>>849
(1)布張りの模型みたいな構造の
(2)内燃エンジンを積んだ
(3)機体
(1)も(2)も、どちらも(3)にかかってる。
日本語はそういう解釈もできるのんだよね。

「ひときわ高く雪をいただいている山が富士山です」
この場合、頂いている雪がひときわ高いのか、山がひときわ高いのか、どちらとも解釈は可能だが、
普通の日本人なら文脈から山がひときわ高いのだろうと読み下すんだよ。