【調査】日本人の英語力、さらに低下 88か国中49位 他国との差広がる 14位(2011年)→37位(2017年) 日本より下位は... ★4
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
11月2日発表
https://www.efjapan.co.jp/epi/
「日本人の英語能力は低い」、こうした調査結果が発表された。
情報通信技術、運輸技術の進化とともにグローバル化が加速している。このグローバル化に乗らなければ日本の自立した発展などありえない。グローバル市場で優位を確保するにはグローバルスタンダードにプラットフォームを合わせることが必須だ。グローバルスタンダードはアメリカンスタンダードだ、などと揶揄される。その成否はともかく、日本人の多くが英語を理解しなければならない時代に既になっていることは間違いない。
これは海外マーケットを相手にする一部のビジネスマンに限ったことではない。訪日客の急増など日本国内においても英語を理解することは日常的に必要なものとなってきている。日本人の英語能力は主要国の中で最下位クラスと言われ続けてきた。政府はこうした状況を受けて英語教育の早期化を実施することを決めていが、すでに世界との格差は大きく開いているようだ。
世界116か国で語学教育事業を展開するEF(イー・エフ・エデュケーション・ファースト)の日本法人が2日、世界88か国、130万人の英語テストビッグデータから本部が作成した英語能力のベンチマーク「EF EPI英語能力指数2018年版」を公表した。
今年18年版ではついに、日本の英語能力は全88か国中49位にまでランキングを落とし、世界全体との相対的な英語能力の開きが鮮明となっている。2011年の初版では全44か国中14位であったものの、その後8年連続で下落、ついに評価クラスでは最下位から2クラス目の「低い」に位置づけられた。
日本より低いと位置づけられているのは概ねアフリカ、中東、南米諸国である。英語能力だけで見れば日本はもはや先進国ではないようだ。トップはスウェーデンで、「非常に高い」、「高い」に位置づけられているのはフィリピンを除いてヨーロッパ諸国である。「標準」とされているのが韓国、香港、インド、ベトナム、ロシアなどだ。
ちなみに職種別では、法務や経営企画、ITなどの専門職の英語能力がより高い傾向にあり、人事、事務、流通・販売業務では低い傾向がある。
EFジャパンの代表取締役、サンチョリ・リーは「世界中で英語教育への取り組みが進む中、日本と他国との差が相対的に開きつつある」とコメントしている。(編集担当:久保田雄城)
2018年11月09日 06:55
Economic News
http://economic.jp/?p=82913
----------------------------
EF EPI英語能力指数2018、日本は49位…英語レベル「低い」
https://resemom.jp/article/2018/11/05/47536.html
https://resemom.jp/imgs/p/85E-uQits26mttRV9UEgGNNFxkioS0pNTE9O/219160.jpg
https://resemom.jp/imgs/zoom/219161.jpg
世界116か国で海外留学・語学教育事業を展開するイー・エフ・エデュケーション・ファーストは2018年11月2日、英語能力のベンチマーク「EF EPI英語能力指数2018年版」を発表。日本の英語能力指数は88か国・地域中49位で、英語能力レベルは3年連続「低い」位置付けとなった。
★1が立った時間 2018/11/09(金) 13:03:43.28
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1541754371/ 英語学習なんて不要
とっとと国主導でもなんでも自動翻訳機作ってオシマイだろ
英語教師を守るためにそれすらやらずに外国にもってかれるんだろうけどな 文書翻訳だったら、TOEIC900点レベルのソフトも出てるわけよ。
それに加えて、音声認識も20年前からすりゃ、比較にならんほど向上している。
さらにいえば、一番ハードルが高かった発声精度も相当向上している。
下手に英語なんて勉強して間違った解釈するくらいなら、こういうものに頼ったほうが全然いい。
現時点でも日常会話レベルの文書翻訳はソフトにやらせたほうがいい。
実際の会話も、あと10年だよ。せいぜい。
とか書いたらたいてい噛みつかれるんだがw
こういった技術の強みは進化するだけで退化しないってことを忘れちゃいけない。
しかも明確なゴールが存在する。
要するに時間の問題でしかない。 >>301
台湾の百貨店に行ったとき
こっちが中国語話してんのに
英語でしつこく何買うのかって言ってきたので
souvenirって答えてやったら分からないようだったので
「礼物」だって教えたことがあったな >>332
日本でしか通じないマイナー言語と世界中で通じる英語、フランス語辺りを同列で考えるのはどうかと思う 同じ内容を
よりコンパクトに表記される日本語を使ったら
他の言語なんか使えるかよ
便利すぎる最強言語の部類 違うそもそも、日本語と外国語は一般的な
↑そもそも文法が違うので、英語や中国語など一般的な言語の文法を
そのまま耳に入れると=下手くそな外国語翻訳のように聞こえてしまう
そこから言葉の意味を考察して>掘り出さなきゃならんので
日本人には、どうしても外国語は厳しいんだよ(これは仕方ない >>338
リスニングできなきゃアウト。
リスニングしてモノマネしてスピーキングだから。 >>250
口語に毛のはえたレベルの英文書いてドヤ顔してる会話馬鹿いるんだよな >>332
限りなくゼロに近いんじゃない?
世界の1/60の人間にしか通じない言語をわざわざ習得しようなんて人は、よっぽどの変わり者だけでしょ >>336
一応、途中でトランプはTradeに気がついたぞw 英語教育に力を入れるくらいなら翻訳技術に投資したほうが良い 英語って物数えるのは全部ワンツースリーだしひとつの単語に意味多く持たせるから
短い文章ですむし男用語に女用語もないし簡単な言語だよな 英語力以上に国語力が低下していると思う
つまり何語とか言う以前に言語能力が低下している PCでゲームやってると英語分かると便利かもとは思うけれど
UIや操作法は感覚で分かるし、ストーリーも単語拾ってなんとなく概要は掴める
読み上げろ、会話しろ、要約を英語で、綴りと文法間違えず、正しい発音で!
学業から離れればそこまで厳格に採点する奴は居ないはずなのに、
学校での英語教育で叱り飛ばして減点されるの思い出して異常に怖い、もうやだ無理、となる
あと、アメリカ英語とイギリス英語、英語として正しい方決定戦してどっちかに決めて >>331
だからさ〜学校の授業の限られたコマ数だけで
外国語の習得なんて不可能なんだよ、語学の天才でもなけりゃな
集中的にある程度の期間英語づけにする必要があるけど、そんな事できねーだろ
自分はな〜んもしないで、なんでも他人のせいにすんなってw >>351 サワディカーって言ったらみんなクスクス笑ってたわ 日本人の身長と英語力はいつまでたっても高くならない気がします
自虐です >>353
オーストラリアの英語もひどい
日本の英語も方言として認識してもらえば良いだけ インターネットを与えても、国内のコミュニケーションツールとしてしか使ってないんだから
どんどん、周りにおいてかれて相対的ガラパゴス化となって明治維新以前にもどっていってるよな 日本に住んでる限り英語喋れなくても問題無いし
そのうち通訳アプリが出てきて、世界中の人と喋れるようになるやろ 2年後にオリンピックやるんだろ?
トンキンは全員英語ぐらいしゃべれないとだめだろ というか
元マンチェスターU監督のファーガソン監督の
スコットランドなまりの英語と
どっちがわかりずらいんだろうか?
スゲー気になる >>349
あの日本人記者が、2回目に言い直した時に気づいたよな。
1回目はあの記者がToladeと言ったので本気でポカーンとしていたが、
2回目はTradeだけ聞き取れたのでその話をした。
あの流れを見る限り、トランプはガチでいいヤツだよ。 >>271
食料自給率w
見事に騙されてるバカがまた一人ドヤ顔で語ってるわw >>365
ある側面ではそうだけどある側面では違う だいたい英語なんて単語で発音覚えても無意味だからな
センテンスのリンクを聞きなれないと無理
主語もないと思わないと聞き取れない >>362
それでボランティア(ただ働き)やんのか?
アホらしいw そもそも日本語だけで完結できる環境なんだからできなくてあたりまえだろ
必要ないんだから
何が低下だ 順位低下したら英語力が落ちてるというのかよ >>342
そこら辺は日本人と同じだと思う
外国人見るとやたら英語を使おうとする奴が結構いる >>265
生活に関連するお金のことを教えたほうが・・・
社会保険料のこととか
所得税等のこととか >>345
あ、間違った
it is not…だから
「違う日本語と一般的な外国語はそもそも」か
こんだけ違うんだよ、そりゃ日本人からしてみりゃ難易度高ぇよ 民主党政権で14だったのが
ボクちゃんのおかげで49に増えたのだ
と誰かさんが
おっしゃってますよ。 >>331
完全同意
何十年も成果を出せないんだから全員クビでいい
その代わりデキル予備校講師に放送授業させればいい >>275
Why you have such a too much resupect tp Sweden?
