>>226
安倍政権のユネスコでの英語での演説。
普通に読めば限りなく韓国の言い分に沿ってる。法的な用語が違うというだけ。

1)a large number of Koreans= 大勢の韓国人が
2)were brought against their will= 強制連行された
3)were forced to work= 強制労働させられた
4)under harsh conditions= 過酷な環境のもとで

It also added that it was prepared to "incorporate measures into the interpretive strategy to remember the victims such as the establishment of [an] information centre".

victims 犠牲者