【なまえ】外国籍の子の出生届は「ひらがな」不可 ホント?法務省に聞いた「明治時代からあるルール」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
外国籍でも日本で子どもが生まれれば、出生届を提出する義務がある。
そこで「ひらがな」の名前をつけようとしたら、外国籍の子どもは「漢字とカタカナ」しか使えないと言われた、との話がツイッターに投稿され議論が起きた。J-CASTニュースは法務省に取材した。
■「ショック」を受けた
あるツイッターユーザーが2017年11月21日に投稿したのは、日本在住の外国籍の友人の話。友人夫婦に子どもが生まれ、「ひらがな」で名前をつけて出生届を提出しに行ったところ、外国籍の子には「漢字とカタカナ」のみ使用可と言われたという。ユーザーは「ショック」を受けたと驚きを隠さない。
ツイートには「ホントに?」「それはひどい」「そんな差別があるの?」といった声が複数あるが、「差別とかでなく、カタカナ表記は単にその名前の表記が『便宜的な日本語で表記であって、正式な表記ではない』という実務上の区別だと思います」との見解も出ていた。
戸籍法施行規則は60条で、子の名前に使える文字として「常用漢字」といわゆる「人名用漢字」、さらに「カタカナ」「ひらがな」があると定めている。本当に外国籍の子には「ひらがな」が使えないのだろうか。
法務省が公式サイトで公開している出生届の記載要領には、「子の名前は、常用漢字、人名用漢字、かたかな、ひらがなで書いてください。子が外国人のときは、原則かたかなで書くとともに、住民票の処理上必要ですから、ローマ字を付記してください」との注意書きがなされている。
法務省民事局の担当者は22日のJ-CASTニュースの取材に、「確かに両親とも外国籍の子の出生届を出す際、名前にひらがなは使用できません」と答えた。父母の少なくとも一方が日本国籍をもっていれば、子も日本国籍をもつのでひらがなを使える。
■明治時代からあるルール
根拠規定はあるが発祥は古い。担当者は、「明治時代のころから適用されてきたルールです。その流れを汲んで昭和56年、子が外国籍の場合はカタカナ表記するようにと法務省から通達がなされました。英語表記の付記はできます。中国籍などを念頭に、名前に漢字を使用できる国籍の子で、日本でも存在する漢字ならば、その漢字も使用できます」と話す。
仮に両親が外国籍で、子どもには日本的な名前を付けたいと考えて「ひらがな」を使おうとしても、「現行制度上は付けられないということになります」としている。
こうした規定ができた細かい背景は「すぐには分からない」という。
配信2017/11/23 13:00
J−CASTニュース
https://www.j-cast.com/2017/11/23314705.html?p=all 本国で届け出られている名前が正しい名前でありそれは日本語ではないから
便宜的な表現を使いますってだけだろ
本国の名前で登録できるようにしたら、
世界中の文字を使用できるようにしなければならなくなるしぃ >>25は、日本語母語の日本人にとっては、どっちも同じくらい簡単と言いたかった。
すまぬ。 ああ、小学校のクラスメイトがそんなこと言ってたな。
さきって名前なんだが、ひらがなはだめっつうことで咲って当て字を戸籍で使ってるとか何とか。
帰化したガイジンも当て字使ってるよな。 >>623
>>621は、折口信夫と和辻哲郎は在日朝鮮人、哲学は朝鮮学問という、斬新な朝鮮人認定に挑む勇者だよ。
彼のオリジナリティには俺も驚愕したね。 >>708
そもそも外国人ならかたかなは使わないだろうって判断だろ
日本人だってラテン文字やキリル文字は使わない PCとか無い時代に
国籍偽装対策や役所からの通知に際して
1段目のフィルターとして決めたらなら実に合理的なルールだと思う >>708
ひらがなもカタカナも漢字を崩したものだけど
ひらがなは平安時代の頃は女性しか使わなかった文字
だから女子にひらがなの子が多い 非常に合理的ルールだよな。
例外が無ければの話だが。 帰化した人にもこのルールが適用されるの?
だから、サッカーの瑠偉とか三都主とか漢字なの?
あれは単に漢字に憧れてああいう表記にしたのかと思ってた >>690
ひらがなも ひら仮名だけどなw
どっちも元は漢字を崩しただけだし >>702 明治時代の文学作品とか公式文書とかの雰囲気を想定しないといけないんだろうなぁ。ちょっと今の感覚でいると間違えると思う これは地味に助かるな、日本人のフリされたらたまらんわ。
外国籍+外国籍=子供が日本名とか頭おかしいしね!
差別じゃなくて区別、まず産む前に国籍取れや >>719
戸籍名
ハーフナー・マイク
キーン・ドナルド
ひらがなもOKだから、はーふなーまいくやきーんどなるどもあり >>719
外国籍の子供についてだから
帰化人はおkなんじゃないかな
自分もそれ最初に思ったw >>701
ロータスの表計算で生まれた子供らしいね 外来語はカタカナを使う って小学校で習ったのを思い出しました ゆかりはいかにも和的な感じがする。
ユカリはコアラに食われそう。 >>728
漢字がOKというのは漢字が無い国の人達への差別だし、日本人への偽装が可能になるから良くないよな。
当時は在日朝鮮人なんて存在が無かったから仕方ないが今はカタカナに統一すべきだな。 らりるれろを当て字にすると
どうにも暴走族っぽくてイカンよな >>719
名前に関するルールがどんどん変わってる。
>>1のルールもそのうち変わるのではないかと。 >>734
アルファベット(ローマ字表記)にしろってのも
かなり強引なんだけどね
原住民に読めなきゃ意味ないもんな 少なくとも、このルールで喜ぶ人はいなさそうだし、さっさと廃止してよさそうな。 >>723
このヘイトスピーチ馬鹿、話を全然理解してなくてワロタw
・太郎 ←OK
・ジョージ ←OK
・じょーじ ←ダメ
って話だよ馬鹿
日本語わかんねえのか?ガイジンかお前? 外人の名前はカタカナで表記するのが日本のルールだ
だからクレオパトラをくれおぱとらとはしない >>12
あぁ当初の理由が時間が経つにつれて失われているっていいたかった >>739
お前、差別止めろ。
日本に来る外国人は>>723ほどバカじゃないぞ。 単に、日本国籍かそれ以外の国籍かを、表記文字により
ある程度(!)識別ができる、ってだけだろう?
差別とは違うし、そもそも差別になりようがない。
∵ 日本国籍者にカタカナ表記が認められてるんだから。 >>1
本名はちゃんと本国に届け出ろや。日本はお前らの母国じゃねぇ。日本の事務処理のためにちゃんとカタカナ使え。 >>740
ルールになってねえよ。漢字も許されちまってるんだよ。金正恩とかで届け出可能。
はやくカタカナ縛りにして欲しいわ >「明治時代のころから適用されてきたルールです。その流れを汲んで昭和56年、
>子が外国籍の場合はカタカナ表記するようにと法務省から通達がなされました。
>英語表記の付記はできます。中国籍などを念頭に、名前に漢字を使用できる国籍の子で、
>日本でも存在する漢字ならば、その漢字も使用できます」と話す。
>こうした規定ができた細かい背景は「すぐには分からない」という。
細かい背景は「すぐには分からない(調べるまでもない)」が理由ははっきりしてる。 外国の学校に通わせるのは児童への虐待だと思う
異国で異邦人扱いされるのは気の毒
本国へ強制送還してやるべき ここで一曲、ところによっては、交通情報です。
グローリア・エステファン&マイアミサウンドマシーンで、123 「外国人」と「朝鮮人」を分けて記述した方が良いよね
意味合いがまるで違ってくるので むしろ日本風のへんな名前つけてしまったら帰国したとき本人が可哀想だろ。
名前は生涯にわたるものなのだから、本国の慣習に従って立派で流麗な
ものを選んであげるのが正しい。 メンバー と ビジターの待遇に差があるのは当然
メンバー待遇を受けたかったら会員権を買って正式なメンバーになってください >>563
三島食品のゆかりは大ヒットの看板商品だぞ! >>1
規定ができた細かい背景は「すぐには分からない」・・・って、どうでもいいルールだな カタカナか漢字の名前つければいいじゃん、どうしても平仮名の名前つけたければ、子供作る前に日本に帰化すれば良いだけ >>761
相撲って国技のはずなのに、昔から外国勢が圧倒しているね ひらがなもカタカナも、「仮名」だからな
本来、仮のもの、かりそめの物なんだよ 外国籍って事は本国に普通に籍があるんだから別にいいんじゃね 昔はStephanieとかで出されてもステファニーと読めなかったから、読みがなの意味でカタカナで書けといったんだろうなぁ
当時は平仮名ほとんど使われてなかったから平仮名は勘定に入ってなかったんじゃ無いかなあ
でも、これにしろ、原付免許にしろ環境や文化レベルが変わったのに旧世代のルールをそのまま使い続けてるのはナンセンスだよな。 >「差別とかでなく、カタカナ表記は単にその名前の表記が『便宜的な日本語で表記であって、正式な表記ではない』という実務上の区別だと思います」
↑こういうことほざく奴ムカつくな
それは合理的な区別か?
合理的な区別でなかったら差別だろうが
お前はその合理性を説明できてるか?
できてねえだろこのボケ! 戸籍的なものは自国で登録されるんだから、日本の出生届には
それの発音に近いのを表記するんだからカタカナで充分じゃね だって別に自国じゃないんだから、正式な書類ともいえないだろ 外国の役所にひらがなで出生届出して通ったらまたおいで >>690
わかりずらくなってるのは、漢字も可ってルールだな。 出生届出したって日本国民じゃないから戸籍ナシなわけで
ひらがなでもカタカナでも本名にはならんしなぁ
外国人なんだからカタカナでいいんじゃね〜のw >>754
つまり朝鮮人は特別扱いすべきだと?
サムスン日本支社の社員とかも?なんで? そもそも出生届を日本に出すのがおかしいだろ
自国の大使館への届けでそこから発行された書類と共に
在留許可願いを出すのが筋
不法残留者の子供がなぜか学校に入れるのと同じで
変な国際法があるんだっけ? 外来語は普通は片仮名で書くでしょ
「apple」を「あっぷる」とは書かないわけで
「william」を日本語表記でつけるときは「ウィリアム」と片仮名で書いてね、ってのを想定したルールなんじゃないかね >>773
国籍って日本にしか無いもんじゃないだろ >>782
外国人に勝手に子供作られたら困るだろ。気付いたら手遅れなくらい増殖してたとかになる。 >>108
山口淑子参議院議員やったっけ、昔、ゼンジー北京のように中国人のふりしてたん。 まぁ、昔は「日本人になりたい外国人なんか居る訳ねーだろ」と思ってたからなぁ 外国籍はアルファベットで事足りるだろ。
むしろアルファベットのみにしろ。
見分けが付きやすい。
なりすましが一番困る。 外国籍の分際で日本のルールに文句言ってんじゃねーてだけの話 >>766
そうなのか
自分とばあちゃんはひらがな名だ ひらがな名前なんてほとんど女やろ?
腐れフェミがまた吠えてんのか >>787
李香蘭か。てかゼンジー北京と並べるなw >>782
届出だと届けた時点で発効するけど、許可だと許可処分の決定下りるまでの間は無許可なんだよ。
法律上は事後許可ってアウトだから、無許可期間中の親子を見たとき、子(乳児)を不法滞在と同じ法律を適用するのかとかややこしくなる。
でも「国内で生まれた乳児は許可なく腹から出たから不法滞在、国外追放」とか海外に発信したらきちがいだろとか。
ではなぜこの場合のみ事後許可が認められるのか、法理や判例があるか。
この辺の整合性を許可に移行するならしっかり官僚が法令解釈改正やらんとならん
……と考えた時点で届出でいいよ無駄仕事って俺は思う。 なんかニュー速も最近楽しくなるようなニュースが全く無いな >>770
外国のものは基本的にカタカナで表記するって小学校で習うだろ?
テレビや新聞だって、法で縛られてる訳でもないのに、外国人名は基本的にカタカナで表記するだろ?
もうそのやり方が根付いて自然なんだよ 帰化人には日本の苗字を名乗らせてほしいわ。
そうじゃないと子孫が混血して、見た目も中身も日本人なのに
外国みたいな苗字になっちゃうでしょ。
元の苗字を残したい人には、名前で残すようにすればいい。
佐藤ジャクソンマイケルみたいに。 >>791
イスラム圏の文字はどう対応すんのよ
アルファベットなら(ロシア人や中国人でも)だましだまし読めるけど、イスラム文字なんて
ひっくり返っても読めねーぞ >>800
だからそれは漢字使用国に認められた例外的な取り扱いだろ
中国系アメリカ人が漢字で提出したって受理されねえよ ひらがなの本名の人どころか、カタカナの本名の人も知らないんだけど
最近はそんな子もいるのかね? 嫌なら国に帰って好きな名前つければいいだろ?
何で日本にきてまで駄々こねるの?
日本人じゃないんだから当たり前だろ なんで外国籍なのに漢字つけれるん
そっちのほうが不思議 >>802
アラビア語しか理解できない人間が
海外で出産するかな?
実際問題。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています