【企業】資生堂やホンダなど、職場で英語を「準公用語化」する動き広がる 会議などで日本語も許容 社員に配慮
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
職場で英語を「準公用語化」する動きが広がっている。資生堂が10月から本社部門の会議や社内文書を英語に切り替えるほか、ホンダなども2020年の英語公用語化を掲げる。
日本語と柔軟に使い分けることで現場の負担をやわらげ、英語をスムーズに浸透させるのが狙いだ。訪日客の増加や海外企業の買収などで、多くの企業は国内と海外事業の境がなくなってきている。
英語に通じた人材を多く育てる現実解ともいえる動きだ。…
※全文は会員登録をしてお読みいただけます
2018/9/26付日本経済新聞 朝刊
https://www.nikkei.com/article/DGKKZO35751230V20C18A9TJ3000/ 英語英語って営業や広報の文系だけだろ
技術系は研究職だけで十分だし 「高度に柔軟に臨機応変に対応しつつ…」
英語でなんて言うの? 英語を勉強する気のないネトウヨはゴミだってことだね 逆に言うと英語くらい勉強できないやつはいらないよってことだな >>95
うちも中国人多いよ
面白いよねいい人達ばかり >>83
資生堂は2年前から英語研修させていて英語化自体を発表したのは去年の事 英語より日本語が意味伝達に優れているから日本の産業は発展してきたのに
何で表意文字とふりがなで誰でも概念が理解できる日本語じゃなくて発音して意味を覚えないと読めない欠陥言語の英語を公用語にするんだ
英語はサブでいい >>97
なので、本当に英語力を上げるなら文法知識が語彙力と並行して、発音のトレーニングは必須 オソセヨ〜
マキアッヂュとアンテリッヂェ
エリクスルーもあるエヨ〜
買うのこと! これからは英語が絶対必要になると言われてから何十年たった?!
そんなの一部の人だけで国民のほとんどは英語なんて使わないで生きてる
これどういうことよ >>105
大学受験の時に偉い頑張って単語熟語とか覚えたわw ハロワの求人票ぐらいのレベルですら、英語要求してくる時代だからね。
もうそういう流れなんだろうね。 >>24
日本人同士が下手くそな英語で会話するってバカみたいだなと思う。 近くに外人先生だけの保育園がある。会話は英語だけ
子供が泣いても先生は英語であやす。
これが半年もすると皆先生と普通に会話してんだな
なんとも不思議な光景 世界企業は英語が公用語であるべき
優秀な人材は使える英語を習得してそこに就職
日本が嫌になれば外国籍取得
それでいいじゃないか 結局効率が上がらなかったんだろ
主要顧客が日本人だからこその日本製品なのに馬鹿丸出し >>116
ラノベ読んでる人はわかるやろ。
日本語は漢字にふりがなとルビで 別の意味を足せるから習得したら英語より簡単に相手に何かを伝えられるんだよ
英語圏はエリートと貧困層にすぐ分かれるがその原因の一つは誰でも読めるわけじゃない英語にありそう
/ ⌒`⌒`⌒` \
/ ヽ
( ノ⌒〜⌒〜⌒ヽ、 ) / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ヽ/ ノ '' ''ヽ i ノ < 黙って買っとけや! なっ!w
| <・>, <・> ! \_________________
! ヽ ,,,,(、_,),,, ノ !
ヽ ト=ニ=ァ / / ̄\
/ \ `ニニ´ /ヽ _/ ,へ/\
L_i ゙┻━┻'´ //l三l / `ヽ \
l ―r‐、. / / l三l ヽ.__ `ー'
 ̄ ̄)ノ/ ̄ ./__/三/_____」 ̄ ̄ )
ι〜f ̄ ̄  ̄ ̄
https://shisan-ka.com/money/stock/rakuten-stock-is-cheap-but-unstable/ >>78
日本語の禁止とは直接書いてないが、禁止はされるだろう。
>>資生堂が10月から本社部門の会議や社内文書を英語に切り替えるほか、ホンダなども2020年の英語公用語化を掲げる。 >>120
日常使ってるとな、下手くそじゃなくなるんだよ うちの職場は中国語が飛び交っててマジで訳が分からん >>120
会議で海外の社員が複数いたら、英語で会議するしかないだろ
翻訳とか時間がある訳ない これくらいしないと英語の苦手意識は克服出来んだろ
けどこういう流れ進むと変な英語でマウント取ろうとする奴とか増えそうで嫌だなぁ
英語話せるのが普通になるまではしばらくダルい展開が続きそう 当たり前だわな
商売する市場がどこかでそこに合わせた形にならんとね >>121
現代の国語教育上母音があいうえおしかないわけだけど
実際日本語にも意識して区別しないだけであとえの間みたいな音もあるんだけどな
一昔前の機械音声がかなり不自然に聞こえたのはそういう音を考慮してなかったから >>126
漢字は象形文字だから
一文字にこめられる情報量がおおいよね こんなアホな事理系じゃやらんっと思ったが
資生堂は研究開発の化学部門 ホンダも設計とかあるよな
海外向けのために英語公用化して、
社内の販売営業部門と技術開発部門で意思疎通や
詳細な情報伝達がダメしたらどうすんだ
アホかな 何が「日本語も許容」だ!逆だろ?
外国人に配慮して、英語も許容だろ? これからは小中学校でも日本語より英語に重点を置いた教育をしないと駄目だな >>1
そんなくだらないことやってないで
儲けること考えろよ
日本の会社はクズ社員のコロニーになってしまったんだな
いっそ潰れてなくなってくれ
新しい芽に期待した方が良さそうだ 三木谷「大事な決定事項のある会議を行う場合、細かなニュアンスの違いで誤解が生じて辞めようかな…」 >>132
その複数の社員が日本語を覚えればいいという発想に、なぜならないのか? >>97
英語コンプレックスもいい加減にしろ無知。
日本語にあって英語にない音はたくさんある。むしろ英語でカバーできる音の方が
少ないんじゃないかと思うくらい。
6つの異音がある撥音(ん)のうち英語には3つしかない。
ラ行流音(弾き音)、促音、語頭の破擦音、非円唇の「お」、無気音のt、
口蓋化した「し」「に」、短音と長音の弁別、モーラ音節などなど >>143
安倍首相ぐらいの超読解力で白と言ってるのを黒と言ってると理解できる頭がこれからは
必要です >>140
ありをりはべりなんて活用したこともないしな 発音厨とか文法厨みたいな奴が続出しそう
マジ怠い
そんなもん適当でも通じるっての こうなって当然
日本語は捨ててもいいほどに
海外のほうが稼げるもの 努力しても数学ができない奴はいるが、英語ができない奴は「100%」地道な努力が嫌い
例外はない
英語ができなきゃ社会の下積み、という時代が来るとよいな 馬鹿なことやるもんだな。
日教組指導の運動会での駆けっこは皆で手を繋いで一緒にゴール。それに似た気持ち悪さを感じる。 >>138
むしろこういうアホなことをやるのは理系 程度の差こそあれ英語が不要という職場はなくなっていくよ
飲食や販売でも最近外人客が多いから爺さん店員でも英語でやり取りしてるしな >>146
それは仕事が日本だけで完結しないからだぞ
メールも資料も英語、仕事は継続が重要
いちいち翻訳してたら遅くなる 北米の仕事の続きを
日本でやって、続きはインドに渡すのに英語以外は無理 >>136
平安時代の日本語再現したのあったけど全くわからないね同じ日本語と思えない発音 >>146
海外行ったらどうせ英語使うんだから練習しとけばいいじゃん >>152
他人とコミュニケーションとるの大好きな奴じゃなければ語学とか苦痛でしょうがなかった バカ社員の排除としては合理的な対策ですな
かつてパソコン出来ないジジイが排除されたのと同じ ニホンゴは非関税障壁! なんだろ? 奴隷根性ジャップめが。 ここでグダグダ文句言ってる奴らも、
ネット環境があるんだから、英語をせめて読めるようにした方が良いと思うぞ
それだけで読めるサイトの数が一気に増えるぞ 英語を公用語にするとルー大柴みたいな奴ばっか増えて気持ち悪い >>1
もちろんイギリス英語とアメリカ英語を区別できるやつが提案しているんだよな?
