>Clownfish like to live in sea anemones so that they are protected from predators and can nibble on leftover food the sea anemone catches. >In return, they help keep sea anemones and the area around them clean by eating up algae and other reef debris.
「この毒に免疫された」「きれいに保つのを助けます」なんてモロに機械翻訳だし 本気で客を呼ぶ気があるのか疑問 0391名無しさん@1周年2018/04/19(木) 08:17:10.40ID:H9X78gUf0 叩く為の手間暇を惜しまない熱意も凄い(笑) 0392名無しさん@1周年2018/04/19(木) 08:46:49.11ID:vXRxXvJr0>>389 > 彼らでなんでダメなん "「a rather famous clownfish"なのでheは特定の個体、ニモ1匹を意味するのが明らかだからです
>>398 nibble(齧る)を「嗅ぐ」というのも機械翻訳は、やらかさないと思うし 0400名無しさん@1周年2018/04/20(金) 08:58:31.05ID:8F2d7Qwn0 >Clownfish like to live in sea anemones so that they are protected from predators and can nibble on leftover food the sea anemone catches. これをグーグル翻訳に入れたら