を記入する」タイプの設問が確認できる。
それぞれ「ひらがな」「カタカナ」といった表記や、解答欄のマスの数がヒントになっているワケだが、古長さんの子供は設問の一つに「タンブリン」という単語を記入していたのだ。
https://img.sirabee.com/wp-content/uploads/2022/07/sirabee20220706tambourine2-1200x800.jpg
しかし写真にある特徴的な形状の打楽器は、一般的に「タンバリン」と呼ばれるものではないだろうか…?
■「この半年で一番の衝撃」
古長さんも同様の違和感を覚えたようだが、なんとツイート本文には「子供の宿題を見てて間違いを指摘したら、今は学校の教科書では『タンブリン』が正式名だと知ってお父さん驚愕してる。わかった、丸つけてあげる」と、衝撃的な事実が綴られていたのだ。
他のツイッターユーザーからも「この半年で一番の衝撃でした」といった驚きの声が寄せられており、やはり皆な驚きを隠せない模様。
果たして学校教育の場では、実際に「タンバリン」でなく「タンブリン」表記を正式なものとしているのだろうか。今回のケースについて、ツイート投稿主の古長さんおよび、文部科学省、文化庁に詳しい話を聞いてみることに。
すると、予想だにしなかった事実が次々に明らかになったのだ…。
https://sirabee.com/2022/07/07/20162890956/
次ページ
■そもそも「タンブリン」って日常で使う?
https://sirabee.com/2022/07/07/20162890956/2/ 名前変えて「やってる感」出してるだけ
マナー講師レベルの無駄
知っていますか?
「竹林はるか遠く」や朝鮮進駐軍の事実を...
朝鮮人のおじいさんたちは強姦殺人魔です。
終戦直後、朝鮮半島や満洲で日本人女性を強姦し殺しました。
女性の約1割が被害にあいました。
堕胎手術や性病治療のために二日市保養所などができました。
女児は女性器と肛門を銃剣で切り裂かれ強姦されました。
女性器を手榴弾で爆破され殺されました。
朝鮮半島に残留孤児がいないのは、子供は惨殺されたからでした。
従軍慰安婦で朝鮮人女性を騙したのは朝鮮人業者でした。
日本の警察は業者を厳しく取り締まりました。
当時の新聞に沢山載ってます。
慰安婦には高額手当が支給されました。
強制連行とは戦時動員で、日本人の後に朝鮮人が動員されました。
動員以前の工員は自ら応募しました。
朝鮮人工員は飯の量が日本人より多く、日本人に出なかった牛肉も出るなど、厚遇されました。
動員された朝鮮人は戦後全員帰国しました。
その後60万人もの朝鮮人が不法入国してきました。
関東大震災虐殺も政府公式見解は「なかった」。
そもそも犠牲者が、日本人がやられたように女性子供でなく、大人の男だけで不自然です。
暴れた朝鮮人への正当防衛だったのです。
事実を朝鮮人に認めさせ謝罪させましょう。 ハクション大魔王の娘アクビは日常的にタンバリンつこてるやろw ビニールが☓
ビニルが正解と概念は一緒
一般用語との違い >>13
じゃあ今の子はビニ本買ってシコるんじゃなく
ビニル本買ってシコるのかよ >>13
小中学校の頃の教科書に「ビニル袋」ってあってすげームズムズしたなぁ タンブリンマーンって出たしの曲が
complexであったから知ってる
吉川晃司が歌ってた カタカナを廃止すべき
正しい発音ではないし
間違った発音を覚える悪影響が大きい
子供の教育に悪い
外来語が正しいスペルで外国語表記のまま使用すべき >>10
クロノトリガーでも鳥山明デザインのキャラで
ソイソー、ビネガー、マヨネーが居る 丹波さんのあだ名がタンバリンになってしまうのでは?という配慮からタンブリンを採用したとかしないとか >>10
???「ポコペンポコペン ダーレガツツイタ・・」 子供さんには
カラオケでリーマン・学生が特定の人を煽るために使う打楽器と教えれば良い? ドラゴンボールにタンバリンっていたよな
ピッコロから出てきたやつだけど、太った雑魚と後から出てきた強かったやつのどっちだか覚えてない 答えが、ロリコンとか性搾取になる問題だけ出してろよ 「ハンカチじゃなくてハンケチ」とか
「サラダじゃなくてサラド」
くらいアナクロニズムな教育っすね タンバリンてなんだよ?
タリバンみたい
あの楽器は誰がみてもタンブリンだろ 何が衝撃だよ。ふーんくらいだろ。
オレはトンネルを10歳ぐらいまでトンデルって言ってたぞ。 ピッコロ大魔王はシンバルとかタンバリンとかの卵を吐いてたけど、他のナメック星人はそんなことやってない謎
ナメック星人て無性生殖なんか >>3
2文字目がaとuで違うんで、直接の語源ではないのでは?
タンバリン tambourine
タンブリン tamburin(ドイツ語)
タンブラー tumbler まずドラゴボのせいだろうね
でもドラゴボももじってるだけだから問題ない
問題は馬鹿な日本人が増えた事 それこそジァグワーやポーシェと同じw
別にタンバリンでも間違いないではない。 英 Tambourine
独 Tamburin
伊 Tamburino
タンブリンはドイツ語由来か >>53
デンデが男も女もいない口から卵を産むって明言してるな ミシンじゃなしにマシン
アイロンじゃなしにアイアンとか ×メルセデス
◯メルツェーデス
×ジャガー
◯ジャヴァー なおプリンスの名曲タンバリンは
チャッボッリンと聞こえます 甘い言葉で人を騙す左派政党が増えると経済が悪化する実績↓
1989年 左派政党の社民党が参議院で多数派に ねじれ国会が戦後初発生
1991 年 バブル崩壊 以降不景気に
1998年 左派政党の民主党(現:立憲民主党)が参議院で多数派に ねじれ国会再開
2007年 民主党が参議院で再度多数派に
2009年 民主党が衆議院でも多数派に 政権与党へ
日本経済が過去最悪レベルで悪化↓(正社員の求人倍率0.5倍など→コロナの今ですら0.9倍)
2012年~2022年 自由民主党と公明党が議席を取り戻し、左派政党が大幅に減少
2012年以降はアベノミクスを主体として経済が大幅に回復しています。↓
2019年以降は中国が拡散した新型コロナウィルスやロシアの戦争によるインフレなども発生しましたが、先進国ではダントツで被害を抑え込んでいます(例 コロナ死 米国101万人 日本3万人 インフレ率 米国7.65% 日本0.98% )
コロナ後も左派政党はもりかけさくらなどコロナ対策、経済対策の妨害に等しい活動を行いましたが、保守系の自由民主党を筆頭に日本維新の会、公明党、国民民主党は、省庁や自治体、病院や保健所、企業や国民と協力のもと コロナ対策や経済対策に注力しています。
今日までなんとか持ち直しているのは、各自ができることを積み上げた結果です。
第七波が発生しましたが、3回目のワクチンを打っていない人はもう一度だけ検討ください。
あなたの未来は日本の未来に他なりません。命と健康を守る判断をお願いします。
>>1-5
>>996-1000
悪夢の民主党政権(現:立憲民主党)が終わった2012年から
アベノミクスが起きた2019年までの間にここまで回復してるけど(※はコロナ後の2022年のデータ)
有効求人倍率は0.8倍から1.6倍(※1.23倍)に
平均給与は400万円から440万円(※460万円)に
就業者数は6200万人から6700万人(※6730万人)に
失業者数は285万人から140万人(※191万人)に
自殺者数は28000人から20000人(※21000人)に
日経平均は8000円から30000円(※26000円)に
正社員の数は3300万人から3500万人(※3550万人)に
正社員の有効求人倍率は0.5倍から1.2倍(※0.9倍)に
年金運用益は20兆円から60兆円(※105兆円)に
名目GDPは490兆円から560兆円(※556兆円)に
実質GDPは510兆円から550兆円(※549兆円)に
最低賃金は700円から900円(※930円)に パティーション
パーティション
パーティティション
パーテーション
おまいらどれにする? 英語ならタンバリーン
ドイツ語ならタンブーゥーリン
フランス語ならタンブーラン
どれが元? 元々のフランス語だとタンブランだし、英語読みだとタンバリン
タンブリンってのは何語読みなんだ? 近頃の若いもんはドラゴンボールも読んどらんのか!