フォーマルな文章で区別できない馬鹿がTOEICなんてごちゃ混ぜのクソテストを蔓延させてないよな? 日本は人口減って内需では食えない国になってるからな
これからのお客様は外国人
当然といえば当然 実にバカな企業だ
日本で英語公用語化する意味がわからない
まさにあほ以外の何者でもない とりあえず片言みたいなのでも話せるのが普通になるまでは絶対ダルい展開が続くわ
このスレでも既に怠い奴が続出してるし >>162
他人とコミュニケーションをとらずに生きていくことは普通はできないよ もう、最初から英語で教育すればいいんじゃないかな?
趣味で日本語覚えればいいじゃん >>169
ルー大柴はネイティブとは言わんが英語ぺらぺらだぞ。 >>168
お前らが子供つくらんからだろ
日本に客がいないんだから仕方がない
なにがコンプレックス()だよ 日本人があまりにも英語が喋れなすぎなので
致し方ない施策だろうな
勉強しろと言ってもなかなかできないし、現場で覚えていくほうが身になる 英語が話せるからと言って良い人材ではないのに
英語が苦手なノーベル賞受賞者は、複数いるのに >>137
漢字は表意文字だから
四文字になると非常に多くの概念が作れるんだよ
英語では不可能なのだ
The treatise overstates country’s political instability.
その論文はその国の政治的不安定さを大げさに表している。
表意文字を使っている日本語は理解するのは簡単だろ。
英語は一定限度の単語が読めないと意味がわからんよ。
その論文(ろんぶん)はその国の政治的不安定(せいじてきふあんてい)さを大げさに表している。
ふりがなをつけるとしょうかくせいでもよめるんだわ。 でも仕事するなら英語は効率的で便利だと思うぞ
なにせ主語が省略されないから曖昧になることがないw ジャシンダ・アーダーン「日本は日本人の物じゃないからな
日本だから日本語とか頭おかしい」 フィリピンに行けば分かるけど、英語でも口語なんてのは単語の羅列でできるんだよ
でもビジネスで使うのはフォーマルな文章だからな あと10年ぐらいで定年のジジイなんで
若い人達は大変やね >>175
これからは英語出来ないと生きていけないってこと? >>164
「バカ」じゃなくて「新たな努力を厭う」社員ね 今時は車の部品とかは世界中で生産してるし
マックとかユニクロとかも、中央に近い連中は全部英語だし
佐川とかもだな、これからインバウンドで小売りの現場も
全部英語になる、今からでも友達と英語で会話すればいいだろ >>156
>>会議で海外の社員が複数いたら、英語で会議するしかないだろ
ずいぶん、前提が変わったな。
要するに、何が何でも「エイゴ」の流れに乗っかれ!!
と言いたいためには、詭弁も致し方なし、ということね。 >>185
単語の羅列から始めてもいいと思う
後はよく使う言い回しを覚えたら応用出来るようになるし
気軽な感じで始めればいいのに、日本人は真面目過ぎるねん 例えば海外支社の幹部候補の外国人を日本で研修させるついでに英語教育の講師にしたら
その幹部候補生も自然と日本語が上達して一石二鳥とかならいいな
おそらく今の優良企業の正社員たちは日常業務だけでは手持無沙汰なぐらい仕事が効率化され
時間を持て余してるからそれぐらいの負荷をかけてちょうどいい 聴くのは英語で良いが、話すのは日本語にさせてほしい。 >>1
こう言うバカな発想をする企業は将来性が無いから若い人は就職しない方がいい。 >>183
それは日本語の欠点で英語の利点だなぁ
でも表意文字とふりがなで日本語の勝ち
日本語は漢字の意味を一旦覚えるとふりがなで読み方もわかるのだ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています