>>206 つづき

現地に乗り込む保護「ボランティア」の様子。まぁ、想像の通り。

I visited the Faroe Islands to learn about the Grindadrap. Here's what I found out. - Matador Network
Nicholas Burns, Aug 18, 2016
私がフェロー諸島に行って追い込み漁のことについていろいろ学んだこと
https://matadornetwork.com/life/visited-faroe-islands-learn-grindadrap-heres-found/

They are angry about the way they are being demonized by the media, and for how marine conservation groups are carrying on their struggle against their tradition.
フェロー人はメディアで自分たちが悪魔扱いされていることや保護団体が自分たちの伝統を邪魔しようとしていることに怒っている。

Volunteers arrive in the country without making any effort to learn about Faroese culture, ready to cast judgment, post graphic images and insult locals on social media
rather than trying to sit at a table and engage in beneficial talks.
やって来る(保護)ボランティアたちは、フェロー文化を知る努力をしないまますぐに自分流の判断を下し、残酷な写真や侮辱の言葉をSNSに投稿する。

I met a guy who hosted volunteers at his home for six months, until he had enough of them talking about 'bloody fjords,' 'savages' and 'killing beaches' every day.
私は家にボランティアを泊めていた人に会った。毎日「血なまぐさいフィヨルド」「野蛮」「殺戮の浜」などと話すのを聞いて、もうイヤになったという。