フリーザと同じ声だっただろうに!
つまりクリリンは中尾隆盛に2度殺されたってことかー! そもそも、カタカナ英語でこの手の問題出すこと自体が間違ってね。 スーパーハミコン
ハックス番号
ケーデーデーアイ
フリーダイアル
アスース タンバリンやってる長髪の変なYouTuberいたなあ カロチンがカロテンになった時はめんどくせえなて思ったな タンブラーとかと語源は同じだからな
むしろどうしてタンバリンの方が広まったの方が謎だ 子供が通ってるヤマハのテキストにはタンバリンと書かれてるな
結局カタカナ表記にゃ揺らぎがあるのはもうどうしようもないだろう Virusの日本語読みとして「ビールス」「ウィルス」「ウイルス」
以前はドイツ語風に「ビールス」と読む事が多かったように思う >>102
今どきはピーエイチなんだってな
おじさんのときはペーハーだったよ >>13
ビニール袋と呼ばれるもののほとんどはポリ袋だよな 今更、現地用語とか現場の発音に近いとかで修正せんでもええやろ。ガイジンがしゃべるガイジン向けの地名読み上げでもむっちゃ変なアクセントじゃねえか。多様性とやらにもっと寛容になれやw あーうん、おれはそのうちまたキエフ言っちゃうと思う 楽器屋でタンブリンて書いてあったから聞いたことあるわ
ブになってますよ(笑)みたいな感じで
恥かいた 玄孫の宿題みてたら蝶がてふてふじゃなくて驚いた。
みたいなもんか。 センチメートルも本当はおかしいよな
英語読みとフランス語読みが混じってる 外来語の読みとかどうでもいいだろ
コロコロ変わってんだから気にしたら負け つうかよく考えたら英語読みとそうでないで
名前が違う歴史人物なんて沢山いるしな アスファルトも
アスファルトコンクリートが正式名称 >>113
どうでもいいのに変えるなって話だよな
ピーエイチなんて発音してもどうせアメリカ人からすれば笑えるんだろ カタカナ英語が弊害になってるんだよなぁ発音しないタンバリンとかタンブリンとか海外じゃ通じんよ 音楽の教科書でタンバリンもタンブリンも見た記憶がまったく無いんだが・・・
多分、俺の頃はまだ発明されてなかったんだと思う モーゼルとマウザー
ティレルとタイレル
こんなん多いよね >>28
ベルトコンベアーは、英語では一般的にはconveyor beltらしいな
つまり和製英語と逆笑
最初に日本に英語を伝えた段階から
適当なんだか、途中で英語が変わったんだか笑 >>3
タンブリン打ちのことか?
ギターのギタリスト的な? >>28
中国にでも行ったら?
外来語のカタカナ化はメリットが大きい。
英語教育とも全く関係ない。 >>149
偶にAMGを、そのままエーエムジーと言ってる奴なら居る 外国の言葉の発音にこだわるのは日本人の悪い癖って20世紀から言われているよね そもそも
茨木はイバラギやろ
河川敷はカセンジキやろ
朝鮮人ふえたからイバラキとかカセンシキとか濁点トルナや 子供いると童謡を聴く機会が多いが、「あわてんぼうのサンタクロース」にも「タンブリン」が出てくる この記事を読んでいくと
教育音楽用語での基準としては50年間くらい
タンブリンが基準だったらしいんだが
自分がタンブリンと言ったり聞いた覚えがない >>152
えいすーす
えいさす
あすす
あさす
あすーす
まだなんかあったっけ?
一回、社長が何でもいいよ勝手に呼べって言ってたのはわろた >>129
教えたこと以外はすべて否定されるのが小学校教育だぞ
掛け算の交換法則さえ小学校教育の前では否定されるんだ >>123
先日ニュースで「キーウから招待したキエフバレエのメンバーが…」とかやってた
スッゲ~違和感だったわ ファーストフードって言ってのがファストフードになってるのを解説してくれ >>116
そりゃ別のメーカーになっちゃってるから気持ち悪いことこの上ないな(´・ω・`) 小2な宿題ってこんな簡単だっけ?
ひらがなカタカナレベルなの >>40
全くくだらない議論だと思うけどね(^^;)
混乱の内容に表記を統一するくらいは良いけど(^^;) >>171
好きな曲名が
ルウェイ・ドゥイウォ ガガ
ルウェイ・ドゥイウォ スターの悲劇
ルウェイ・ドゥイウォ アクティヴィティ
になるのか
嫌いになりそうだ >>28
間違った発音で覚えてしまうのは残念だけど
外国語表記そのままになると外国勢に乗っ取られやすい土壌が出来るからやだ 悟空を一回は倒したのがタンバリン
ヤジロベイに食われたのがシンバル >>189
ファースト 最初の
ファスト 早い
これは流石にわかれ タンブリンダイスって
朋ちゃんという人が歌ってたわ タンッと叩いてバリンと破るか
タンッと叩いてブリンと尻を振るかの違い
男らしさと女らしさのジェンダーウォーで人類絶滅 結局正しいってないんだよな
言葉の音は各国違うんだから
日本はアメリカの影響強いから英語表記が多いだけだし 鎌倉幕府が1185年に変わったり
冥王星が太陽系から外されたりしてるのを見てると
記憶力クイズみたいなテストで頭の良し悪しを測る教育はクソだと思えてくる >>28
それやると
全世界の外国語全部それになってしまうぞ >>203
いやね、なんでファーストが横行してるんだろうね? 桂三枝の創作落語「宿題」やな。
三枝の創作落語ってただの現代人話みたいなのが多くて後世に残らんやろうなあだけど、子供が登場するからかこれは落語的な流れになっている。 >>202
マーwww
いまだにこういうバカがいるとはwww >>216
マラカスって楽器だと思ってたら実は複数形で
一本だとマラカになるマラカスのが紛らわしい キーウとかどうでもいいことでいいとしこいた大人が発狂してるだろ >>185
昔、県民ショーで沖縄はアイスワーラーって発音だって言ってたけど本当なのかな 10年後くらいにはチェルノブイリって言ったら老人扱いされるんだろうな キエフじゃないキーウだとか
どうでもいいことに拘るよな でも世界史や地理とかで答えとして認められるカタカナ表記は決まってるんだっけ。
世界史でかっこよく英語っぽい発音で書いたらバツにされた気がする。 >>222
チェーンハンバーガー屋のファーストキッチンのせいかな この手の外来語の表記揺れって大昔からあるやん
何が問題なの? tambourine
タンバウリンが正解?
タンバリンはあり
タンブリンはなしw ベートーベンもドイツ語風にいうとベートホーフェン
>>222
まあfastを発音しようとするとaは長めに言うからな 前はタンバリンだったよな?
実はずっと前からタンブリン?って変換候補でないな
いつからタンブリン >>202
ネタならいいけどマジでそう思い込んでるなら恥ずかしいぞ
ドイツ本国でもアーマーゲーで通用はするらしいが >>112
ドイツ語がウィルスで英語がビールスだろ tambourine
タムボウリネだろ、英語のできないやつらときたら >>246
その表記漏れを教育現場が認めるか認めないかは重要だけどな タンブリンの方がなんかかっこいいな
今度からタンブリンって呼ぼ 外国の発音が絶対に日本語に適用できると思ってるフシがあるよな最近
キーウとかもチェルノーブルかなんかもそうだったし
アレクサンダーがアレクサンドロスだったり
カエサルがシーザーだったり
チンギスハーンがジンギスカーンかなんかだったり
別にどっちでもいいと思うけどな ティッシュをティシュとかいいだすなら
ブックもブクやで 学校ではタンブリンと習った記憶があるわ
のちにタンバリンという言い方もあると知った
今ではタンバリンと言っているが ユーフォニウムだろ?ユーフォニアムなんて
絶対認めない >>13
そもそも、ビニールじゃないけどな
ポリエチレン袋が正しいし、外人にはプラスチック・バッグと言わないと通じない >>258
揺れてるんやからその都度その場所場所でどうかってだけ
どうでもええことや
親が問題に思うならそれを説明したらええやん >>239
世界史のテストで、グレートブリテン及び北部アイルランド連合王国と書いたら✕くれたわ。
大英帝国なら○だったのだろうかと今でも疑問に思っている。 >>257
調べたら、アーマーゲーは日本読みのようだな
正式にはアーエムゲーで正解の様だ
ご指摘ありがとう カステラとか金平糖みたいなスペイン語由来とかポルトガル語由来のものも全然現地読みとは違うんだろうけど、日本人が発音しやすいようになってんだよ。いちいち変えるな。ウザい。現地語読みなんてのはルー大柴とか一部マニアだけにさせとけよ。 小学生の頃
教科書でタンブリンて習った
大人だからタンバリンもアボガドも突っ込まないで育ったけどね 言葉は今過半数に使われている使い方が正解
だからタンバリンが正解 私は20年以上前から、誰が何と言おうと「タンブリン」で通していましたよ >>247
tambourineとは意味・読み方・使い方
意味・対訳 タンバリン
音節 tam・bou・rine
発音記号・読み方 /t`ambəriːn(米国英語), ˌtambɜ:ˈi:n(英国英語)/ これが半年で一番の衝撃というお父さんのツイートこそ衝撃だわ
よほど世の中に無関心なのだろうな 俺が驚愕したのは
うちの子が次の中から長方形を選びなさいという問題で正方形も選んだらバツにされてたことかな 医学用語はドイツ語だけど、楽器なんかは英語発音で統一すればいいのに チョコレートって言うと知らん振りして、ショコラって言うまで商品持ってこないフランス人はクソ
絶対わかってやってんだろあいつら
でも空港ではスタッフの女たちがマシュマロのことマシュマーロぅって言ってた
ギモーブと違うんかい どっちでもいいよ
どうせ外来語として日本語に変換された時点で発音の揺れがある もう外来語禁止でいいぞ。わざわざカタカナにしたい奴らの事を気にする必要も無くなるしな じゃあ「タンバリンリンリン、タンバリン!」という歌はもう歌われていないのだろうか
「お母さんと一緒」(これも死語?)でやっていたが >>1
坊っちゃんの東京時代の話を読ませて、
「主人公のきよへの愛」で要約しようとする指導要領だからな
期待するだけ無理だろ >>286
何で急に伸ばすようになったん?地味に嫌なんだが >>286
それは理系が最後の伸ばし棒を付けない風習だろ? 気になって調べてみたら体操のダンプリングとは語源違うのね >>286
そういうのとは違う
最後の伸ばす記号が紛らわしいからってのがコンピュータ用語 「ウォーター」もちがいますね「ワーラー」と発音してください カタカナは英語に付けた仮名
仮の名に過ぎないため「正式」名称は存在しない >>306
会話の時には面倒だからフォルダで通すから良いだろ どうでもええやん。ワイなんか小2のとき
日記でティッシュ分からんかって、ティッシュ箱を見たら「ティシュー」って書いてあるから
日記もティシューって書いたら、担任に赤で「ティッシュ」って訂正されてたの
未だに納得しとらんし、ずっと語り草にしとるぞ >>179
思い返せば小学校が一番理不尽だった気がする >>286
Windows7だか10からだかでいろいろ伸ばすようになったよな それより、ひょうたんの「ょ」が右上に寄りすぎなのが気になる >>300
これはテストじゃなくて書き取りだから感じは二回書かせる方針なのでは >>275
問題の時代設定にもよるんでは?
その表記だと19世紀以前を答える問題では間違いになる >>165
発音記号見たらブでもバでもどっちでも良いなこれ ABBAのDancing Qeenを聴いてると確かに「タンブリン」と発音してるのであまり違和感は感じなかった。 人類全てを日本語を使わせる様にすれば問題は無くなる。世界征服しか無いな >>314
これやったら英会話の先生に注意されたわ
悪い米国訛りの癖つけるなって じゃあクリリンを殺した奴の名前は何なんだっつう話よ >>160
PAなんて高価な材料で作られてるのなんてバッグとかじゃね?
所謂ビニール袋は大抵PP
PA袋がないとは言わんけども 英語みたいに表音文字でもないのに
50音しか表せる文字がないって不便すぎるよな
「ヴァ」とか「シヱ」みたいな音もあるのに
まぁ逆に無限にある音を無理やり26文字のアルファベットで言葉にしてるのも理解しにくいくけど 逆に子供の宿題なんか親が添削していいの?
そしたら翌日教室で採点されるのは“親の能力”ってことになっちゃうじゃん >>1
「パンデイロ」だろ ど素人どもが(´・ω・`) 発音表記の問題なだけで馬鹿馬鹿しい、もっとあるだろ、会社員を社員と言ったりする、意味すら解ってないのとか、会社員は賃金労働者、雇われ人、社員は社団の構成員、即ち株主。
刑事裁判にかけられてのは、被告ではなく、被告人。被告は基本民事裁判の原告に対するもので刑事には使わないとか。 文部科学省の「教育用音楽用語」には「タンブリン」と記載
はい解散 タンバと打つとタンバリンが候補として出てくるが、タンブと打つとタンブリンとは出てこない。 >>31
>>1
タンバリン
ダンバインて語感は似てるよね
(´・・ω` つ ) >>168
右はなぞって書くやつ
左は自分で書くやつっぽいね >>319
職場の共有データに混在してるの嫌だろw >>357
子どもの学習が本来の目的なんやからどうでもええやろ タイレルF1 → ティレルF1
タイガー戦車 → ティーガー戦車 それより、末尾を不自然に伸ばさない変な書き方が昔一部で流行ってのが気持ち悪かった
ハンマとかモンキとかモータみたいな
最近はあまり見なくなった気がするけど アメリカ被れは、すぐオーマイガオーマイガ言うがあかんぞ
ちゃんとオーマイガッシュかオーマイグッドネスに言い換えろよ 体操でも「タンブリング」って言うし、「タンバリン」の方がおかしいんじゃないのか? >>160
セロテープも半分くらいはOPPテープやな 外国語の単語をカタカナに直す
この時点で、日本語のカタカナじゃ
発音できない音が結構あるんだよ笑
英語より、日本語の方が3割?くらい認識できる音は違うんじゃね?笑
日本語は欠陥言語 >>356
そのおかげで文字が一般人にもわかるようになったんだぞ
26文字というのはすごいよ >>160
冷静に考えればナイロンみたいな高級素材なわけないよな >>28
廃止しなくて良いけど発音に近づけるべきだな
テーブルではなくテイボーとか 毎日ドラクエウォークでふしぎなタンバリン叩きまくってんだが タンバリン使ってるやついる?
今はタンブリンだよね >>1
このご時世
自民公明党に投票する奴が
居るように
日本人がバカばっかり(笑) >>379
しかもセロテープは一般用語じゃなくて登録商標なのな ギュスターブとグスタフは英語版だとどーなってるかは気になる
ギュスターブ13世とグスタフ15世なのか? >>195
多少近いくらい(^^;)
その部分を米国人に強調して発音させると、
日本人とあまり関わらなくなってくる。
更にもう一言書いておくと、
英語で重要なのは、子音の方(^^;)
それ故、LとRが問題になる。
thとsは舌足らずだと、
全部に近くなるんで、さほど問題にはならない(^^;)
母音はアクセントがある場合のみ重要で、
それ以外は曖昧で人によって違う場合も多い。
典型的なのを挙げておこう(^^;)
behindは日本語では、そのまま「ビハインド」と発音表記される。
だが、実際のネイティブの発音は、
最初の2文字音節は、be動詞と同じ場合もあるが、
「bə」と発音されることも多い。
日本人には、「バハインド」と聞こえる。
ポップスでも、歌詞をそう発音していたりする。
拘ることに全く意味がなし、
精々、ネイティブが日本人を馬鹿にする際に利用されるくらいだろう(^^;) >>27
想像したらワロタw
ランブリングマンねw >>374
全て伸ばさない方が元の言葉に近くなるじゃん >>1
こういうのどっちでもいい。
和製英語なんだから。どっちでもいい。
イバラキとイバラギと同じくらい、どっちでもいい みんな子供の宿題チェックしとん?
チェックしたことないけどカミさん内心激おこなんか? 第七波が発生しました
なので自民に投票してくださいボケカスアホンダラ
以下略 >>400
カフェラテのコーヒー部分はエスプレッソだから全然違うぞ モノが同じで読み方違うだけならまだマシ。
バソンとバスーンなんか楽器も違う。 >>380
幼少の頃ダンバインの枕使ってた覚えあるなぁ
まともに内容知ったのはオーラバトラー戦記読んだときだけど >>386
そして堤防で夕飯を食べるみたいな話になってくるんだな >>391
今の小学生がゲーム作るくらいの年になったらタンブリンに変わるのかね >>356
逆
たった26文字で全ての単語を言い表せるのはこの上なく効率がいい どちらが正しいってないって事だよ
ここで一番やっちゃいけないのはそれ間違いとかいう奴な これ読み方の問題じゃ無いのに馬鹿は誤魔化してるな(笑) ビーフステイクと書いてあったりする昔の小説のよう。
レモネードをラムネと音訳したセンスにも通じる。 IT用語は伸ばすようになったんだよな
コンピュータ → コンピューター
サーバ → サーバー そもそもカタカナ英語を国語の問題に出す事自体が間違いだろ >>370
大丈夫、俺のPCの中では英表記使ってるから
つか、フォルダをリネームする時には
大概filesにする
例えば、Uncensored files 専門用語と口語の違いみたいなもんかな
電気関連の日本の専門用語だと最後のrは発音しないからな アメリカの大統領
ルーズベルト
ロウズベルト
発音に近いのは下だが
お前らどっちで書く? >>394
それらはむしろ普通の表記に改めるべきだと思う
キヤノンとか字面として変 USBメモリ
フラッシュメモリ
こういう方が迷惑度高いやろ >>426
正しいのはタンブリン
国が定めてる
これ話し言葉の問題では無いのだから 俺は全員(ぜんいん)を「ぜいいん」と発音している。 愛知県は教科書で中部地方って習ったのに、愛知県に住むと地元民は愛知県は東海地方って思っててビックリした
台湾も行ってみると中国とは違うと台湾人が言ってた
教科書は所詮ある一部の考えでつくられた物なんだよな >>356
英語に比べて母音が少ないし良いんじゃね? >>28
カタカナはあっても良いけど、英語教育では排除した方がいい うちの子「soccer player」を訳す問題で「サッカープレイヤー」って書いたら△にされたんだけどどう? ウクライナの首都がキエフだかキーウだかみたいな
クソどうでもいい話 正確に音を文字にして表すの難しいよな
犬は「ワンワン」と音を出す訳じゃないし
馬も「ヒヒーン」とは鳴かない
雨も「ざあざあ」や「シトシト」と音をたててる訳じゃないけど
日本語だと全部これで通じちゃうとか フォルクスワーゲンなんかは英語読みと独語読みが混在してるよね 賞という意味のアワードも実際の発音とは違うよね
アウォードみたいな発音 昔の教員が頑なに改定後の表記を使わないで子供に教え続けてたってだけか
いつの時代もゴミ虫職だな みんなスマホスマホ言ってるけどスマートフォンの略なんだからスマ“フォ”が正解だろ?
どうもちゃんとスマフォって発音してんの世の中でオレだけみたいなんだよな… >>443
外務省の国際プロトコルに沿った表記だろ >>444
昔はフォントの関係で小文字を登録できなかったからそうなったらしいな >>306
以前調べたら確かマイクロソフトが伸ばす表記を使うようになったのがきっかけらしい >>374
長音なしはJISで決められた表記で、当時は厳密に守られていた >>418
オレは?
フランス行った時エスプレッソしか売ってなかったぞ 最近だとデービーとかトラヒックとか出てきたような
電話技術だとこう言う用語になるが ロープウェイ、って話す時は
ロープーウェイって言ってしまう。 >>457
プレイヤーが日本語じゃないからじゃね
選手じゃないとプレイという日本語無いしそれに英語のerの語尾は無理だろ
△はサッカーの部分と見るのが妥当 >>449
体育を たいく
洗濯機を せんたっき
ここまでは許容してる 正解がある問題の正解を導く訓練しかしない日本の教育 じゃあ俺はこれからタンビューロン、て呼ぶことにする
わ >>457
サーカー選手と答えさせたかったのだから△なんだな
蹴玉選手と答えさせたかったのなら☓になる 高齢『D(デー)』
ほか『D(ディー)』
こんな感じ? >>485
JISでは2音以下の単語は長音記号を省略せず、3音以上の単語は長音記号を省略するとなっています。例えば「カバー」や「エラー」は2音なので長音記号あり、「コンピュータ」や「メモリ」は3音以上だから長音記号なし、という具合です。
はい論破 DQN御用達のD.A.Dってデーアーデーって読むんだよな weblioの音声で聞いたら、俺にはバンバリンと聞こえるから、
タンバリンが正解だな キヤノン
キユーピー
シヤチハタ
エドウイン
オンキヨー
三和シヤッター工業
日経ソフトウエア
富士フイルム
ブリヂストン
ニッカウヰスキー
味の素ゼネラルフーヅ
アメリカン・エキスプレス
三菱レイヨン あとティシューのことみんなティッシュて言ってるのも地味に謎だわ… >>443
歴史学の学会ではローズヴェルトにしようということになっている >>474
元々イタリアにあったエスプレッソ製のカフェラテをフランス人がパクったときにカフェオレってまとめたんやで
せやからフランス人の中に区別はないけど元を辿ればカフェラテはエスプレッソや タンヴァリンだろ
ヴァは前歯で下唇を噛みながら発音しろよ そういえばジャージもジャージーだかジャジーって表記だったな じじいどもがカルティエをカルチェとか言うようなもんか 日本語化してんだから無理に元の発音に合わせる必要あるんか?
そんなん徹底してたら漢字も中国語読みになるでしょ 方言とかでも語尾の音の強弱で意味が変わったりするから
言葉ってホントに難しいよな
「やったんか?」
「やったんけ?」
「やっとんの?」
これ全部違う意味とか正しいテストとか成り立たないんじゃなかろうか オードリー・ヘップバーンって、
ヘボン式ローマ字で書いたらどうなるの?
