【調査】日本人の英語力、さらに低下 88か国中49位 他国との差広がる 14位(2011年)→37位(2017年) 日本より下位は... ★5
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
11月2日発表
https://www.efjapan.co.jp/epi/
「日本人の英語能力は低い」、こうした調査結果が発表された。
情報通信技術、運輸技術の進化とともにグローバル化が加速している。このグローバル化に乗らなければ日本の自立した発展などありえない。グローバル市場で優位を確保するにはグローバルスタンダードにプラットフォームを合わせることが必須だ。グローバルスタンダードはアメリカンスタンダードだ、などと揶揄される。その成否はともかく、日本人の多くが英語を理解しなければならない時代に既になっていることは間違いない。
これは海外マーケットを相手にする一部のビジネスマンに限ったことではない。訪日客の急増など日本国内においても英語を理解することは日常的に必要なものとなってきている。日本人の英語能力は主要国の中で最下位クラスと言われ続けてきた。政府はこうした状況を受けて英語教育の早期化を実施することを決めていが、すでに世界との格差は大きく開いているようだ。
世界116か国で語学教育事業を展開するEF(イー・エフ・エデュケーション・ファースト)の日本法人が2日、世界88か国、130万人の英語テストビッグデータから本部が作成した英語能力のベンチマーク「EF EPI英語能力指数2018年版」を公表した。
今年18年版ではついに、日本の英語能力は全88か国中49位にまでランキングを落とし、世界全体との相対的な英語能力の開きが鮮明となっている。2011年の初版では全44か国中14位であったものの、その後8年連続で下落、ついに評価クラスでは最下位から2クラス目の「低い」に位置づけられた。
日本より低いと位置づけられているのは概ねアフリカ、中東、南米諸国である。英語能力だけで見れば日本はもはや先進国ではないようだ。トップはスウェーデンで、「非常に高い」、「高い」に位置づけられているのはフィリピンを除いてヨーロッパ諸国である。「標準」とされているのが韓国、香港、インド、ベトナム、ロシアなどだ。
ちなみに職種別では、法務や経営企画、ITなどの専門職の英語能力がより高い傾向にあり、人事、事務、流通・販売業務では低い傾向がある。
EFジャパンの代表取締役、サンチョリ・リーは「世界中で英語教育への取り組みが進む中、日本と他国との差が相対的に開きつつある」とコメントしている。(編集担当:久保田雄城)
2018年11月09日 06:55
Economic News
http://economic.jp/?p=82913
----------------------------
EF EPI英語能力指数2018、日本は49位…英語レベル「低い」
https://resemom.jp/article/2018/11/05/47536.html
https://resemom.jp/imgs/p/85E-uQits26mttRV9UEgGNNFxkioS0pNTE9O/219160.jpg
https://resemom.jp/imgs/zoom/219161.jpg
世界116か国で海外留学・語学教育事業を展開するイー・エフ・エデュケーション・ファーストは2018年11月2日、英語能力のベンチマーク「EF EPI英語能力指数2018年版」を発表。日本の英語能力指数は88か国・地域中49位で、英語能力レベルは3年連続「低い」位置付けとなった。
★1が立った時間 2018/11/09(金) 13:03:43.28
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1541763607/ U ・ω・) 英語の普及なんて時代遅れもいいとこ。
異なる言語間の意思疎通なんて、AIの同時翻訳があれば問題なし。
もう10年もすれば異なる言語同士の対面しての会話もAIで簡単にできるようになるし、
文章もAIでネイティブ並みに翻訳できるようになるので、
日本から他国への情報発信もバッチリ。
子供の頃からバイリンガル教育をすると馬鹿になるのも新たに分かったし
もう英語普及論者は日本社会に害をもたらす時代遅れのアホンダラでしかない。
U ・ω・) 滅びゆく中国や韓国は好きなだけ英語やっとけって話。 >>509
アメリカは高校数学では微積分をやらない(カリキュラム外)
あと計算問題は電卓用いていいとか多い
なので、数学オリンピックでも微積分は出ない
(むしろ整数問題のオンパレードで難しい) >>506
アフリカ東海岸で使われている言葉でしょ
哲学関係ないやん >>505
オージーの言うところ
イギリス、アメリカ共にAをエイと発音するけど、
Aをエイと読む方がなまってるんだよ
(大母音推移でググれ)
だとよ 「大学の数学は高校までの数学と違うから、また学び直せばいい」って大学川の甘言に騙されて
推薦で合格した人を何人も見たけど、
かなりの確率で留年と退学だったわ。
一時期の国立大のAO入試は文系の高校生を理系に入れてた。
