The DPRK commits to work toward complete denuclearization of the Korean Peninsula The United States and the DPRK commit to recovering POW/MIA remains,
including the immediate repatriation of those already identified. 0211名無しさん@1周年2018/06/12(火) 20:31:15.13ID:TMi5cfnc0 偉大なる金正恩国務委員長の指導のおかげで世界平和がもたらされる 0212名無しさん@1周年2018/06/12(火) 20:31:16.62ID:FyMeg4L20 北朝鮮とアメリカがこれほど近付いた今がチャンス つか今しかないだろう ぼんやりしてるとキンペーがあらゆる邪魔しに来ると思う 0213名無しさん@1周年2018/06/12(火) 20:31:23.95ID:UuD0DY7P0 合意文書の中身がスカスカで笑ったわ。
The DPRK commits to work toward complete denuclearization of the Korean Peninsula The United States and the DPRK commit to recovering POW/MIA remains,
including the immediate repatriation of those already identified.
2018年4月27日のパンムンジョム宣言を再確認し、
北朝鮮は朝鮮半島の完全な非核化に向けて努力する 米国と北朝鮮は捕虜/遺骨を返還することを約束し、
全文 Convinced that the establishment of new US-DPRK relations will contribute to the peace and prosperity of the Korean Peninsula and of the world, and recognizing that mutual confidence building cam promote the denuclearization of the Korean Peninsula, President Trump and Chairman Kim Jong Un state the following: The United States and the DPRK commit to establish new US-DPRK relations in accordance with the desire of the peoples of the two countries for peace and prosperity. The United States and DPRK will join their efforts to build a lasting and stable peace regime on the Korean Peninsula. Reaffirming the April 27, 2018 Panmunjom Declaration, the DPRK commits to work toward complete denuclearization of the Korean Peninsula The United States and the DPRK commit to recovering POW/MIA remains, including the immediate repatriation of those already identified. Having acknowledged that the US-DPRK summit -- the first in history -- was an epochal event of great significance in overcoming decades of tensions and hostilities between the two countries and for the opening up of a new future, President Trump and Chairman Kim Jong Un commit to implement the stipulations in the joint statement fully and expeditiously. The United States and the DPRK commit to hold follow-on negotiations, led by the US Secretary of State, Mike Pompeo, and a relevant high-level DPRK official, at the earliest possible date, to implement the outcomes of the US-DPRK summit. President Donald J. Trump of the United States of America and Chairman Kim Jong Un of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea have committed to cooperate for the development of new US-DPRK relations and for the promotion of peace, prosperity, and the security of the Korean Peninsula and of the world.
DONALD J. TRUMP President of the United States of America
KIM JONG UN Chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea
June 12, 2018 Sentosa Island Singapore 0236名無しさん@1周年2018/06/12(火) 20:36:20.94ID:98mq29uB0 何が外交の安倍首相なんでしょうね?w
文書より The DPRK commits to work toward complete denuclearization of the Korean Peninsula The United States and the DPRK commit to recovering POW/MIA remains,
including the immediate repatriation of those already identified.
2018年4月27日のパンムンジョム宣言を再確認し、
北朝鮮は朝鮮半島の完全な非核化に向けて努力する 米国と北朝鮮は捕虜/遺骨を返還することを約束し、
全文 Convinced that the establishment of new US-DPRK relations will contribute to the peace and prosperity of the Korean Peninsula and of the world, and recognizing that mutual confidence building cam promote the denuclearization of the Korean Peninsula, President Trump and Chairman Kim Jong Un state the following: The United States and the DPRK commit to establish new US-DPRK relations in accordance with the desire of the peoples of the two countries for peace and prosperity. The United States and DPRK will join their efforts to build a lasting and stable peace regime on the Korean Peninsula. Reaffirming the April 27, 2018 Panmunjom Declaration, the DPRK commits to work toward complete denuclearization of the Korean Peninsula The United States and the DPRK commit to recovering POW/MIA remains, including the immediate repatriation of those already identified. Having acknowledged that the US-DPRK summit -- the first in history -- was an epochal event of great significance in overcoming decades of tensions and hostilities between the two countries and for the opening up of a new future, President Trump and Chairman Kim Jong Un commit to implement the stipulations in the joint statement fully and expeditiously. The United States and the DPRK commit to hold follow-on negotiations, led by the US Secretary of State, Mike Pompeo, and a relevant high-level DPRK official, at the earliest possible date, to implement the outcomes of the US-DPRK summit. President Donald J. Trump of the United States of America and Chairman Kim Jong Un of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea have committed to cooperate for the development of new US-DPRK relations and for the promotion of peace, prosperity, and the security of the Korean Peninsula and of the world.
DONALD J. TRUMP President of the United States of America
KIM JONG UN Chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea
June 12, 2018 Sentosa Island Singapore 0243名無しさん@1周年2018/06/12(火) 20:38:17.37ID:1ea20WO50 ソフトバンクの失敗はこういう財務内容の悪化よりも異常に左翼的なヤフーアプリのせいで、日本人の信頼を失ってしまった所。もう日本人は「日本の敵」孫正義を許さない 反日ヤフーに代わる検索サイトを官民で作っていく必要がありますね
http://netgeek.biz/archives/99004 安倍やめろの巨大横断幕、しばき隊が2015年につくったものと一致。集団の正体が明らかに 👀 Rock54: Caution(BBR-MD5:f1e341b6e67733c1327767e988175bd8) 0250名無しさん@1周年2018/06/12(火) 20:39:18.98ID:x8hbJNwB0 ネトウヨは責任とって売国奴アベを攻撃しろ! 0251名無しさん@1周年2018/06/12(火) 20:39:35.68ID:Y+tTH6+t0 including the immediate repatriation of those already identified. 既に特定された人々の即時送還を含む。
全文 Convinced that the establishment of new US-DPRK relations will contribute to the peace and prosperity of the Korean Peninsula and of the world, and recognizing that mutual confidence building cam promote the denuclearization of the Korean Peninsula, President Trump and Chairman Kim Jong Un state the following: The United States and the DPRK commit to establish new US-DPRK relations in accordance with the desire of the peoples of the two countries for peace and prosperity. The United States and DPRK will join their efforts to build a lasting and stable peace regime on the Korean Peninsula. Reaffirming the April 27, 2018 Panmunjom Declaration, the DPRK commits to work toward complete denuclearization of the Korean Peninsula The United States and the DPRK commit to recovering POW/MIA remains, including the immediate repatriation of those already identified. Having acknowledged that the US-DPRK summit -- the first in history -- was an epochal event of great significance in overcoming decades of tensions and hostilities between the two countries and for the opening up of a new future, President Trump and Chairman Kim Jong Un commit to implement the stipulations in the joint statement fully and expeditiously. The United States and the DPRK commit to hold follow-on negotiations, led by the US Secretary of State, Mike Pompeo, and a relevant high-level DPRK official, at the earliest possible date, to implement the outcomes of the US-DPRK summit. President Donald J. Trump of the United States of America and Chairman Kim Jong Un of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea have committed to cooperate for the development of new US-DPRK relations and for the promotion of peace, prosperity, and the security of the Korean Peninsula and of the world.
DONALD J. TRUMP President of the United States of America
KIM JONG UN Chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea
国民の拉致被害をアメリカ様に頼るしか無い無能安倍が全て悪い 0262名無しさん@1周年2018/06/12(火) 20:42:17.75ID:Jz8OxnM90>>251 >including the immediate repatriation of those already identified. >既に特定された人々の即時送還を含む。