0571名無しさん@1周年
2018/11/10(土) 02:32:12.94ID:HfAzTYaz0外国の研究や論文を日本語に翻訳しまくる組織が必要なんだよ。
実はオレも頼まれて英語の論文を日本語訳した事があったけど、えらい時間がかかって全然割りにあわなかった。
まず困るのが、論文の最初にある著者の所属機関なんだ。
変に長い名前が多くて、適切な訳語がなかなか見つからなかった。
論文自体は、読みなれたものだから、内容の和訳は簡単だった。しかし、そうやって内容が解る様に訳してやると、評判が良くて、次から次に頼まれて、こっちがパンクした。