あまりの退学ものの続発に数年後には大転換を迫られることになってた。 去年 東京の工業高校で数学が学年で一番の高3生の家庭教師したが数列もベクトルもセンター問題半分程度しか到達しなかった。英語は壊滅的。 日本は英語を勉強しなくても自国語のみでハイレベルな学問の研究ができる珍しい国。
だから英語なんて必要ないのよね。 >>504
(‘人’)
その前に電験3種を受けなさい(笑)
受かれば世界観が変わるから(笑) >>516
数IIBの選択問題は
数列+ベクトルではなく数列+統計が本当にオススメ >>517
ハイレベルな学習はできるけど、ハイレベルな研究には英語いるでしょ
なので学部3年以降は理系の方が英語運用力が高くなる >>510
AIは翻訳を手伝っても誤訳の責任まではとってくれないんじゃないか? U ・ω・) 小さいお子さんに英語や他の言語を習わせようとしているお父さんお母さんは、
『子供の頃からバイリンガル教育をすると子供がおかしくなる』っての、ちゃんと調べた方がいいよ。
なにしろ子供の未来が掛かってるんだから、親としてキチンと調べてね。
U ・ω・) もちろん英語教育をウリにして宣伝している教育関連の施設や会社は
そんなこと口が裂けても言わないからね。向こうも商売だからね。 >>514
https://ja.wikipedia.org/wiki/大母音推移
大母音推移はオージーのaiには関係なくない?
USに行って、その頃の古い英語がそのまま進歩
せずに残ったのに、オージーの場合は
そうでもないどころか、へんな変化まで
してる。 >>1
中韓が英語でガンガン、南京・慰安婦・靖国・徴用工なんかで勝手にでたらめを流してる
一方、日本じゃ英語は実務である以前にファッションだから
英語を話せるヤツは自分をダサく見せる敵ってことで、相変わらず英語の話者を叩いてんだよね
そりゃ、中国・韓国の思惑どおりに日本が誘導されていくはずだわ >>517
そうだったんだけど、最近は専門書も
訳書がでなくなってる >>512
(‘人’)
名詞クラスって印欧語ではせいぜい男性女性中性だけど
スワヒリ語は豊富に分類されるのよ例えば
>スワヒリ語では普通の人の名詞クラスは「人」だが、盲人などの障害者は「もの」で表現されていた。
この障害者差別的な語法に反対し、近年多くの障害者や人権団体などが障害者を「人」クラスで表す語法を広めている。
これは名詞の話だけどこれだけでも考えさせられるよ >>517
それはもう過去の話だな
色々な面で日本はもう後進国だよ >>528
後進国じゃないよ。
原書読めるでしょ、となってきている。
emacsのマニュアルがでなかったり、
いろんなマニュアルも訳がでなくなっている >>532
上野から羽田にいくシャトルバスの
東京駅のところの係の人が英語すごく
得意だったよ。ああいう仕事は高卒の
人の職場だとおもうんだよね。 2018 一橋大法科大学院 合格者TOEIC平均スコア
既習者 695.6
未習者 688.1
http://www.law.hit-u.ac.jp/lawschool/exam/pastexam/
法学未修者
TOEIC の成績、小論文試験、学業成績、自己推薦書及び面接試験の結果を総合して合否を決定
法学既修者
TOEIC の成績、法学論文試験、学業成績、自己推薦書及び面接試験の結果を総合して合否を決定 テレビで、なんか大家さんが英語が得意だったのをみたよ。
なぜ得意だったかというとアパートに外人さんが住んでいたから
英語を使わないわけにはいかなかったので勉強した >>517
他人の翻訳が怪しいっていう検証が、最近始まった時代なんだけど
朝日とか毎日のソースをそのまま飲み込んじゃうの? >>529
まだまだ出来ないし、出来たとしてもあくまで意味の翻訳であって、原典の言語の響きやリズムとかは伴われないから、文学とか歌、舞台とかには通用しないし。 東京外大 TOEIC平均 720
大学の就職支援室では、最近の就職活動でTOEICのスコアが語学力の物差しになっていることを受けて、
受験の奨励とさらなるスコアのアップをめざして、受験費用の補助、成績優秀者の表彰を行っています。
大学は、昨年12月16日に実施されたTOEIC-IP試験の結果を発表し、1月26日に900点を超えた16名の表彰を行い、小椋学務部長から記念品の図書券が授与されました。
今回の試験では358名が受験し、平均点は前回を30点も上回る719.3点、最高点は965点でした。
私たち保護者も外大生の実力の高さに驚かされました。
http://www.tufs.ac.jp/common/is/gakusei/koenkai/news/2006index.html tedict毎日スマホゲーム並みに1時間でもやれば、1年で嫌でも分かるようになる。
声は出さなくても口と指は動かせ。
金などいらん。 江戸後期・明治の日本人は諸外国の先進知識を得るために外国語を習得しようとした。
今でも最低限の外国語は必要だと思う。
理系研究職の立場から言うと、英語は読み書き含めて必須。話は最低限でも必要。
変な計算ができても、エーゴしゃべれんと、どちらもできない事務員にバカにされるわな。
これって理科系、損ばっかり。
理系離れも理解できる。 >>438 連続性自体、高校数学で扱わない
そうだっけ、そういえば高校で連続性という言葉は聞いた事が無かったかも...
連続性って大事だよね。
この世界の全てのものが連続してるんだもんね。
でも、高校の数学の教科書に「ウサギはカメに追いつけない」の話があったよね。
あれってそういえば解釈が無かった。
ウサギがカメを追いかけて、カメがいた位置までの距離を半分に縮めると、その間にカメは前に進んでしまう。
ウサギが再びカメがいた位置までの距離を半分に縮めると、カメはまた少し前に進んでいる。
そして、何度ウサギがカメに迫っても、ウサギはカメの前に出れない。
この話の落ちは、ウサギはカメに追いつき追い越せるというものだ。
つまり、ウサギがカメとの距離に近づくのにかかる時間は0に近づき、その瞬間にウサギはカメを追い越すというのが現実の答えだ。
つまり、ウサギがカメに近づくのに時間がある閾値以下になると、その時間は0になる(近づくのではなく0になる)のだ。
つまり、「無限とは空間や時間はある閾値を越えて小さくなると0になる」という自然界の法則に支配されているというのが「ウサギはカメに追いつけない」の話の意味だ。
連続性というのは、文字通り連続している訳で、「自然の法則として、物事は飛び飛びに存在していない」という事な訳だ。
だから、高校の数学で実際は連続性の説明をしてると言っていいと思う。 >>524
1500年くらいの発音/æː(i)/は?
オージーの人曰く、
aという文字は緩和音だとア(/æ/)と読むが、
緊張音だと、aはアイ(豪、コックニー)、エイ(英米)と言う
aという文字があるのに、この文字を日本語の5つの基本母音のアイウエオのアに近い発音しないのは
英米人のこのエイって読みとフランス語のaiて綴りでエって読むのだけだぜ
訛ってるのはこいつらで、保守的な発音は俺たちだぜ
って言ってた(ふーんって聞き流した) トルコは日本よりランク低くなってるけど、取引先の法律事務所のトルコ人が
ほぼ完璧な英語使いなんでトルコはもっとランク上かと思ってた
フィリピンは14位になってるが、あいつらの英語はひどいよ
まともな英語メール書けるフィリピン人をあまり見たことがない やつらは重要事項は書面でやりとりするから、
英語教育は読み書き重視のほうがいいと思う。 >>549
それなりに通じるやつの人数競ってるようなもんだろ >>546
本当のことを言ってしまうと、高校数学では一応
連続性の説明はしているよ(単元とかじゃないけど)
連続性→極限→微分
って辿らないと微分ができないから 以前LAに駐在してたとき経理マネージャのフィリッピン人の巻き舌英語に苦労した。最近 娘が格安インターネット同時会話を始めたが講師のフィリッピン女性の発音が正当なのに驚いた。 U ・ω・) 研究者が英語を学ぶことが必要なのではない。
外国の研究や論文を日本語に翻訳しまくる組織が必要なんだよ。 >>552
(‘人’)
だから高校生は微積分は苦手なのよ(笑)物理と関連付けるのは大学からだよ(笑)
そもそも物理学から微積分が産まれたの知ら無いの大杉(笑) >>553
英語話せないノーベル受賞者いなかった? TOEICとか糞の役にも立たない!!!!!!!
それなのにスコアをありがたがって義務化とかますます英語下手になる >>558
小林・益川理論の益川先生ね
院試の数学物理は満点、英語は散々、ドイツ語は0点らしい >>517 日本は英語を勉強しなくても自国語のみでハイレベルな学問の研究ができる珍しい国。
だから英語なんて必要ないのよね。
あんたまだそんな寝ぼけたことを。米国やオーストラリア、イギリスでは自国語の英語で学問の研究してるんだけど...
この前指摘しなかったから、解らなかった?
あんたは中国や南アジアが母国語じゃない英語で高等教育をやってるという事だけ頭にあるんだろう。
でも、米国やオーストラリア、イギリスは数に入ってないのか? >>559
(‘人’)
おっと!モンスター菊池の悪口はそこまでだよ(笑) 英語なんて中学高校で受験勉強の為に習わされてる感ばりばりだからな
中間期末とかで点とって内申上げるためだけに学んでる
ほんと何のためにやってるのかわからなかった >>1
オープンソースのように、人間がチェックした訳文を大量に公開し利用できるようになれば、通訳機にシンギュラリティが起こるのだろうか 英語以前に日本語がやばい
「アレックスの愛称」の回答率見ると
この国の大学生は限りなく白痴に近い
渋谷ハロウィンとか富山国際大学は必然とも言える >>517
英語の勉強をしなくても良くなくなれば、更に深い研究ができるようになるのかもしれない だからサックマイディックだって
これで男にも女にも通じる >>563
古文、漢文と同様に考えている人がいるのであれば、どれか一つだけ選択でも良いのかもしれない >>556 研究者が英語を学ぶことが必要なのではない。
外国の研究や論文を日本語に翻訳しまくる組織が必要なんだよ。
実はオレも頼まれて英語の論文を日本語訳した事があったけど、えらい時間がかかって全然割りにあわなかった。
まず困るのが、論文の最初にある著者の所属機関なんだ。
変に長い名前が多くて、適切な訳語がなかなか見つからなかった。
論文自体は、読みなれたものだから、内容の和訳は簡単だった。しかし、そうやって内容が解る様に訳してやると、評判が良くて、次から次に頼まれて、こっちがパンクした。 >>550
一理ある
読み上げソフトを使うことも、検討した方が良いのかもしれない 英語教師の人間性が大嫌いだった。
揚げ足をとってネチネチ嫌味言いながら、「マイナスワンポイント」ってニヤニヤしながら閻魔帳に書き込んで
減点する連中ばっかりだった。
おかげで、「ポイント」って言葉に未だに虫唾が走るほどぞっとする。
Tポイントカード?いちいちレジで持ってるかどうか聞くような店は避けてる。 日本人がどんなに英語頑張ってもフィリピンやインドのような英米の旧植民地レベルにすら到達できない
それらの国の国力が日本以上だというなら頑張れw >>546
実際には追い越すので、距離を半分に縮める考え方が良くないのかもしれない 日本人の英語力、さらに低下 88か国中49位
アメリカ人の日本語力、88か国中何位かね
フランス人の日本語力、88か国中何位かね >>576
実はウサギとカメは
居眠りしていたウサギをカメが追い越してゴールするという昔話で、
より速いものが遅くスタートするという設定の話は、
アキレスとカメが出てくるゼノンのパラドックス
(両者がなぜか混同されている) 中学高校で英語は嫌いだったが大人になると英語面白そうだなと感じたり
当時この単語テストに出るから覚えろって言われて全く頭に入らなかった単語が
何故か今はすらっと頭に浮かんだりするが多くなった
多分インターネットで色々検索してるうちに覚えたんだろうが
中学から英語導入世代だが当時は教え方や環境がよくなかったと思うわ 定められた目標点に届かない人は何度でも受験するし
届いた人はもう受けない
試験の平均点は低いまま まじでガラクタだよ日本人って
絶対雇いたくないわ
どの留学生よりも能力で劣る
英語ができないってゴミだから >>578
確かに
それでウサギに違和感を感じたのか 簡単な英語聞いたり話すよりTOEICのほうがが難しいかもしれん 【中学ん時の合唱】
かんとりぃろぉーおおおおど♪
てくぅみぃほぉおおおお〜 >>581
それでいいよ
どうぞ、出ていってくださいね 塾とかテストとかばかりで本気ではないからな。
利権だけじゃん。
膨大なテキストぶち込んだ英英和辞書込みのゲームみたいの作ればいいだけだろ。 日本人が英語が苦手な理由はいくつかあるとして、
やっぱ島国で、日本国内で色々賄えるから、
英語の必要性を感じてない部分もあると思う。
海外に出ないと、自国では生活が出来ないとか、
海外での収入に依存している民族は、
英語を覚えないと死活問題になるからだろ。
あと、表現方法の豊かさはやはり日本語であろう。
それは、漢字・ひらがな・カタカナと3種同時に使う+和製英語
があり、日本特有の綴りがあるから。
物事の単語に対しても、英語みたいに同じ単語を使いまわしにしない。
漢字やひらがなを組み合わせて工夫している言語。
ちなみに
ハングルは石器時代並の言語。
表現言語が乏しいから、重要書類の読み間違いや、
機密文書の意味を取り間違ったりする。
そのせいで、「まともな物」が作れない・操作できない。 >>1
読むのは勉強しないと無理だけど
英語でもスペイン語でも中国語でも現地に三年もいれば誰でも話せるようになると思う
つまり、外人さんが回りにいれば次第に日本人の語学力は上がるでしょう
20年後のニッポン人は、生まれながらにしてトライリンガルよ >>577
あんたさ、海外の取引先と日本語で連絡するわけ?
そういう現実無視のヒステリーは実質オナニーだからな >>578
そのパラドックスの論法は、
(ある一定時間以内では)後からスタートしたウサギはカメを追い越せない、
って条件を言ってないだけで、
パラドックスと言うよりはクイズなんだぜ。 >>576 実際には追い越すので、距離を半分に縮める考え方が良くないのかもしれない
あんたも昔のオレと同じ状態に居るんだね。オレは何とか抜けだしたよ。
距離を半分に縮める考え方は間違ってないんだ。
間違っているのは、距離(時間も時間軸上の距離だね)は結構大きくても0と等しくなるということなんだ。
極限の理論は置いといて、「極限をとる」時は実際は剪lを0にしてる事は知ってるだろう。
どこまで剪lを小さくすれば0に等しくなるかは数学書には書いてないけど、少なくとも素粒子や分子が別な性質を表すようになる数字として知られてるアボガドロ数分の1位になれば0とみなしていいのではないかと思う。
実際はもっと大きくてもいいのかもしれない。
もしかしたら地球の人口の60億分の1位でもいいのかも知れない。 >>588
ベトナム語とミャンマー語のトライリンガルな リアルタイム翻訳技術の発達で英語教育が不要になるけどな >>550
アタマ大丈夫?
読み書き重視でやってきた結果が今の惨状なんですけど とにかく英語教育関係者が根本から間違ってる可能性あるよね。
学校とかの教育にはほとんど意味がないのは明らかだから。 >>1
そりゃ日本人が劣化した方が嬉しい人たちが教えてるんだもんw >>595
機械翻訳技術の発達というのは昔の想定よりも遅いんだな
今の機械翻訳技術の水準に驚く人がいるけど、これでも想定より遅い
あれに驚く人は経緯を知らないから、すぐ人力翻訳不要の時代が来ると思ってるようだが 考えてみたら、英語話せないのにこれだけの国家水準を維持出来ているって、実はスゲー >>591
あなたと昔は同じ地点にいたようですが、違う道を進んだようですね。 実際英語を苦労しても、それですぐお金を稼げるわけでもないからね 通訳機のレベルに達するために、どれだけの時間と費用が必要なのだろうか >>571
U ・ω・) うん。研究者にとって、『自分の専門分野』と『英語』
そんな二足のワラジなんてずっと履いていられるワケがないからね。
研究者の情報収集と情報発信をサポートする、翻訳を専門に行う巨大な公的機関があれば、すべて解決する。
そもそも研究者に個々に英語を習わせるなんて愚策中の愚策。
専門分野に傾けるべき研究者の時間と熱意を英語に傾けさせて、肝心の専門分野を疎かにさせる愚行。
ひいては科学立国日本の弱体化を狙って外国勢が仕組んだ罠とさえ言えよう。
U ・ω・) 研究者の情報収集と情報発信をサポートする、翻訳を専門に行う巨大な公的機関。
それさえあれば日本の科学技術は再び勃興すること間違い無し。
ここ見てる政府の人たちは検討してみてね。 今の通訳機のレベルに達したときに、通訳機のレベルが上がっているのであれば、永遠に追いつけなくなるのだろうか 出川の無茶苦茶な英語を笑えないのに笑ってるくらいヤバイ >>597
学校で教えてる英語は、
カタコトで外人とコミュとることが
目的じゃないからな。
が、今度方針を変えてそれを目的にするのだよね。
むしろ新しいその方針の方が意味がない気がするよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています