【LGBT】米AP通信が「he」「she」が嫌な人のために「they」を三人称単数で使うことを認める新ルール [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
■米AP通信が新ルール 「he」「she」が嫌な人に
「he」(彼)とも「she」(彼女)とも呼ばれたくない人を指す時に「they」を三人称単数で使うことを認める。
米国のAP通信が、配信記事の英文表記にこんな新ルールを加えた。
性別で分けられたくない、自分は男でも女でもない、と感じる性的少数者(LGBTなど)に配慮した対応だが、この単数they、日本語でどう訳す?
https://mainichi.jp/articles/20170519/k00/00m/040/025000c LG=性的関係から異性を排除する人
B=男も女もバッチこいの人
T=先天的両性具有者か内面化された性差別主義者(心は女とか言うアホ)
LGBTのどこをどうとっても
性別区分を無くすこととは関係ない
むしろLGTは強化を望む性差別主義者がほとんど
重ねて言うが
LGBTは性差別を批判する者ではない
むしろ性別があってこそ成立する they is みたいになるの?
ふーん。ホモパワーすごいね こういう話題を聞くにつけ、LGBTは精神病だと再確認する。
呼ばれかたが受け入れられないとかリアル病気。 >>1
はぁ?
正確にロリコンとかホモって呼べば良いだけだろ Is they a gey ?
Yes, gey is. そういや天使って中性だろうけど
どうしてんだっけ? 日本ではこうした段階まで進んでないのな
毎日新聞が進んで音頭を取ればいいのに >>124
二人称はどの言語も性別はねえよ
英語のyouはどっちにでも使える >>862
ラテン語が男性名詞だからその影響下にある言語の天使は男やで おじさんかおばさんか分からない人って英語で何て言えば良いのかと思ってたがこれで解決だな 英語はこういう珍妙な場合に備えて3単現のSを残しておいたのか >>869
過去形とか助動詞ついた場合は区別できないから意味なし こうならない様にワザワザ分けてくれたんじゃねえの? >>871
最初からどうかしてるから有色人種を奴隷にしてたんやで
この70年間が異常だっただけで元に戻るだけやで 驚いているやつに言っておくと
こういうのは押したり引いたりで
一斉に動くというものでもない
he or sheも辞書には載る表現だが
実際にはあまり使われていない
つまり実験をして生き残るのは
限られている
例えば制限用法の関係代名詞に
whichは使わないという近年の流れがあるが、
これは定着しそうな感じだ
だからと言って過去の文章が読めなく
なるわけではない 日本語には
彼ら
彼女ら
あいつら
色々な表現があるから。
オカマには「あのオカマら」で良い。 they went to the restroom with them. 白人はイカれてる。
白人が作り出すものは、下らん概念や言葉ばかりだ。 >>881
タイトスカート穿いたときにオチンチンの突起が邪魔 日本語だと、もともと性別を強調した言い方しないからな。
同氏は、とか、同被告は、とか表現する。 ホモに向かってわざとtheyを使い嫌がらせする人が出そうだな His name is Ken.
Her name is Susie. 日本人からするとあまりに意味不明の議論で呆れるしかない
LGBT用に新語三人称を作っても普及しないからtheyを使おうぜという議論すら意味不明 >LGBT
このプロパガンダ、しつこいよな。
黒幕はユダヤ人だと思う。
ユダヤ人の変態金持ちが糸を引いていると思う。
だから白人の国でしつこくプロパガンダされてるんだよ。 問。新ルールに基づき英文にしなさい。
Ken(LGBT)は、ギターを弾きます。 あ、間違った。
ケンはケンじゃねーか。
「彼(LGBT)は」
でよろしく。 theyをゼイって読む奴いるよな
デイの方が近いのに >>906
ぜってーそうだよなw
安倍チョンの日本語閣議決定もそうじゃねw 1人とか2人とか何でこだわるのよ
日本人はそんなことはどうでも良い民族 単数なんだから「Who」の「o」を「e」に変えて「Whe」にしたりする方が適切な気もするが。
つうか、そこまでホモレズに配慮をすんのかよ。生物学的なオスとメスの別があるのを無視してまでさぁ。 よくわからんが、
They is
になるってこと? 性別を特定しない場合は"he or she"って書いてる場合が多かったな
theyの方が合理的だけど、日本語にすると"きゃつ"くらいの印象であんまりフォーマルな感じがしない sheの対訳って彼女しかないの?
中学の時、翻訳親に合ってるか見てもらってるとき
「彼女は日予備テニスをします」って俺彼女いねーし
何で勉強で彼女とか言わなきゃなんねーんだよって思ってたわ 日本語はローカル言語なので
こういう可塑性は要らんけど
英語は世界語なので
こういう作業が延々と続けられるのさ >>920
彼女という言葉は英語のsheの訳語として新しく作られた言葉で元から日本語としてあった言葉じゃない
恋人を彼女と呼ぶのは後から隠語的に作られた言葉で、変えるならこっちを変えるべき
というか隠語なんだがから一般的な言葉と紛らわしくないと成立しない 潜在的階級容認キリスト教的価値観の支配が改めさせられてるのは愉快 性別って生き物の根幹だと思うけど自分は男でも女でもないって感覚分からないわ >>1
複数のtheyとどう区別するんだ?
言葉がおかしくなるだろ
それ用の単数形を作れよ
Lgbte
とか LGBTってホントうるさいね
そんなことまで忖度しなきゃならないの?
あほくさ 自意識過剰の自己中心的な性の押し売りは犯罪行為である。
なぜこのような小学生でも理解できることを延々と垂れ流すのか。
ホモもレズもヘテロも冒涜行為であり、矯正しなくてはいけない
重大事項である。それなのに横槍横暴の有害公害の私的な趣向を
他人に認めさせようというのでしょうかね????
所詮「私的な内縁関係」のくせに一般の他者を巻き込むなよ。
変態カップルは保健所に登録にいけよ。性病検査してから
変態カップルですって公表しろよ。 朝鮮人とLGBTは、できるだけ早く遺伝子レベルで淘汰してしまうべき 私は犯人を見ませんでしたで
him使ったらホームズがなぜ男だとわかったんですか?というツッコミができなくなる 何が配慮だよ
なんでLGBTにだけ死ぬほど気を使わなきゃならないの?
いいかげんにしろ >>938
でもそこで「Them」を使う表現をしたら、またもや「LGBTを犯罪者扱い、差別ガー!」ってプロ市民に訴えられる予感w LGBTだけじゃなくて
男だか女だかわからない相手に使えるから便利
っていうか代名詞の性別をやめるほうが先だろ
性差別を気にするなら だから、itでいいだろ
男か女かわからない時もitにすればいい
キリスト教徒って本当に馬鹿だと思う
人間だけ特別だと思っていて、
そのくせ聖書を否定する
そんなに生きるのが辛いなら自殺しろよマジで
それも迷惑だが、生きるよりはお互いマシだろ? 「彼」「彼女」って日本ではあんまりニュースや記事では使ってない
英語は文章に必ず主語が必須だけど、日本語は前後で主語が推測できれば略せるし
っていうか、男の代名詞も女の代名詞も使って欲しくない人って
LGBT枠内でもかなりの少数派だよ レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。