【トランプ大統領】日本人記者の英語に「何を言っているかわからない」 記者の質問をさえぎり「シンゾーによろしく」→差別だ★7
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
トランプ大統領、日本の記者の英語に「何を言っているかわからない」 どんなやり取りだった?記者の質問をさえぎり「出身どこ?」「シンゾーによろしく」
アメリカのトランプ大統領は11月7日の中間選挙後の記者会見で、アクセントのある英語を話す日本の記者に「何を言っているのか分からない」と述べた。トランプ氏はこの日の会見で、アクセントのある英語を話す記者を差別するような発言を繰り返し、非難の声がでている。
■どんなやり取りだった?
トランプ氏は、日本の記者から経済について問われている際、質問を遮って「あなたはどこから来たのか?」と逆質問。記者が「日本から」と答えると、「シンゾーによろしく」などと返答した。
記者が続けて、「日本との貿易や経済問題についてどのように考えているのか」などと聞くと、記者の方に身を乗り出しながら聞いていたトランプ氏は、「私は本当に、あなたが何を言っているのかわからない」などと述べた。
具体的には、次のようなやりとりだった。
ーーーーーーーー
記者:経済について、どう考えているか教えて...
トランプ氏:あなたは、どちらの出身ですか?
記者:日本です。首相は安倍...
トランプ氏:なるほど、シンゾーによろしくと伝えて下さい。
記者:わかりました。
トランプ氏:私は、日本の関税について彼は喜んでいると確信しています。続けて。
記者:はい。では質問です。日本との貿易や経済問題について、どのように考えていますか? 日本にもっと要求するつもりですか? あなたが論調を変えますか?
トランプ氏:私は、私は本当に、あなたが何を言っているかわからない。
記者:日本との貿易や経済問題について...
トランプ氏:日本との貿易?
記者:そうです。
トランプ氏:そうですね。私たちは現在、日本と取引しています。日本は...それはすばらしい国です。日本には選挙で大成功を収めた偉大な首相がいます。彼は私のとても良い友達です。彼は私の親しい人の一人です。
そうではありますが、私は、日本が貿易で、アメリカを公正に扱っていないと常に指摘しています。彼らは非常に低い税金で、何百万という車を送ってきます。彼らは私たちの車を輸入しません。彼らがそうするなら、彼らには、彼らの車に巨額の税金を払ってもらうことになる。
日本...私は日本を責めません。私はそうした状況を許したアメリカの担当者を非難します。
ご存知の通り、我々の日本との貿易赤字は、1000億ドルに近い。日本は私たちを非常に不公平に扱いました。
しかし、あなたは孤独だと思わないでください。しかし、孤立していると思わないでください。あなた(日本)だけではありませんので。
ーーーーーーーー
トランプ氏はこの日の会見で、他の2人の記者にも、「何を言っているかわからない」と述べた。
「私はブルックリン出身ですから、あなたは私の言うことがわかるでしょう」などと述べたうえで質問する場面もあり、これに対してトランプ氏は、「よかった。私はあなたの言うことがよくわかります」などと答えていた。
これらのトランプ氏の発言に対し、「アクセントのある英語の記者への差別だ」「もう少し尊敬できる大統領だといいのに」などとの声が出ている。
2018年11月08日 11時37分 JST
ハフポスト日本
https://www.huffingtonpost.jp/2018/11/07/trump-english_a_23583182/
【動画】https://twitter.com/girlsreallyrule/status/1060237517964959744
https://twitter.com/girlsreallyrule/status/1060237517964959744
Amee Vanderpool@girlsreallyrule
Trump tells a Japanese reporter "say hello to Shinzo," then continues the snarks with: "I'm sure he's happy about tariffs on his cars." He then tells the reporter, who has an accent, "I can't understand you."
I had to close my eyes for 10 seconds with a deep sigh on this one.
