【つけらっと 信号無視して 行けばまね】津軽弁の「難しすぎる」交通安全看板がリニューアル 新作4枚お披露目も
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「難しい」と話題の津軽弁で書かれた交通安全標語の看板が5月13日、新しくなり、新作4枚とともにお披露目された。
津軽弁で書かれた交通安全標語の看板は、青森県交通安全協会・和徳支部交通安全協会が10年ほど前から始めた取り組み。現在、弘前市立城東小学校(弘前市大久保西田)学区に約50枚を設置している。
代表作「うぬうぬど けんどわだれば ひがれるろ」は、「急いで道路を渡ると(車に)ひかれるよ」の意味。すべて津軽弁という標語は「県外人には難しい」とメディアでも度々紹介され話題となっている。
同支部の原田利昭さんによると、交通安全標語は毎年4月に進級した6年生が考えた標語の中から4作品を選び、看板として製作しているという。「近年、標準語の標語が多くなる傾向にあったため、今年は津軽弁を使った標語で考えてもらうようにお願いした。身近な言葉である津軽弁の方が興味を引いて交通安全につながるのでは」と原田さん。
新しく加わった4作品は次の通り。「つけらっと 信号無視して 行けばまね(しらっと何食わぬ顔して信号無視して行けばだめだよ)」、「おめだぢよ さしねぐすれば ぶつかるや(君たち、うるさくしているとぶつかるよ)」、「きまげでも あらげね運転 せばまいね(イラっと怒って危ない運転してはだめだよ)」、「はかめいで 歩けばあぶね 回り見て(急いで焦って歩いたら危ないから周りを見て)」。
4作品は同日に、同小学校校門の隣に並べて設置された。「力作ばかり」と満足げに語る原田さん。
「『うぬうぬど』の看板は今年、新しく作り直した。本来であれば古くなった看板は順に撤去し、新しい看板と差し替えていくが、作品としての完成度と話題性から殿堂入りとして残すことにした。また話題になれば」と笑顔を見せる。
弘前経済新聞 2018年05月14日
https://hirosaki.keizai.biz/phone/headline.php?id=1002 日本語の範疇を逸脱してるな。
もはやすがすがしい。 はかめいでって聞いたことないな
どの辺で使ってる? 東北住まいだけど、津軽(とか青森全般)は外国語だと感じた うぬうぬど=セカセカと
はかめいで=ソワソワして
と読めばもうちょっと分かりやすいかな 殿堂入りか。
メジャーの超一流も落ちぶれたもんだ。 昔、大阪から陸路で北海道まで帰った弟が、外国みたいで道聞くのがこわかったと言ってたな これぐらいもわがらねってが
なんぼおめだちはんかくせの さしね=せわしない
きまげる=肝焼ける?
はかめぐ=はかはかする? さんざらっと
ばすらぐ
かっぱがる
がほんず
のったどやる
たんだでね 字面だと標準語っぽい信号無視もどうせ音にすると
すんぐうぅすとかになってわからなくなるんだろ 津軽弁は秋田弁と類似だね。言葉なら八戸よりも秋田にシンパシーを感じる 方言は平安時代とかの頃の言葉がまだ残ってたりすることもある それこそ「わ(自分)」は倭国の「わ」かも知れないんだぜ >39
その万人に外人も含むのかね
なら万人に伝わる言葉は存在しない このニポン語もチョトムヅカしい
しらっと何食わぬ顔して信号無視して行けばだめだよ 城東は、市内でも、えふりこぎなイメージだから
わらほんども理解でぎねーべ 赤になったら、まいねーまいねー
青になったら、よしいくぞー 田舎の交通ルール
青はさっさと進め、黄色は急いで進め、赤は突っ込め >53
そうだけど、我ってのが倭から来てる説があんの 観光と蜆ラーメンを食べに津軽半島に行った時に遭遇した、道端の立看板
わ
ら
は
ど
と
そ
り 青森でも場所によって方言全然違うからな
津軽・下北・南部のグループだっけか 八戸のばあちゃんの家に行ったら津軽特集やってる昼の情報番組(20年前で完全にテロップ付き)を見てたばあちゃんが津軽は何喋ってんのがはぁオラわかんねすけって激怒してた
俺はあんたの言ってる事も半分以上わからんと思ったが黙ってた。ガキの頃はマジで8割愛想笑いしてた 最近青森に出張で行ったが、そこまで訛ってなかった
若い子はイントネーションは微妙だが全然聞き取れる
少し寂しいね 同じ津軽人でも、田舎の年寄りの訛りは別格。
全体の8割わかるかどうか。
残りの2割は状況と想像で補完。 >>3
焦ったり急いだりして心臓ドキドキすることを
「はかはか」するっていうのよ 古来の津軽弁を聞きたい人は
西の方(木造、鯵ヶ沢)に行くといい
特にJKの超スピード津軽弁は、何言ってるのか解らんくらい 津軽弁は、なんでおばあちゃんで脳内再生されるのかな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています