0946名無しさん@1周年
2017/06/02(金) 21:27:14.12ID:coxQpsZP0翻訳書が出にくいとかいうのもあるが、訳語自体をもう作らなくなってきて
カタカナ表記のままだとかね。
例えば「ダイバーシティ」なんかも、そのままそれを「多様性」とするのは不適切かもしれないが、
「多様性」という言い方すらしないというのは、
もう馬鹿や情弱はどうでもいいし、
またそういうのも「掛け声倒れ」となってもいいんだよ。どうせ日本国民は馬鹿だし。
・・・・なんて思ってやってそうで、イヤ〜な気分してしまうね。