★1が立った時間 2018/11/08(木) 14:13:08.97
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1541687730/
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) この記者の英語は英検4級の俺が聞いても何を言ってるかわからなかったわ あべチョン政策は在日韓国人と金持ちの生活しか見てない。 書くときはできるだけ原則に忠実にした方がいいかもね。
その方が賢く見られるから。 日本人は世界で英語が下手糞なのは周知だが、
しかし、報道機関の会社で一人くらいはぺらぺらの奴いるだろ
幾らなんでもさ〜コイツの下手糞の英語のせいで日本人がバカにされて不愉快だ
コイツを起用して一体誰が徳するんだ? >>736
馬鹿にされているのはトランプの方なんですが・・・ >>736
上の方の情報によると、記者の名前は
NNNワシントン・阿部貴晃
らしいから、安倍の親族なのかもな
トランプが突然「晋三にヨロシク」って声を掛けたのも
それが原因なのでは あの記者の英語を理解可能だと言ってる連中は、貿易を発音できない外人が、
突然ボォウヘーキー、って言ったら理解できるのか?
不可能だろ。それぐらいあの記者の発音は、間違ってる。 >>731
幼稚園や小学校で習わせる親が多いしな
横浜の小学校で半数以上が外国人の学校も
中国が殆どだが
環境としても話す機会が多いから、身につく >>1
質問が漠然としすぎ
日本国内みたいに頭悪い質問は通用せんのや 英語が丸っきり駄目な俺が暗記して質問した場合と同じレベルの英語力
あれで通じるなら逆に凄ぇよw どこの記者だよw
よくそんな奴を取材として出したな、そんなに人材不足なのか?その社は >>12
そもそも日本の記者で発音いい記者がいるのだろうかぁ…
マスゴミの外国の特派員ってほとんど仕事してない説w トランプ大統領って既に70歳を超えているだろ。高齢になると
@高い周波数が聞えない−高い音から聞こえなくなる
Aリクルートメント現象−小さい音は聞こえにくく、大きい音はうるさく感じる
B周波数分解能が落ちる−ぼやけた、割れた、歪んだ音に聞こえる
C時間分解能が落ちる−早口の声は、分かりにくくなる
以上 https://www.my-kaigo.com/pub/individual/chiebukuro/taiken/choukaku/0010.html
だからメリハリをつけて意味上の抑揚に気をつけて何を言いたいかのコントラストが必要。
ところがこの記者は殆ど抑揚もなく非常にメリハリがない。
トランプは本当に困ったことだろう。トランプは英語に教師ではなく大統領なのだから質問者
が気を配るべき。 トランプから上手く聞き出せ質問をしたよくやったと言ってる人がいるけど
バカ丸出しなんだよな、呆れる
トランプは貿易経済というワードやっと拾えただけ、
トランプはいい奴だから、サービスで持論を展開してくれたんだよ
それくらい記者はお粗末な英語だってことをまずは理解しろ
まず動画の空気を理解しろアスペか? 今日は、共産主義犠牲者追悼の日です。
ホワイトハウスから大統領メッセージが発表されましたので紹介いたします。
Post by ONTiB 2018//11/08 12:12
共産主義犠牲者の国民的記念日に寄せて、私たちは共産主義の
全体主義政権によって殺害され、迫害された1億人以上の人たちを追悼します。
また、世界中で平和、繁栄、そして自由を追い求めて奮闘する人たちへの
揺るぎない支持を再確認します。
ロシアの1917年のボルシェビキ革命以来、私たちは専制的な共産主義思想の
影響―苦痛、抑圧、死を目撃してきました。
共産主義は、生まれながらの人権を全体の幸せと称するものの下位に置き、
その結果として信教の自由、私有財産、言論の自由が根絶され、
また余りにも頻繁に生命が抹殺されます。
こうした恐怖には、ホロドモール*で意図的に飢餓に追い込まれたウクライナ人、
恐怖政治で粛清されたロシア人、キリング・フィールド*で殺害されたカンボジア人、
自由を求めて逃亡を試みて銃殺されたベルリン人のことが挙げられます。
このような、また他の多くの残虐行為の犠牲者は、共産主義とその追求が
人間の精神と人類の繁栄にとって、永久に破壊的なものとなるという
紛れもない事実に対する無言の証言者なのです。
今日、私たちは、圧政的な共産主義政権の下で、人生の偉大な恵み、自由、
そして幸福の追求を否定された全ての人のことを思い出します。
共に、私たちは、共産主義下で大変多くの人が耐え忍んできた耐え難い死を哀悼し、
また、全ての人のために自由と機会の理念を促進し続けるという誓いを新たにします。 日本人でも、子供時代に海外在住経験のある帰国子女なら、もっと落ち着いて流暢な英語を話すぞ
英会話できるのを鼻にかけてる傲慢女の帰国子女はウザイけど、気さくな奴もおるで
そういう冴えた人材に任せてやればよかったのに >>1
日テレの阿部貴晃さん
>質問が抽象的すぎて、日本語訳を読んでもさっぱりわからんよ、記者のレベル>が低すぎる
>質問が漠然としすぎている
>禅問答かよ
>yes noで答えられる質問をしろよ
>わかる部分に関してはちゃんと答えてるよね
>身を乗り出して理解しようとまでしてる
>そうそれ。実際に見たらなんて真摯な態度なんだと思ったと思うよ
>プーチンにやられた記者もいるし日本の記者のレベルが格段に低すぎ
>何を言っても、捏造しても無責任で済むからそうなるんだろう アメリカ海軍が保管してる、日本近海の深海地図、海図
アメリカ人によって古代の天皇陛下ほかの名称がつけられ管理されてる
たぶん海底火山なんかもあり、難解トラフとか、その天皇陛下でいかんが決まる 発音わるいのだから、ゆっくり丁寧に話せば好感が持てるのに あー英語が下手で聞き取れんかったのか
ニュースだとその部分放送しないから意味不明だった >>728
書き言葉でもよく出てくるし、時制の一致の例外として少なくとも大学レベルでは常識
ミスでないのは確実
時事英語だから「生きた言葉の感覚」が重視される
個人的にはむしろbefore speakingの前が過去完了だったほうが疑問
普通に過去形でよいと思うのだが 国籍、人種、肌の色がなんであろうとも英語話せる奴も話せない奴もいる
頭の良し悪しも関係ない
どんな底辺でも犯罪者でも喋れる奴は喋れる
何処が差別なんだろう >>758
まさかテレビで、トランプの応答だけうつして、日本人記者の英語を流さなかったの??
まさかいくら日本の腐りきったマスコミでも、そんな最低最悪なことはしないでしょう。 >>759自己レスで続き
私が疑問に思った過去完了形は次のもの
He had not identified himself before speaking
全体の時制で言えば文法的には過去形のほうが良いのでは個人的に思う
ただ、過去完了をあえて使うことによって「あ〜あ、やっちゃったね」という気分を表現しているのかな、と
過去完了は大過去を兼ねるから、「もうとりかえしがつかない」という感情を表すことが可能
質問をはじめる前に所属と名前を言わなかった、あーあ、ということかなと また評判の悪い日テレ記者がやらかしたか日本の恥だから外に出すなよ >>763
日テレニュース24だけど
トランプ「あんたどこの記者だ?」
トランプ「シンゾーによろしく」
だけだったので笑ったけど意味不明すぎだったw >>766
Meet the Joe Black
Joe Blackによろしく
のぱークリ 俺が聞いても変な英語だったんで、じじいの耳じゃ理解できないのもしゃーないわな。 >>759
後の方(日テレから確認を得たというくだり)では一致させているけど、
そっちはミスなの? まさか即クビになった可能性を視野に入れている?w
少なくとも一貫性を欠いているような気がするけど・・・ この人は発音もアクセントもオーケーだけど
ちょっと早口すぎたんだよ。それだけ。 この記者のtradeの発音は完全に日本語の「れ」で、あまりにもあからさまなのでさすがに擁護は出来ない
ただ、rとlの発音は音でいえば英語でもそれほど対蹠的なものではないので、歴史的にもrとlの発音の入れ替わり現象はある
有名なのは「魅力」のglamourが「文法は魅力的な学問」の意味でgrammarと関連しているという説
日本語のらりるれろは舌の位置で考えればどっちかといえばアメリカ英語のlに近い
日本で言われるほど日本人にとってrとlの発音の違いは重要ではないもかもと思う
舌の位置や唇のかまえや母音四角形などを中高段階で教えるのは難しい、個人指導が必須だし