みたいな >>457
プレイヤーって日本語で言う選手と同じなの? >>457
「プレイヤー」
か
「プレーヤー」
の違いか
「セッカー選手」でいいんじゃね? タンバリン、チャッチャッ、タンバリン
という歌があったような気がす ツイッタってなんでも大袈裟に発表して大袈裟に反応しなきゃいけないからほんと大変だわな
全部テレビの真似なんだけどさ >>499
口頭で文字列を伝える時には、ビーと聴き間違えないように敢えてそう言うときがある
7月や7時の7を「しち」ではなく「なな」と言うのも然り >>470
元々JISで三文字以上のときの外来語の長音は省略としてたからね
前、他所から来た三菱自転車の社長が社内では長音省略してて部下は馬鹿か、とか記事にしてて
JISも知らん人上司になったら部下は大変さだなと思ったわ
まあ日産に売り払われることに結局なったが >>511
マイクロソフトとかデタラメ書いたのお前か?
英単語の綴りが「er」「or」「ar」などで終わるもの。つまり単語の末尾を伸ばしたときに母音が「あ」になるものには長音記号をつけるということです。
これに基づいてマイクロソフトでは「マイコンピュータ」を「マイコンピューター」、「フォルダ」を「フォルダー」などに表記を改めています。また、マスコミも「内閣告示第二号」に沿った表記にしているので、長音記号をつける表記が増えてきました。
はい論破 >>537
日本ではサッカー選手のことをサッカープレイヤーとはあまり言わんから△なんやろ >>471
なるほどそういうことか
当時はってことは、最近見なくなったのは運用変わったのかな
>>408
つーてもカタカナだしなぁ
なんか直感的に気持ち悪いんだよね >>499
高齢者の場合は「ジー」ってのもあるぞ
ディーゼルをジーゼルとか >>28
カタカナ廃止すべきと言いながらスペルと普通にカタカナ使っとるやん 内閣告示第二号にならっただけで、コンピュータ用語としては相変わらず伸ばさな
なぜなら紛らわしいから
oや0に下線や斜め線入れるのとオナジ要領 >>515
じゃあイタリア人はカフェ・オ・レとカフェラテを区別して飲んでるの?
with milkをフランス語でオレイタリア語でラテと思ってたんだけど
イタリアもフランスもコーヒーと言えば基本的にはエスプレッソだから同じものじゃないの? 何で学校のいじめや性犯罪は一向に改善されないのに
こういうことだけはコロコロ要綱を変えるんだろうな >>399
え? Porsche はドイツ語読みならポルシェ ないし ポーシェだぞ?
英語読みならポーチャみたいな感じになる。 >>551
そこは「ヂーゼル」って書かないと味わい出ないぞ 子供の答案に対する疑問を先生ではなくSNSにぶつける親が増えておるな。
先生も大変だ。 >>78
PC→パーティション
介護用目隠し仕切り→パーテーション
だな俺は >>499
工業系の人は「デー」って発音するんだよ
ディーだと聞き間違う人続出だから >>462
あれはロシア語読みをウクライナ読みにしろとかいうチョンみたいな話。
英語でウクライナをユークレインと呼ぶのは良い(^^;) >>1
結局「役人向けの言葉遣いガイドライン」に過ぎないのよな
漢字の使い分けなんかでも(あげるの使い分けとか)こういうのはあるんだけど
必ずしも「正しい日本語」とは限らないし、なんか知らん間に役人の世界の都合で勝手に決まってる事があんのよ 「じ」と入力しても変換候補に「痔」が出て来る(´・ω・`) >>557
気にし始めると学校とか日記とかありふれた言葉まで気になり始めるからやめたほうがいい >>550
この類のJISは強制規格じゃないしね
昔は文字数減らしたかったってのが強いと思う
今はまちまちだね 伸ばさないカタカナ語は現場のオッサンの言葉みたいでかっこいいけどな パソコンとかネットでフラグが立つとか見よう見まねで使ってたけど
旗のフラッグのことだとあとから知った >>499
それは聞き取りにくいのをそう呼ぶやつもいる
1はいちなのに2はふたって読んだり
競りとかニュースだとそう読む プレイヤー
日本じゃLとRを区別しないから
player(選手)かprayer(祈り)なのかわからない
ちなみに英語はいわずもがなのキリスト教圏なのでprayerは日常会話に頻繁に出てくる
playerよりも多いと思う >>562
そうだそうだw
昔読んだ技術書かなにかも「ヂーゼル」だったな >>28
中華圏で無理やり似た発音の漢字をあてていることを考えると、カタカナ表記がどれだけ便利かわかる
外国語表記をそのままとかいうが、国ごとに無数に文字があるのにどうしろと。
基本、英語圏しか見ていない狭い考え方だね。 鈴を鳴らそう 愛の鈴を
タンバリンリンリン タンバリン
タンバリンリンリン タンバリン
元気で歩こうタンバリン タンバリン タンバリン 一番許せないのはティッシュだよね
みんなティッシュって言うけど
ティシューだから そもそも5音しか母音のない日本語で、20以上の母音を持つ英語を正確に音声表記するのは論理的に無理。
年齢とか職業で変化して当たり前。 俺の時は会社入ったらサーバーじゃなくてサーバな!て教えられてて、最近調べたらサーバーて伸ばしてると知ったわ
アスースがエイスースになった気分 >>28
関係ないけど昔中学の国語の教科書にまんまそれについての論説の話載ってたなーって今思い出した >>556
正解
Caffè e latte (コーヒー牛乳)がカフェラテ。
イタリアには基本的にコーヒーはエスプレッソしかないから
それにミルクを色んな方法で入れてカプチーノだのマキアートだのにする
café au laitは「コーヒー牛乳」をフランス語にしただけだわな
基本的に半々で作るやつ >>28
自分の国の読み方でさえ主張せずに海外に合わせるアホな国には無理無理 NullPointerException(´・ω・`) tambourineだから「タンボリン」でも正解だろ? 和製英語やカタカナ英語を半端に英語の発音に寄せて変えても英語ネイティブにも日本人にも両方伝わらなくなるだけ >>28
ギリシャ文字とかアラビア文字の読み方から覚えないとな >>467
それ以前にスマホなんていう英語はない。
スマートフォンか、
携帯を意味するセルフォン、セルラー、セルだろう(^^;) でーぶいでーと同じだろ
夢グループナメんなよ、お安~い >>575
小学生がモーターをモートルって言ってたらおっさんか?!ってツッコミ入れたくなるけどな >>563
なんで教科書がこうなってるの?だから先生にぶつける話じゃないわな
しらべぇがやった文科省に聞くのが一番わかりやすいかと iron
シワを伸ばすのがアイロン
ゴルフクラブはアイアン >>584
日本にもローマ字とかいうデタラメ表記あるんじゃん
あれ、日本に滞在経験がないアメリカイギリス人はまず読めないからね
アイちゃんのつもりでaiって書くと絶対「エーアイ?」って聞き返してくる
初見でアイとは読んでくれない 日本語として固着しているものを発音よりに勝手に変えるなと思うけどな
もはや日本語なんだから何がタンブリンだよ >>562
>>582
そっちの方が合理的じゃね? >>616
英語圏の人はグラスとか混紡しないのだろうか? >>617
ローマ字って外人が自分らのために考えたはずのに
なぜ日本人しか読めないのだ? >>556
そもそもイタリアではカフェ=エスプレッソや
我々の言うコーヒーはカフェアメリカーノや >>551
あれは元は旧仮名時代の「タ」行の濁音で「ヂーゼル」だったんじゃなかろうか? >>624
フォニックスって知ってるかな?
英語の綴りは読みの法則があるんだよ
ローマ字は日本語の発問が元になっているからそんな法則に従ってない
だから読めない だいたい言葉や発音に正確さ正しさなんか無いのに
こういう不毛な事を気にするのは標準語教育のせいなのかな
アメリカ英語なんか人種や地域や発音バラバラだし
中国なんかも南北で言語や発音違ってたりするのに大国なんだから
いちいち細かい事を気にしすぎなのでは >>629
グルジアはロシア語なんだってな
だからジョージアにしろとジョージア政府から通達があった >>624
イタリア人やスペイン人はローマ字を綺麗にキッチリ読んでくれるよ
フランス人もまあまあ。
ローマ字をカタカナ発音に変換できないのは英語圏の連中。 >>628
法律が変わっても誰も不幸にならないからなw >>617
>アイちゃんのつもりでaiって書く
そんな場面あるか? 最近富裕層の教育ママは
小中学校は私立
高校、大学は国公立
にしてるって言ってる
公立小学校が酷すぎって言ってる 長音もめんどいよな
一時期は書き文字は長音付けちゃダメみたいなルールあったのに
今は語尾がerやorなら長音も書きなさいになってる >>630
エスプレッソはエクスプレスが語源だと何かで読んだ てかよ、文部省のローマ字と外務省のローマ字をいい加減に統一しろよ 外国語のカタカナ表記
まぁ白黒つけがたいわな
ただdataをデーターと書く奴は殺したくなる、池沼のくせに偉そうな事を書くな、ってね >>629
こないだまでご飯食べて腹がいっぱいになって苦しい時
「うーおなかグルジア共和国〜」
って言うのが口癖だったのにもう使えなくなった 海山の地形でギヨーってのがあるが
ぎゅよーとかぎょーとかあって
どれもなんとかしてください >>644
留学したとき日本人は名前を書いた紙を首からぶら下げられました
その中にアイちゃんがいたのさ
見事にエーアイって読まれていた
そのうち勝手にあだな付けられてエイミーちゃんになりました 何語読みなのかで微妙に違うのは結構あるし
業界や会社によっても読み方が異なる事は多々有る
そんな驚くことじゃない >>648
アメリカにもジョージア州はあるからな
缶コーヒーのジョージアはこっちでしょ >>655
未だにパスポートって丈二って名前の人もjojiとかになるん? まず、タンバリンごときで大騒ぎするアホは、
豪州のテレビニュースをつべなどで見た方がよい。
タンバリンか、タンブリンかなんて、
本当にくだらない話だと分かる。
BBCでもかまわないけど(^^;)
重要な順は
アクセントの位置>子音>アクセントのある母音>アクセントのない母音
直すならタンブリンじゃなくて、タンバリーンだろう(^^;) >>617
a.i.u.e.o
エー、アイ、ユー、イー、オー
当て字が元凶か 答えがおかしいなら 担任に電話して おかしな教材使うんじゃねえぞという。
そういう姿勢があれば、すがとか岸田が 空港での検査なくすとか 外人を入れようとしても、しってるひとが、自民党議員に電話して、
おかしいことになってないかもしれん。
マスコミと自民党と政府と国会議員を信頼しない、かんがえる教育が大事。
かんけいないが、ユーチューバーが紹介していた マウスコンピュータの液晶付きキーボード付きの12800円のPCは 学校で使うためのやつなのかな。 もうこれからは独自の狭い文字文化なんか辞めて
みんな顔文字だけでコミュニケーションや意志疎通しよ? >>669
ハーフとかでもないかぎり、
Georgeと表記する合理的理由がないから。 >>637
ブルース・ウィリスも昔はブルース・ウイルスって呼んでたな >>675
顔文字も国で違う
別の意味になってしまう タンバリンでもタンブリンでも、ネイティブには全く通じないんだからどっちでもいいと思う ムハンマドとマホメットでもめるくらいのやつか。
カルチャーショックやなw
>>671
名前の方に目が言ってしまって
レスなんて読んでる場合じゃない!www 絶対的な正しさを求める感覚、価値観があるから大袈裟にこんな話するんだろう ネイティブに通じることを目指すなら、「トマト」じゃなくて「トメーロ」の方がまだ通じる >>671
tambourine
そのまま読むとタムボウリーネだな いや学校でも普通にタンバリンって言ってたぞ
タンブリンなんて聞いたことないわ
文科省だいじょぶか 英語圏以外のCDとかで、楽器名が何のことかわかんなかったりするよな
フランス語だとドラムスが"batterie" だったり >>286
理系は長音符付けて、工学系は省略する。 >>688
イタリア語でもオランダのことは「オランダ」なんだわ
日本以外でも力一杯「オランダ!」って呼ぶ国があったんだ、と
ちょっと感度した >>689
それ、イギリス人に言ったら張り倒されるやつ
アメリカ英語ではトメィトゥだけど、
イギリス英語ではトマートゥだから >>310
そうなんか?
ブラウザをブラウザー表記にしてとあった気がするが逆かなワケワカラン えー
じゃあガチタンバリンの人も本当はガチタンブリンなの(´・ω・`)? >>642
それ故に「ローマ字」だからな。
ロマンス語圏はほとんどそのままだ。 >>656
少なくともLとRはカタカナで書き分けられるべきだな
ちゃんと発音できなきゃ聞き取りもできない ヘイ ミスター タンブリンマン ♪
という歌があるからそっちが正しいと知った。 仕事で文章書いた時に年齢を才を歳にしろと指定された事あるんよな
理由は未だに分からん ユダヤ教で言うsionとzionの違いみたいなもんだろ >>714
ケヴィン・コスナー
↓
ケビン・コストナー そういえばエベレストをエレベストだと思っていた人が多いの謎や
エレベーターのせいか アルファベットつこてる国が
発音と表記を一致させる努力をせんかーい! >>709
こんなんパプリカもオッケーにすりゃいいのにな >>310
コンピュータ関係元々は文字数減らしたいから調音記号は省略してたが
最近省略すんのはやめろって話になってるらしい >>1
ピッコロ大魔王「(あれ?俺、間違えた・・!?)」 シューズとかマラカスとか言うならメガネ類もグラシーズじゃないんだろうか 別にタンバリンでもタンブリンでも大差ないしどっちでもいいでしょ
Cthulhuなんかクトゥルフとかクトゥルーとかク・リトル・リトルとかクスウルーとかクルウルウとかクートウリュウとか表記されるんだから >>176
ライツィガー
ライツィハー
ライジガー
ライジハー
レイツィガー
レイツィハー
レイジハー
レイジガー
ジヌディン・ジダーヌ
ジヌディーヌ・ジダン
スールシャール
ソーシャー
ソルスケア
ソルスキア
北欧とオランダ人とフランス人の呼び名、なんとかしろよっていつも思う(´・ω・`) iPhoneの予測変換だと
タンバリンはたんばりで予測されるけど
タンブリンはたんぶりん全部入力しないとダメ 白黒の絵でピーマンかパプリカを判断させる難問があったな エヴァでマリが真実一路のマーチを歌ってたな
タンバリンリンリン タンバリーンて
>>747
いあ! いあ! とか言えばいいかいw >>28
外国語の綴と何語で読むべきかを全部覚えないとなw なるほど
英語の発音に近いカタカナ表記に日本は移行するってことなんだな
アップルはアポーになるのか🍎
混乱不可避や 何気に、左側の九つの玉を2回書かせてるのも気になる 指 (ラテン語digitusディジタス、英語digitディジット) → 数(digit) →電子化・量子化(digitalディジタル)
こういう変遷まで理解しないと発音だけでなく理解が難しいよなという気はする >>757