It is the No.1 country that have a high level skill of English.
ノーベル賞=白人の作った賞を盲目帝に崇拝してる可哀相な日本人が、
そのノーベル財団ですら公用語に使っている英語を「いらないもん!」とか言ってる矛盾 >>1
イギリスの旧植民地や後進国じゃあるまいし
生涯、国語のみで不自由ない日本で英語力なんて要らないよ
政治家とか官僚とかトップの連中だけ英語ができりゃそれで良い >>342
俺も同じだから単純に答えてやる。
向こうは、お前の中国語より自分の英語の方がマシだと思ったんだよw >>366
トランプはそうやって下手な英語に(多分日本人だからだろうけど)付き合ってるのに、
わざわざ「シンゾーによろしく」で会話を打ち切ったように印象操作するマスゴミ まぁここにいるやつの大半よりは英語できるけど別にできなくてもいいんじゃないとは思うよ
教養なんてのを知らなくても生きていけるように英語なんて知らなくても生きていける
もちろん英語ができればいろいろ幅が広がるけどまぁできないで好きに満足してるならそれでいいでしょ
人生の幅なんて人それぞれだからな 何言ってるんだよ
日本人は英語の翻訳の能力を養ってるんだよ
英文和訳なら日本人が世界一優れてる 英語あんまりできないけどメール数行で済む下っ端の仕事だからなんとかやっている
客もネイティブじゃないから意味不明な英語使ったり
何故か意味不明な日本語自動翻訳みたいなメール寄越してくる人もいるが
用件さえ誤解ないようにすればなんとかなる
かなり流暢な日本語使いの外人でも100パーセント違和感なく完璧な日本語メールは書けないし仕方ないと思う >>369
先生、can と can't が聞き取れません orz 使うことがないから当然
英語圏の国と地続きな環境と一緒にするな
翻訳アプリの精度が上がれば話す必要もなくなる >>385 can'tって相手のことを言うのにはあまり使わないほうがいいとは思う ほらこれだよ
https://www.youtube.com/watch?v=yEo87oaQXZY
MIYACHI - WAKARIMASEN (PROD. MIYACHI)
上手く隠したつもりで英語を喋れない日本人をバカにした曲 スペルミスがあると、翻訳機は役に立たない
発音があれなインド人相手だと、翻訳機は役に立たない
maybeのニュアンスも翻訳してくれない… ボイストラが発明されたからオレはこれでいいや
日本らしく技術の勝利だわ >>374
日本生まれ、日本育ちで、もう40年間ほど日本に住んでいます。
おっさんになってしまいました。 >>385
イギリス英語のcan'tはカントにしか聞こえない さんまがやってた自動翻訳機のCM
襟が高くて歯に当たるというのをtoo high to hit my teethとやって
too〜to...の「〜すぎて…できない」と誤訳したというのは本当? >>378
スウェーデン人のノーベルの作った賞なのに英語……
スウェーデン語…は? >>385
聴き取れないどころか、自分が言ったのが勘違いされない様に
必ず「キャンノット!」って言ってるわw >>385
I can と聞こえたら I can
i CAN と聞こえたら I can't >>341
要するにこれからは
世界中が自分の国の母国語に敬意を払って
正しく使えるように「国語」を勉強するのがトレンドになるよ
わたし、ちゃんと英語話せてる!すごい!わたし、グローバリスト!
とか思っっちゃってるのは喋ってる本人だけだしな >>373
そういうのも含めてな。
労使折半や解雇のための3条件とか、なんて重要なのに、
大人なら知っておくべき知識にもかかわらず、学校じゃあ全然教えてくれん。
で、イキナリ社会で働け!!!だろ。
誰かが上で書いていたがわざと教えないんじゃないか疑惑すら感じる。 >>338
リスニングって単語の発音単独で覚えても全く無理だぞw
単語を繋げて文章として発せられる時は発音しないはとばすはで全然違う音になるんよ
リンキングなんかの発音覚えないと聞き取りは無理なんよw そもそも何の為にやるのよ
仕事で英語使う人間なんて稀なのに
英語圏じゃ他国が英語を勉強する時間を他に充てるからその分差がつくだけ >>20
複雑怪奇な日本語を使いこなせてるからこその論理力だと思ってるんだ。
表意文字と表音文字を、同じ文字で使い分けて利用し、
アクセントの違い、
尊敬語、謙譲語、謙遜語、
助詞の多様性など、
高校卒業時に日本語使えてる自分が不思議になり、
英文法チックな日本語メール打ってた。 >>400
そういうデマはやめろよ・・・朝鮮語の文法は日本語に近い。 >>343
フランス語なんてフランスでしか通じないよw >>390
マジレスすると地域差も翻訳可能になる
特にインドなんて人多いから一瞬 日本人は縮小の一途を辿ってる。何もかも収縮してる。 >>378
まーその程度の知識しかないよな
ノーベルの遺言でできた賞
ダイナマイトが人殺しに使われたことのショック
科学技術の平和利用促進
だから、平和賞も作っちゃったんだぜ >>408
カナダ人
カナディアンフレンチだからフランス語とは違うと言ってた >>370
必死こいて貴重な時間を英語に費やして、
猛暑の中、無給で外国人相手に道案内のボランティア…
あまりにも悲惨すぎる >>387
誤差の範囲内ということで・・・
30 香港特別行政区
31 韓国
47 中国
48 台湾
49 日本 >>375
他言語から日本語への翻訳とか機械でも苦労するからな
人工知能やAlexaみたいなスマートスピーカーの開発でもでも日本語だけは不自然だし発音も回答も苦労してるっぽい >>378
でもあいつら発表の時
英語で言ってるよね
バカなんじゃね北欧 >>407
文法じゃなくて単語を日本語からパクりまくってるよなチョン語って もしかして
大人になって、外国人とペラペラ英語で会話する
なんて想像してるん?
ないよ滅多に
それもでかい会社ほど プログラムについて調べようと思って
英語圏のサイトに行っても日本語圏と得られる情報に大して差がない
スタックオーバーフローとかで質問しても日本人のほうが丁寧に教えてくれたりする
かなり高度なAPIに関する記述とかは多分TOEIC満点だろうが英語ネイティブなレベルの人たちでも読めないレベル
英語を役立てるのは結構むずい >>370
別にボランティアに限らんだろ
サービス業に従事してるやつはちょっとした道案内ぐらいは出来ないとな
トンキンならな >>408
カンボジアでベトナム大使館の場所を英語で訊いた時「フランス語は出来るか?」って英語で言われた。
必死で思い出しながらフランス語で訊いたら、正確に教えてくれたw 理解できないから陰謀論でも唱えておくか
みたいなのはどこにでもいるんだな >>277
アジア人だけの満足英語って
ネイティブには通用しない >>419
マイクロソフトのサイトは英語じゃないと全部書いてないけどな >>414
香港はイギリスの植民地だったので、英語が公用語だし英語教育のレベルは本気で高い。
最近は北京語の方がお金になるんで落ちる一方だけど、それでも英語力は高い。
その香港と韓国の順位が近いってことは、韓国人はかなり英語ができると推定される。 >>387
政府のやる気
「自国民に英語で他国と渡り合って、輸出入で買って欲しい。
アメリカの傀儡から抜け出すためにも、英文を読めなければならない」
と思っているのか、
その逆がホンネなのか 勉強そのものから趣味の一つとして楽しんでるよ
仕事や諸々絡んで無くても話す機会はあるからね >>408
カナダの一部でも通じるだろ
他にも通じる国は有ると思うけどさ、アフリカとかで >>423 自国民しか知らないネイティブはそうだろうね 特に
地元から出ずにマイルドヤンキーになる人たち
英語はいらないだろ >>421
まじか!すげ〜
フランス植民地のなごりが
今も残ってるんだ >>408
フランスの植民地だったアフリカでは通じる、カナダのケベック州も
リビアあたりなんてフランス語、アラビア語、英語習って喋れるトリリンガルだからな、すごいぞ おまえら日本語での日常会話で相手の喋りを完全に聞き取れるか?
聞き取れない部分が多少あっても
前後の文脈とか状況とかで脳がほぼ勝手に補完してくれるだろ
聞き間違いの多い奴ってのはその補完機能が弱いんだ
外国語だとまだ脳の補完機能が上手く働いてくれないのかな >>421
それって植民地自慢なんだけど
カンボジア恥ずかしく無いのか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています