>>629 つづき

>そして、医薬品として、または、レクリエーションで、影響があるかないか、
>決定する為に用いられる。

>人間の生物学的利用量と代謝は、かなり動物のそれと異なるかもしれないので、
>服用転換が常に考慮を必要とする点に注意することは重要である。

>さらにまた、人間と動物のレセプター感度の違いまたは密度は、人間の薬理的、
>または毒物学の結果に影響を及ぼすことが示されている。

>我々の成績は、カンナビノイドのてんかん発作特性がCB1レセプターを通して
>調停されることを明らかに示した。

>植物から派生したカンナビノイドの使用はより危険なようではない。
>我々がここで示すように、それでも、薬物を過剰投与したなら、これらの
>カンナビノイドはてんかん発作に至ることができます。

つまり、人体では何も明らかに出来ない。
また、過剰投与した結果であり、通常投与では分からないと言うこと。

プレスリリースとプレスリリースを基にしたニュース記事は、詐欺広告、過剰広告だな。

以上、Discussion の部分まで気になる部分を訳した。
気が向いたら以下を訳すかも・・・