なるほどじゃないよ
そんなことやってたら混乱するだけ
カタカナで正しい英語を表記できるわけがないからな >>713
あと英語の曖昧母音を「ー」伸ばすのは止めても良いかも
コンピューターではなくコンピュータというように >>748
マイケル、ミカエル、ミハイル、ミッシェル、ミゲル、ミヒャエル
ジョン、ショーン、イワン、ジョヴァンニ、フアン、ヤン、ヨハン、ヤン
いくらでもあるじゃんよ タンブリンなんぞより
「聖徳太子」とか「いい国つくろう鎌倉幕府」が
通用しなくなったことの方が衝撃的だわ バイタミンだろがっ
ブルース・ヴィールスだろがっ
アヌスじゃねえよ、エイナスだ
ばか、SEXは性別であって回数じゃねえよ
おい、【した】とか書いてんじゃねえよ >>457
本番イギリスじゃサッカーなんて言わない >>716
面倒くさいよな。ワードとかなら迷わず 歳 と打つけど。
手書きだと上に止めるって書く時に下まで払って、中の具は示すのテッペン無いのを書いて。
なんだろな。漢字検定でもやってるつもりか艸 >>616
料理の鉄人の英訳アイロンシェフでだせーと思ったらアイアンだったw >>767
東武アバンパクライン→あっ、万博ライン
(´・ω・`) へえ本来はタンブリンって言うのかと
発音サンプル聞いたら
タンバリンのほうが近いやんけ まかいの牧場は「魔界」の牧場じゃなく「馬飼野」さんが経営してる牧場なんだぜ! タン”バ”リンなんて言ってるのもうジジババしかいないよな >>767
アップルがまだメジャーじゃないころ
スポンサー表記で
コンピュータとしてて違和感あったわ これは東京やテレビや役所で使う標準語教育や公用語教育であって
庶民が普段使いする言語とは別物なんですよってちゃんと説明するべだわ
アフリカや東南アジアにもフランス語や英語が公用語になってたりするけど
別に現地民は現地語でフランス語や英語喋ってる訳じゃないんだからさ 鎌倉幕府成立年については20年以上前の東大入試用の日本史論述問題集に既に載っているので >>769
国によって呼び名が変わるのは構わんけど同一人物なのになん通りもあったら分からん(´・ω・`)
俺が問題にしてるのは同じ人なのに!ってこと。 日本はもう終わりだよ
tps://i.imgur.com/1vae9Jx.jpg >>762
今の政治家が言うディジタルはオンラインのことだし >>220
日本語を作ればいいじゃん
間違った英語を防止って言ってるんだから >>716>>774
あくまで正式は「歳」で、
「才」はまだ歳の漢字を習っていない小さなガキ用の特例としているだけだぞ、それ
脳が小3かお前は >>780
5chはコミュニティがない孤独なジジババの隔離場だからしゃーない😅 >>457
伊集院がOrangeをオレンジって解答したら×貰ったって言ってたから、
playerはプレイヤー(プレーヤー)じゃなくて選手って解答して欲しかったんだろう
ちなみに、伊集院はこれで英語が嫌いになったらしい >>770
聖徳太子は通名だから、聖徳太子でいいと思うけどな
歴史を変えようという勢力に浸透されてるよ 俺の地元はセロリのことを「セルリー」と言い張ってるけど、
そんなの世界に通用しないしぶっちゃけ恥ずかしい 語尾を止めるのはNTT(の前身)仕様
電機大手はどこもNTTと関係が深かったから
理系のデファクトスタンダードになった
と聞いた マクドナルドのドナルドはロナウド
トトロはトロル
ムーミンはカバ タンブリンなんて聞いたことないけどな、歴史の改ざん実験やってる? これ>>1の要旨としては一般的にはタンバリン表記なのに教科書とか教育ではタンブリン表記だけ教えてるのはおかしいてことなんだろうが
タンバリンが一般的だという根拠が回りの5人というのが弱い、辞書とかを調べるべき
教育ではタンブリン表記だけというのも詳しいという人もそこまで言ってなくて全く根拠になってない、教科書を複数ちゃんと調べるべき
しかしそもそもタンバリンタンブリンでそこまでやることかという気もする 覚えても修正したり忘れないといけないなんてめんどくさいね
世界滅びろ
宇宙消えろ >>282
どっかの出版社が、英語も含めた4重表記をうたった本のシリーズをしばらく出してたが、
すぐに廃れたわw 発音の問題でいちいち驚愕する奴が信じられんわ。
こういうのがチャイナとかシナとかこだわるんだろうな。 >>658
そういやアナルの正しい発音はエイナルって関根麻里が言ってたな >>796
そういう時は直接先生に尋ねに行って解釈をすり合わせるもんだ
オレは英語の回答を「◯をつけざるを得ないけど習っていない範囲」なんかでもよく答えてたもん >>778
学校の音楽の用語定義がおかしいだけ。
発音に従ったカタカナになってない。
これは教科書側を変えるべき案件。 国名チェコも時代によってチェコだったり
チェッコだったりするけど
実際の音はチェスカウっぽい感じ
こだわってもさほど意味は無いのにね お前らが自分のイチモツをマグナムとか言ってる以上にどうでもいい事だな こんなの表記ゆれじゃん
外国語をカタカナで表現するのは限界があるからな
どっちもOKなのがまともな考え方 >>800
デンデン太鼓もあるんだし
シャンシャン太鼓でいいだろ >>809
あれはtumblingで異なる単語じゃないかな >>13
そういうや最近ビニールって言わなくなったわ ヘーイ ラララ タンブリン♪
俺
ヘーイ ラララ タンバリン♪って歌ってたわw >>769
カッパーフィールドのマジックで
このネタあったな
ミッシェール >>792
論述問題集な
つまり、鎌倉幕府の成立年について論じなさいという問題
問われてるのはロジックであって正解があるわけではないのよ
やってみればわかるが征夷大将軍任命をもって成立する、は一番出しにくい結論になる ドラゴンボールのタンバリンさんは
タンブリンさんだった…? >>584
中国の意味と音両方上手に訳したやつは好き >>636
イタリア人は普通に読んでくれるよw
英米では日本式のローマ字は使わないようだけどな
ヒコーキをhit-coe-kitみたいに書いてたな
あいちゃんならiで良かったのにね × ジャンバー
⚪︎ ジャンパー
× パーカー
⚪︎ パーカ
この辺も違和感ある そもそも日本語にない音を
カタカナ表記するのは
無理なんだよ タンバリンをリステリンと同じような抑揚で発音する教師が居たなあ 昔からあるカタカナ単語は元ネタの言語と訛りとで長い歴史があったりするからな
「イギリス」とかもなんやねんその呼び方って話だし。あの国は「United Kingdom」だ >>825
実は>>1もマジレスするとパンデイロだよなw バームクーヘンとか?
くぎょう呼びこうぎょう呼びとか?
ケビンコスナーケビンコストナーとか? 「ギリシャだ!」
「いや、ギリシアだ!」
「ヘラスですけど」 それはともかく九つの玉ってなんだ
キュウレンジャー? キチガイ文科省
https://i.imgur.com/JYHhoEc.jpg
ドイツ語表記の発音にあわせた方がオサレじゃね?
もしかして、前川喜平貧困調査士の時代かな? ○インディペンダンス
×インディペンデンス
○オエイシス
×オアシス
色々あるな 片仮名は日本人が発音しやすいもので良いよな
舌を噛んじゃったり唇がブロロろろろっとしちゃうだろ >>831
ジャージをジャージーと言い換えるのもなんだかなあと思うわ
サロペット?オーバーオールでええやろ! タンバリンと書いてるとビルヂングって書くおじいちゃんみたいな目で見られるわけか >>858
「シュミレーション」でいいよな!
「シミュレーション」は言いづらいもん ブラジリアン系のミュージシャンはタンボリンって読んでたよ ギブミーチョコレートじゃなくてギブミーチョッコリット >>10
フリーザ様って書く小学生が居たらハナマルあげるな >>865
それは指摘しない人からも「この人バカだな」とか思われてるから、直したほうがいいよ この半年で一番の衝撃てアホか
50年前でもタンブリンだろ >>793
小3に近いかな、アンタも似たようなもん。
アホガキ並みの脳にケンカ売ってご満悦なんてマトモな大人はスルー。 >>866
パンデイロだろ?
タンボリンには金属のシャンシャンする部分はないしバチ出叩く >>663
結束バンドのことをインシュロックと言ったりね
同業者でも呼び名が違ったりするから最初は混乱する メンヘングラッドバッハは
メンヘンとメンヒェン
グラッドとグラードとグラットとグラート
で8通りあってどれが正解なんじゃ?
サッカーだボルシアMGって読んでたりするけど >>877
パンを留めるアレが「バッグクロージャー」だよってヤツかw 英語教育の絡みならアポ―っていったら笑うのを何とかせい 仁徳天皇陵が一回り以上下の世代で大仙古墳に変わってたな ジャージ→ジャージーというテレビ局並に勘違いしてるな >>886
確かにその辺、アポーを正式カタカナにする・・・とかしたほうがいいかもしれんわ
ェアポー オーレンジ バナーナ パイナポー ・秋葉 (あきば)
・秋葉原 (あきはばら)
「あきばはら」ではないのね… ふくしゅう
ここのつのたま
なかなか意味深である
>>874
ちんぽがイライラしてるからイラマチオやで https://en.hatsuon.info/word/tambourine
カタカナ読み(発音の目安): タァンバァリィーン(ヌ)
タァンバァリィーンヌ display ディスプレイ
digital デジタル
変な国 ニッポン カタカナ廃止したほうがいいな
これのせいで日本人は外国語ができねえ かなり前、シェパード✕セパード○
だったのがシェパードもアリ
になったとニュース聞いてビックリした。 appleはアポーではなくlの発音を聞き取れてないか言えてないだけだからな >>896
名古屋の人は英語得意なのかな とふと思った >>897
「新しい」(あらたしい→あたらしい)みたいに読みが変化することがたまにある
元々は「あきばはら」 >>884
インシュロック(自分が一番最初に教わった呼び名)
タイラップ
結束バンド
ロックタイ
あと2~3あった気がするけど会社や職人によって呼び名が違うから覚えるのが面倒w >>69
独 ミッチェル
露 ミヒャエル
希 ミカエル
伯 ミゲール
日 満(みちる) >>37
それ言うならプラッティックかな
日本人が英語の発音苦手なのは全てカタカナのせいだよ
タンバリンだってテンブゥリンなのに >>435
何故か変換できる!!
( ゚∀゚)
って、さっき他のスレで書いたばっかりだよ
タイムリーだなw >>920
明治時代のカタカナ英語のが発音に忠実だな
まあ「全てカタカナのせい」は無理があるけどな タンジェリン ツリーズ アンド マーマレード スカイ~ >>897
元々は秋葉大権現って神様が祀られてたので秋葉原(あきばはら)だったが
国鉄か何かの駅を建てた時に秋葉原(あきはばら)になったとかそんな理由だったはず これってイギリス英語ではジャミロクワイをジャマイロクワイって発音するのと同じ話だよな >>884
バッグクロージャーって和訳すると
袋を閉めるもの
ってだけだよな タンブリンよりベートーヴェンやヴァイオリンの方が厄介
ヴなんて日本語ないんだからバイオリンでいいだろ >>921
発音としてはほぼ消えてるけど最初はタに近い発声 タンバリン奏者
嫌なリプが来た時にご自由にお使いください#フリー素材大石
https://youtu.be/cWzWd2HhnlY どっちも正解つってんだから驚きもクソもない。アボガドっていったら即指摘するようなやつがいてもほっとくだろ >>937
アとオが混じり合った一音だから表記不能だわ
でも一音だからタォと二音に書くのはより間違いじゃね 外来語の表記の揺れは常に起こってることだし
タンブリンの表記は昔もあったよ
ヴィールスがいつのまにかウィルスになったのと同じ
そうなんだとは思うけど目を疑うほどのことじゃない
その親が実在するならだけど 「フュージョン」ってカタカナとして発音しようとするとすげー難しいw >>927
漱石とかちゃんとタウェルって書いてるからな 最近の教科書はかなり変化してる
特に日本史
聖徳太子→記載なし(当時の名前では無かったので)
鎌倉時代の始まり→1185へ変更
足利尊氏像→記載なし(別人と判明したので)
士農工商→記載なし(そもそも無かった) >>890
? ドイツ語なら Gebäude ゲボイデ くらいのところだろ? 国語の教科書ではタンブリン
音楽の教科書ではタンバリン
とかじゃないだろうな 格好つけてヴァとかヴィとか書くくせに、それを読むときはv音じゃなくてb音な日本人 >>949
あの人英語の先生だし
倫敦留学もしたし 同じ概念のものを示してることには変わらないのに表記ゆれで正誤を区別してしまうのはどうなんだろうな
それなら初めから基になった言語の綴りで覚えるべきなんじゃないだろうか
文章にした時ルー語みたくなってしまうが少なくともそれが一番間違いないのでは それ言うんだったら
技術者は
ーをつけて伸ばさないのが正式やんね
コンプレッサ
コンデンサ
ミキサ
エンハンサ
スタッカ
カッタ
サーミスタ
グライダ
ダイオド
シケンサー 英語は、アクセントとリズムが命だから、アクセントとリズムさえちゃんと出来てれば
「ロメーロ」でもトマトで通じるし、「ハハーハ」でもバナナって通じるよ
実際、アメリカの移民たちの英語はバラバラだけどアクセントとリズムだけでなんとかやり取り出来てる感じ
英語は世界共通語になれるだけのことはある 戦争が起こっただけで30年以上前から使われてたチェルノブイリが使えなくなるのは違和感しかない >>960
それは古いぞ
1ビットが惜しい時代の話な 昔昔の小説なんか
スゥエーターを着るとか書いてあるよな じゃああれか?アリスの金ちゃんが叩いてたのは正式にはタンブなのか?? 実際ヴァイオリンじゃなくてヴィァオリン(ビャオリン)だしな >>80
だなw
wikiより引用
「一般的には「タンバリン」として知られるが、日本の小学校で使われる教科書では「タンブリン」と書かれている[1]。
これは文部科学省から発行されている「教育用音楽用語」という冊子で音楽用語に関する基準が示されており、教科書に出てくる音楽用語はこれに従っているためである。」 タンブリンでもあータンバリンかで通じるから気にしなくてもいいんじゃない 会社で無駄に横文字使いたがるやつの発音全て直して回りたい >>951
そういえば、足利尊氏と思われていたのが高師直のようで、源頼朝と思われていた男前が実は足利直義だったとかいうね。 >>864
ビルヂングは三菱地所の商標。
だから、〇〇ビルヂング、ってのがあったら、三菱地所の建物。
でも近年は三菱的にもダサいと思う向きがあるのか、
横浜ランドマークタワー(この名称にも色々悶着があった)
を建てたあたりから、
〇〇ビルヂング、という表記をあまり使わなくなってきた このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
おみくじ集計(特殊)
【男の娘】 1
【腐女子】 0
【髪】 0
【神】 0
【姫君】 0
【女神】 0
【尊師】 0
life time: 1時間 42分 34秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。