リエゾンやイントネーションを教える方がいいだろう >>769
あまりに具体的な質問をする方が場違いでしょ >>1
そもそも、鉄道会社を細分化しすぎだ。
NTTは東西2社。
鉄道も、2社か3社で良い。 地方の無職ネトウヨは方言がきついし排他的だから同じ日本人とは思えない
グローバルでオープンな穏健左派の人達こそが真の日本人だと思うよ >>770
上に書いたとおり、そっちのほうは実は大過去なのを時制の一致の例外として過去形にした可能性がある
ただこれも上に書いたが、その場合ははっきり大過去を示したければ過去完了にするから、まあ時制の一致だろうと思う
この記者の経歴がわかればはっきりする
個人的感想だが、フランス語はわりに文法的例外が少ないが英語はそれに比較して例外が多い
やはり商人の言語だなあと思う >>766
マジでか。。。
この記者はTradeをTolade、FocusをHocusと言っていたので、まじめに聞いても
何を言っているか真剣にわからない。トランプは全く悪くない。
それを伝えない何て。。。日本のマスコミは、そこまでレベルが低いのかよ。。。絶望。 あの記者の英語やばすぎだろ
発音も区切りも最悪で聞き取れんわ
質問内容も意味不明、何を聞きたかったのか
あのレベルでトランプの前に立つのは罰ゲーム? >>774
それだけ膨大だった借金を煙草の販売だけでかえしたってんだから
俺はどうやって禁円すれば良い 中学1年生が英語の教科書読ませられてるくらいの発音や訛りだな。お粗末 >>781
> あのレベルでトランプの前に立つのは罰ゲーム?
いや、むしろトランプへの嫌がらせだろ。
せっかくトランプは一所懸命に聞いて答えてくれたのに、あの日本人記者のせいで
差別だって批判されるんだから。。。あいつ、差別の当たり屋かよ。 >>772自己レス追加
日本語のラリルレロがアメリカ英語のlに近いのではと言うのは
もちろんclear Lのほうで、dark Lではない 緊張のせいか「t」が「と」になってしまうような訛りはでちゃったけど、
米国の超一流の大学と大学院を卒業し、英語で取材してきた人だよ。
レベルが低いというのは明らかに違うと思うな。 >>787
能力は高くても、いざというときにそれが発揮できなかったということでしょ
それは仕事では通用しないのでは >>787
どういう背景があるのか知らないけど、音が間違いすぎてて、彼の英語はまったく理解不能。
日本語訛りがあるのはしょうがない、とかそういうレベルじゃない。 Michigan State Universityの学士号とGeorge Washington Universityの修士号をとって
アメリカで約20年取材活動をしている。 (米の)南部訛りとかオーストラリア訛りより日本訛りの英語の方がまだ分かりやすいねえと欧州旅行してたとき笑いながら言われたけもんだけどな 東京弁新聞や東京弁週刊誌なんて英語を
東京弁カタカナで表記するんやでw
どんだけ自己中なアホかと
東京弁全体主義者は世界中どこでも東京弁が通じるとおもてるんか?
アホ丸出しやな 通訳つかえばいいのに
なんで無理して英語で質問してるの? >>792
こいつそもそも日本語なまりでもない東京弁訛り
すなわち東京弁カタカナ英語やん
こんな東京弁男をwhite houseに入れるなよ
貴重な大統領会見の時間の無駄やで ttps://www.you tube.com/watch?v=Tv358mcWE5s&t=3425
発音が酷いわけじゃない。単純に混乱してろれつが回ってないだけ
母国語で話していて緊張して言葉につまったような状態と変わらん
質問している本人も、自分で何を言っているかわかってないだろ
要はのこヘボ日本人がヘタレ本性を世界中にさらしただけ。
努力とは無縁のグズ2世3世が、ロクに下準備もせず頭の悪さを露呈させて、国辱を犠牲に社会人デビューしただけじゃねえの
トランプの対応を「差別」とかいうのは失礼すぎるぞ。彼は場を沸かせる冗談も言ってくれてるのに 朝日記者 総理もりかけはどうなりましたか
安倍 何言ってるか分からなーい 習さんによろしく >>801
リンクありがと。リンクの"youtube"のyouとtubeの間にスペースがありますな。
それを取るとつながるね。 >>806
素朴な疑問なんだが、日本(との貿易)に関して、どんな話を引き出せたんだ?
具体的に答えろよ? これさあ、アメリカではトランプの差別的なこの行動に炎上してるわけよ。
日本人ってなぜか差別されても「そうだ、悪いのは僕なんだ」って
自虐的になっちゃうんだよね。
日本人が悪いわけじゃないのにさ >>809
風邪で死にかけてるほどのEMIノイズ浴びてんだぜ
目まぐるしい以外になにがあんだよ >>810
あの日本人記者の英語は、音が間違いすぎていて、何を言っているのか理解するのは不可能だった。
一部のアメリカ人はトランプの「何を言っているか、わからない。」とおおっぴらに発言した態度を
無礼だと責めているが、でもあの日本人記者英語は、本当に何を言っているかわからなかった。
これでトランプを差別主義者だと責める方が、差別の当たり屋みたいなもの。そんなのは、日本人らしくない。 この発音はさすがに酷すぎるだろ
日本の恥レベル
こっちまで恥ずかしくなったわ 「出身どこ?」「シンゾーによろしく」
誰でもわかるように、トランプは日本は未だにアメリカの従属国という事実に従って、
来日する時は「占領軍司令官」よろしく、アメリカ空軍基地のYOKOTAにアメリカ空軍の
管制に従って着陸する。まさに「マッカーサー」と同じことやってるんですよ。
こんなことすれば例えばドイツなんかは猛烈に暴動が起きますよ。そのくらい敏感だから、、
もう日本人なんかはほとんどバカばかりと思っていても不思議じゃない。
冒頭の記者に対する態度はまさにそれ この件に関しては、トランプの態度はそんなにひどくないし、
質問者の質問の趣旨も最終的には通じているし、
別に大騒ぎするこちゃないな
勇気を出して質問した質問者を責めるのも不要なこと >>808
THE PRESIDENT: Well, we’re dealing with Japan right now on trade. Japan has — it’s a great country.
You have a great Prime Minister who just had a very successful election. He’s a very good friend of mine.
He’s one of the people I’m closest with.
And — but I tell him all the time that Japan does not treat the United States fairly on trade.
They send in millions of cars at a very low tax. They don’t take our cars. And if they do, they have
a massive tax on their cars.
Japan — and I’m not blaming Japan; I’m blaming the people that were in charge of the United States
for allowing that to happen.
But as you know, we have close to $100 billion trade deficit with Japan. And Japan has treated us very unfairly.
But don’t feel lonely because you weren’t the only one. 輸入車に対する関税はゼロなんだけどね・・・
ここんところを丁寧に説明するとええよ >>816
けっきょく、建造したコンセントから放電してたの
アメリカ共和党のブッシュ筆頭に殺し屋じゃんか
選挙のたびにこんだけEMIノイズ浴びせられたら身が持たん
一生精神疾患で薬飲まないといけないじゃないか And He Joked Again.
I have never defended Donald Trump in my life,
but I thought the reporter WAS hard to understand,
and I thought that Trump's answer -- though dumb and incorrect
-- was polite and deferential.
ttps://twitter.com/AndyJokedAgain/status/1060242427120943110
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>816
それを可能な限り良心的に違約するとこうなるんだが:
トランプ: シンゾーによろしく。シンゾーは自動車関税に満足していると確信しているww
ヘボ記者: 実際それについて聞きたい・・・日本との貿易と「あwせdrftgy(聴き取り不能)」について、どういう点をフォーカスしてるんだ?(良心的意訳)日本により負担をお願いするのか?(良心的意訳)それとも姿勢を変えるのか?(良心的意訳)
トランプ: は?何言ってるの?
