外国人のしゃべる日本語に例えると
ウワ タッ シュイ ワ シュィツモン オ シュイマス と言ってくれるのはとてもよくわかるけど
ワラシハーエーマーソウシュネーシュイツモノシュチモノ、シュイツ?ヨーハデシュネー と言われるととてもわかりにくい
そういう人は母国では日本語がうまいと言われてるんだろうなというのはよくわかる。
この記者の英語はきちんとひとつひとつ発音して、英語圏でない人相手でもよくわかる良い英語だと思うよ。