https://nme-jp.com/news/54103/

このサイトも誤訳だなwww

当然、奴隷たちは拘束されていなくて、自由意志で船に乗り込んだことは分かっているんだ」

まあ、パッとみでは、中学生でも訳せそうな英文だ

Of course I know that slaves did not get shackled and put on a boat by free will

でも、did notがどこまで係っているか、by free willがどこまで係っているか、ニュアンスが分からないと全く逆の意味に訳すんだなwww

少しでも歴史を知っていれば、
『当然俺は知っている』って出だしで始まって、奴隷が「拘束されず」「自由意志で船に乗った」とかキチガイ発言に繋がるとは笑い話でしかないわけだがwww

ロイターの翻訳者も、このサイトの翻訳者も、アメリカの歴史を全く知らない糞馬鹿なんだろうな

死ね