ヘボ記者: (繰り返し)日本との貿易と経済について、どういう点にフォーカスしてるの(良心的意訳)・・・(途中で割り込まれる)
トランプ: ああ、日本との貿易ね!オーケー、日本との貿易問題に的を絞ろう。
トランプ: 我々は日本と貿易しているけど・・・ああ、日本は偉大な国だね。君たちは偉大な首相を獲得したね、選挙に大勝利して。枯れは我々の親友だよ。彼は私に近しい一人でもある
トランプ: しかし、私は彼にずっと言ってきたんだよ、日本は貿易面で合衆国を不公平であると。日本人は何百万台もの車を低い関税率で送ってきてるんだよ。一方、日本人は合衆国の車は買わない。そうなれば、日本人たちの車に重税がかけられることになるわな
トランプ: 私は日本を攻めるわけではない。私は、そういった事態を容認してきた合衆国責任者たちを責める。
トランプ: 君も知っての通り、合衆国は1千億ドル近い貿易不均衡を日本に対して抱えている(※実際には700億ドル程度)。日本は合衆国に対して非常に不公平だ。(きついこと言ったからといって)孤独に感じないでくれ。なぜなら君だけが孤独じゃないんだから
お前本気で何か引き出せたと思ってるのか?
前から周知の事実だった日本の自動車産業の高関税を正当化されてるだけじゃねえか!
日本が高関税に了承しているというトランプ流うそぶきも、全世界が見守る中で黙認しやがって
とんでもない国賊記者じゃねえか!自覚してるんか!ヽ(`Д´)ノ 時代が時代なら切腹ものだが、
自分だけが可愛い精神年齢未熟なグズ2世3世ちゃんはパパママに甘えて精々ネット工作員雇ってようごしてもらうしかないでちゅね〜〜〜www この記者この英語力でで現地の大学出てるのかよ
留学生なら金積めば誰でも出れるんだな
金蔓アジア人、日本の恥 >>821
いろいろとニュアンスが違うな。
一つだけ指摘すれば「(きついこと言ったからといって)孤独に感じないでくれ。なぜなら君だけが孤独じゃないんだから」
じゃトランプがいったことの趣旨が伝わらんね。
トランプが言いたいのは貿易不均衡問題で批判する相手国は日本だけじゃないということだ。
」 >>821
輸入車に対する日本の関税はゼロだぞ。wikiによれば日本は
「税制上は世界で最も解放された自由市場」だ。そこんところを
トランプは十分に認識していないと思われる。 >>812
あのさ、それは君が英語がわからないからで、
これが聞き取れないネイティブはいないよw
てかトランプは此の日3回これをやってるわけだ。
アメリカでは炎上しているのはなぜだと思う?
これってポピュラーな差別いじめだよw
やられたことある >>770
レスの言葉が足りなかったので追加
最初のほうで時制の一致をしなかったのは、主観(トランプの「なんで所属や名前を言わないのか}という感情)
を強調するため
後で時制の一致をしているのは、客観的に所属を記述しているためと解釈できる >>824
ニュアンスが違うってどう違うんだよ?ヘボ記者みたいな抽象的なこと言ってんじゃねえよ!
そういう有耶無耶な言い逃れに甘んじてるから、世界に舐められるんだよ?ヘボ記者に雇われたヘボ工作員よ?
>トランプが言いたいのは貿易不均衡問題で批判する相手国は日本だけじゃないということだ
俺はヘボ記者が場違いなくらい稚拙で惨めな醜態さらしたから、同情を込めたニュアンスが強いと思うがな
まあ、仮に貿易不均衡のことを言っていたとしても、俺のつたない意訳でもそういう含蓄は十分に含んでいる >>826
あなた、このスレッドだけで76回も似たようなこと書いてるよね。
統合失調症か何かじゃないの。
> これが聞き取れないネイティブはいないよw
あとこの日本人記者の発音は、たくさんのネイティブが、何を言っているかわからないと
コメントしまくってるよ。トランプの態度を批判してるアメリカ人は多いけど、でも
この日本人は何を言ってるかまったく理解できないよ。英語のTwitterでもみてきなさいよ。 >>1
見ていたが、普通に下手糞だったうえに、文脈の流れに沿っていなくて質問の意図が不明だったんだろw
通常の会話でも、そういうのはあるぞ。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています