>>109
間違った原文を正しい訳文にしてくれる、ミスを吸ってくれる人間に翻訳依頼したほうが安心だわー。
と客が考え続けるうちは機械翻訳に勝ち目ないな。
学習機能でその辺も人間レベルにしてくれるようになったらわからないな。