【障がい】「碍」の常用漢字入り、結論先送り 使用は妨げず
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2020年東京パラリンピックを見据え、法律で障害を「障碍(がい)」と表記できるよう「碍」の1字を常用漢字表に加えるよう求めた衆参両院の委員会決議に対し、文化審議会国語分科会は22日、常用漢字への追加の是非の結論を先送りし、「常用漢字表は自治体や民間組織が『碍』を使うことを妨げるものではない」とする考え方を示した。
法律や国の公用文で使う漢字は、常用漢字表に基づく。「障害者」などの表記には「害」が持つ否定的なイメージを不快に思う人がいる。障害者のスポーツ参加促進などを理由に、衆院文部科学委員会が5月、参院文教科学委員会が6月に全会一致で「碍」を常用漢字表に追加する検討を政府に求める決議をした。
決議を受け分科会は検討を始めたが、同日、常用漢字の選定には「相応の審議が必要」と説明。常用漢字表は「目安」で事情に応じて考慮する余地があるとし、「現状でも『障害』と異なる表記を用いることが可能」との考え方をまとめた。文化庁の担当者は「次の常用漢字表の改定がいつかは決まっておらず、1字のみ追加した前例はない」と説明。審議は続けるとしている。
「碍」をめぐっては、29年ぶ…
※続きは非公開の有料記事のため、公開された無料記事のみ引用しました。
https://www.asahi.com/articles/ASLCQ5VTPLCQUCLV00Z.html ガイジはガイジなのに何故ガイジと呼んではいけないのか
全てはガイジ利権の為です 実際に社会に対して害を与える障害者がが多いんだから これで、強請集りが楽になるわw
って、喜ぶ人達がいると思います。 障害者ってのは
体に障害があるという意味じゃなく
生活に障害があるって意味だよ 「驛」という字を略して「駅」って何なの?
字の意味をまったく考えずにただ画数減らすだけの省略はやめろ 漢字なんかどーでもいい
それより忘年会の会場に来てるけど誰も来てない
幹事どこ? デジタルの今、常用漢字なんて制度止めればいいのに
新聞だってルビ振れるようになったんだし 名古屋城のエレベーターなんかより大切な気がするんだが >>16
釋(シャク)を釈に略字したから同じ旁の字も同様にしたってさ だいたい「欠」を「ケツ・かける」にしたのは何だね
本来かけるは「缺ける」であるし
「欠」は「ケン・あくび」である いや、だから、障害を持ってる人だから障害者なんじゃないの?障碍を持ってるわけ?障碍って何よ? だいたい「芸」を「ゲイ」にしてしまったのは何だね
ゲイは本来「藝」であり
「芸」は「ウン」という字だ
例を挙げてたらきりがないのでやめる >>34
障碍は、さしさわり、さまたげという意味だよ キチガイは気狂い
障がいは障害
きちんと日本語を使いましょう 日本はフランクな国だから、他人に迷惑さえかけなければ何をやっても許される。
他人に迷惑をかけるから障「害」者なんだよ。 >>1
「碍」の方が正しいし中国もそうしてる。
「害」にこだわる理由がわからん。 >>18
わりぃ、お前抜きで始めてるわ
一人で飲んでくれ 漢字を変えてもあまり意味がないと思うが
障碍が定着すれば、碍という漢字に問題がある・不便であるというような
イメージ・意味が新たにつくだけ
言葉の意味や使い方は、絶対的なものではなく流動する
精神分裂病を統合失調症にしたように、障害という言葉自体を変えれば
個性とか、オンリーワンみたいな雰囲気の言葉に ニッポンに蔓延るガイジ利権を貪る奴らを駆逐しないと…
こいつらのせいでニッポンが食い物にされてマトモなニンゲンは自殺する >>42
そうなんだ、ためになるレスだな
個人的には障害者の害のイメージは本人の「障害」で、
そのひとを否定って意味はないけどね マトモなニンゲンも脳梗塞やらでガイジ化
ジジババになってガイジ化
ガイジは殺処分しないと無駄なカネと労力がかかるだけだ こういう人権ビジネスの先頭がNTTの子会社なんだよね 社会の障害だから障害者だよ
気づけや、一人もいない方がいいに決まってんだろが >>1
日本語の語感として
障がい者ってネーミングだと誤解する人もいるし
公式に違う言い方にした方がいいんだよな
漢字を変えても意味はあまり無い 外国人の受け入れや差別を無くそうとしてるのは全て東京オリンピック2020の為だけ
上っ面だけ体裁整えても根付いた差別意識は消えず助長される一方ですなあ 反日は熟語として変換できるけど、嫌韓はできないみたいなこと? >>1
朝鮮人の卑劣さは、チョンポップの人気偽装の手口にあらわれてる。
サクラの在日朝鮮人を観客役として大量動員した人気偽装コンサート、
日本人になりすました人気偽装カキコミ、
パンスト被ったみたいな朝鮮顔の過剰整形・厚化粧、
ユーチューブの再生連打、「いいね!」連打は、
朝鮮人がいつもやっている汚い手口だからな。
韓流アピールしてる人のほとんどが在日朝鮮人だってことはバレてるから。
だいぶ以前から在日企業や在日学生、在日系メディアを総動員した人気偽装をやってる。
【韓流】やはり、K−POPチケットを買っていたのは日本人ではなく在日朝鮮人たちだった[2012/7/6]
http://itest.2ch.net/hayabusa3/test/read.cgi/news/1341579948/
. 障害をもつ障害者だよね
漢字変えてもイヤなもんはイヤでしょ 小さなことにこだわるなよ。
精神分裂病を統合失調症に呼び名を変えて誰が
得をしたか。
すでに分裂病にかかっていた疾患者には朗報であったろう。
しかし、分裂病にかかる人は増えている。
彼らに統合失調症だよと言ってもなんのことやら分からないだろう。
周囲の人や家族も統合失調症と言われても分からない。
これは本人の治療を遅らせ周囲の理解も得難くさせて、
治療等で統失患者を不幸にさせる。
現実とあまりにも乖離した病名は患者本人を苦しめる。
そういうことも考え、病気等の名前については慎重であるべきと思う。
英語ではhandicapped personで実に適切だ。 見た目が正常なガイジが増えてるせいで
傍目からは「あんたのどこが障害者なの??」と映る
別の呼び名を考えた方が良いね
キチガイジとガイジは区別しないといけないよ もともとは障碍者だったんだよな
最近のモンスター化したカタワは社会の害悪だから、障害者で間違いないと思うが なんだよ常用漢字でもなんでもねーのかよ
そんなもん推奨すんなボケどもが 言葉遊び。
誰も何も得しない。
治る訳でもない、扱いも変わる訳でもない。
むしろ偏見が強まっただけ。 ワイン飲めなかったくらいで地裁に提訴するんだから害があるだろw 過去の印刷物を全部書き換える費用とかは
関係ないんですか? >>63
結局、書きにくければ、
「障がい者」表記になるだけ
障がいのイメージは変わらんし意味がない >>60
ポリコレがchallengedとかgiftedとかいらん言葉作ってたけどなw 「碍子」では電気をさまたげるという意味で使ってる
「障害者」では、まず「障害」という熟語があってそれに「者」をつけている
その者にとって障害となるものがあるという意味で名付けられたのは明らか
障害者が漢字から害だと思われているなどというのは自意識過剰
仮に障碍者などという熟語ができたとしても、今度は碍の字が社会にとってさまたげという意味であるなどと
言いがかりじみた主張が出てくるだけで不毛である 見送りの理由はなんなの
簡単な字だし普通に変換でも出るし別に構わんと思うが 身体障害者と精神障害者と知的障害者を一緒にするなって障害者内でも差別意識強いだろ
害と碍よりも障害者自体嫌って本音を隠すから障害者本人は余り主張しないで支援者が主張するんだよ こういう言葉遊びしてる奴って個人的に信頼できない
漢字一文字いじって自己満足してる人たち >>64
そうそう
ほとんどの当事者は表記なんかどうだっていい
言い掛かりつけてる少数のやつのせいで
障害者メンドくせえってなる やめようよこういうの
障の字はいいんか?
ナンセンス >>76
支援者って道路建設妨害したり、
成田や沖縄に現れたり、
同和問題に首突っ込む奴と同じだろ
一番の癌
日本にとっての障害者 最後には「しょうがいしゃ」って言う言葉を変えようとするだろうということは容易に想像できる 障碍のジルドア
吃音のブレッゼンは流石に不味いからそこは変更して
字名を残してほしかったなぁ 先人が考えた日本語を変えるってのは中々おこがましい行為だなしかし 配慮配慮で字や単語を変えたところで物事の本質は変わらないしむしろぼやけてしまうのに
障害を抱えて生きてる方々はどう思うのだろうか 生きてるだけでその存在が害悪でしかないから障害者なんだよ
言葉には必ず意味があるのよ 私は骨肉腫になって左膝下からないけど、それが個性だなんて思えないもの
しょうがいしゃは障害者でいいよ
だって左膝下からないのは害でしかないもの 障害者
は明らかに差別用語。
害って、その人に関わっているとこっちまで不幸になるというイメージがある。
そのイメージを払しょくするために、別の呼称を考えてみた。
障人者でよくね? 碍子は硝子と間違えられるって日本ガイシの人が言ってたな 丹下左膳はギリギリいけるけど
唖侍鬼一法眼は100パーアウトみたいな >>95
どこをどう見ても通常の言葉だ。
ばかじゃないの >>「常用漢字表は自治体や民間組織が『碍』を使うことを妨げるものではない」とする考え方を示した。
嘘をつくなよ
子供の名前を登録するときに常用漢字じゃねーと受付ねーくせに。
だったら役所を指導してみろや >>95
間違ってないし、呼び方変えるのも一案だと思うよ。
お前とは意見があいそうだ 障 害 で害にだけ反応すんのがわけわからん
日本語も漢字もあんまわかってない人が言ってんだろ 逆だろ。
漢字は減らす方向だろうが。
一番減らす方向でガンバらなくてはならない障害者団体が、増やすとはどういうことだよ。
中にいるのは、障害者では無く、障害者を食い物にしている健常者かよ。 英語のハンディキャップは、困難って意味が近いらしいね
困難者 >>103
「害」の意味を辞書で調べてみろ。
その意味をかみしめた上で、もう一度このスレにこい。 名古屋城とかのイチャモンぶりを見てると害であってると思う。漢字変えたぐらいでイメージ変わらんよ。
ワガママを控えろよ。 生まれつきの身体障害者だけどガイジって言う単語見ただけで面白くて笑っちゃう 英語は
● impairment
● disability
● handicap
と分けている。統合失調症はschizophrenia, 認知症はdementiaで変わっていない。
つまらないが、日本語の表現力の問題だけだ。 もう何年も前から「障碍者」としか書かなくなったな
言葉を換えても意識が変わらないと意味がないとよく聞くけど、
三島由紀夫は「すべては言葉の定義から始まる」と言っていた >>106
障と害を調べてみると賢くなれるよ?おススメ チュウゴク の カンジ を ありがたがる なさけない クニ 認知症も大枠で言えばニッポンだとガイジと同じ
障害者と一括りに呼ぶ方式を採用し続けたのが問題なのにね 健常者の「健」は健やかで、健康的という意味合いがある。
健やかの反対語が、「不良」
つまり、不常者でよくね? 国際生活機能分類
http://www.dinf.ne.jp/doc/japanese/intl/icf/icf.html
これで世界中が統一しようと用という時代に、日本人だけ20年ぐらい概念が遅れて
いないか? そんなに漢字が好きならいっそのこと日本語は廃止して中国語を公用語にしたらいい 根欠でいいだろ こ・ん・け・つ 六根清浄が欠けてんだから >>34
いや障害の正式な書き方が障碍/障礙なんだが 常用漢字は廢止し教育漢字のみ殘せば良い。
戰前の様に康煕辭典に沿えば良い。
簡略體は書き文字として許せば良い。
臺灣が出來ているのだから別に出來るだろう Challenged(チャレンジド)というのは「障がいを持つ人」を表す新しい米語
「the challenged (挑戦という使命や課題、挑戦するチャンスや資格を与えられた人)」を語源とし、
障がいをマイナスとのみ捉えるのでなく、障がいを持つゆえに体験する様々な事象を自分自身のため、
あるいは社会のためポジティブに生かして行こう、という想いを込め、プロップが1995年から提唱している呼称です。
私たちが「チャレンジド」という呼称を提唱するのは、いわゆる「障がい者」が、
その文言が表すようなネガティブな存在から脱却できる社会の創造をめざしているからです。 常用漢字だと認める事を妨げないと言ってるんだから国が常用漢字と同等に扱うよう通達を出せばすむ話、
マスコミも従わない理由は無いだろう >>133
ハンデ背負っての新たな体験なんてないほうが絶対まし >>120
健常者って言葉にも噛み付いてなかったっけな
障害者の対義語で普通の人と呼んでたら
「障害者は普通じゃ無いのか!」と切れたんだったかな? >>16
漢字なんてそんなもんだろ
醫が医とか應が応とかはOKなんか >>131
今時手書きの方が少ないんだから舊字體でいいよな
臺灣とほぼ漢字を統一できるし 自殺を自害と言い換えるのは何も甲デメリットないし日本語的にも正しいと思うのだか >>139
左膝下からなくなってわかるけど、私は絶対普通じゃないもの 俺も最近知ったんやけど
障害より障碍って熟語の方がかなり昔からあるんやで、4世紀のお経にも出てる言葉や読み方はしょうがいじゃなくてしょうげだけど
しかもハンディキャップって意味なら後者の方が正しい用例で、障害の方は誤用だったのに、中国(唐代?)でも日本でもいつの間にかこっちをみんな使うようになってしまったらしい
漢和辞典とか見れば説明載ってると思うけどなんか笑ってしまったわw >>1
日本語訳:
めんどうだから、しごとふやさないでください
by もんかしょう 害の字使いたくないだけのアホは放っといていいから
ふ頭とか漏えいとかき損とかのほうを先に何とかして欲しい
読みにくくてイライラする >>6
殺を死に置き換えてもなあ…。
せめて趨差違度とかにすればイメージも変わるんだが。 >>135
違うだろ。
常用漢字表には入れないけど、常用漢字表にない文字を使ってはいけないとする理由はないから使いたければ勝手に使え、って言ってるだけ。 >>133
重度知的かつ気切胃ろう寝たきりみたいなチャレンジどころじゃないのは
置いてきぼりっぽい単語だなあ
植松みたいのに狙われなくするのが課題っちゃ課題だけど
本人じゃなくて周囲の課題だし やがてこれも差別用語になるよ
そういうのわかんないのか 障害者という字面によって障害者へ抱くイメージが悪くなるような奴は、割とガチで知的障害者でしょう。
言葉狩りや漢字いじりと同じ労力を知的障害者の教育や隔離に向けた方が良いんでないか。
知的障害者の愚行に怯える世の中など健全とは言えない。 >>149
イメージ悪い漢字や字数を無理やり変えるのは昔からよくあるやろ
あしはら→よしはら
どぢやう→どぜう
すりばち→あたりばち
みたいなやつ またNHK Eテレでガイジ番組やってる
やっぱり身内もガイジのパターン多いね
ガイジ利権を貪る奴らも大半は健常なフリしたガイジだしなあ 障碍者に關聯するものは、「障碍」と書いて、
目の前にある障害物は、「障害」と書くことにしてゐる 1字のみ追加に伴うデメリットがあるとか、文字の追加そのものをしたことがないとかいうのならばともかく、前例がないだけで先送りするなよ。 >>6
自殺の方がまだ自殺を抑制する効果ある気がするしなあ
自死は遺族の為の言葉って感じやね 害は害だろう
本人にも周りにも害悪だよ
本音は誰も言わないから言ってやる! この常用漢字の話、もともとGHQが漢字をなんとか廃止させようとするのに抵抗しての苦肉の策らしいじゃないか 特別な人みたいな意味を持つ熟語だったらいいのかな
結局意味と使用頻度が高まれば差別用語になるんだろうけど 多分ハンディキャップって意味からなんとなく類推される字だし古代中国語でも同じ読み方の碍が害に入れ替わったんだと思うわ
本来は障碍が正しくて、障害の方は障害物競争の障害みたいな意味なのに
最近の悪い字をなんでも言い換える風潮がいいかどうかはともかく、本来はハンディキャップという意味なら障碍の方が古いし正しい >>168
161の人の言ってることで合ってる
漢和辞典見てみなさい >>168
字の意味なんて移り変わるもんだ
拘るのはアスペ 少なくとも障害者の中には知的障害者もいるんだから障碍者とか面倒にするのはナンセンスじゃないか?しょーちゃんとかしょーくんとかシンプルなのが良くない? 認められたら、公文書全部書き直せ運動になるんだよねきっと 後世の人間の独りよがりなイメージだけで字を変えなくてよい >>182
いや変えて現状が有るんで、それだと元に戻せになっちゃう >>187
「さまたげる」わけじゃね?
身体の自由な動作なり電気の流れなり 障害者と言い始めたのは戦後だぞ
だから最初から「害」の字を使ってたし、元の漢字がどうのこうのは後から作った話 言葉狩りしても何の解決にもならんだろ!?
それこそ臭いものに蓋だよ >>6
馬鹿発見。
自殺という言葉が使われるようになったのはせいぜい明治以降。
明治以前には無かった。
それ以前は自死、自刃、自害などと呼んだ。
日本書紀に
乃向天皇之陵、叫哭而自死之、群臣聞皆流淚也。田道間守、是三宅連之始祖也。
とあり自死という言葉は日本の歴史の最初期の頃からあることが分かる。 碍という字を妨げるものではないって、妨げるって意味の字なんだが 障碍が正しい日本語で障害は戦後に捏造された言葉。
http://www.rehab.go.jp/rehanews/japanese/No226/5_story.html
昭和22年11月16日、敗戦後のどたばたに乗じて公布された「当用漢字表」は、
漢字の使用を僅か1850字に制限するという理不尽なものでした。
この漢字制限の本当の目的は将来的に漢字全廃を目指すことであり、
1850字という数字には何ら合理的な根拠はありませんでした。
この不合理極まりない漢字制限が日本語に与えた弊害は甚だしいものとなりました。
「障害」という単語もこの「書き換え」による産物であります。
この単語は本来は「障碍(障礙)」(「礙」は「碍」の正字)と表記されるべきものです。 >>72
giftedに関しては完全に秀才の上位互換で、天才またはそれ以上の存在の扱い。 >>198
精神障害者や知的障害者にカタワなんて言ってないだろ? 『碍』単体で出てきても読めないや
硯?違うなあ、、得じゃねえし、、、何だ?ってなる 漢字などどうでも良い
騒げば騒ぐだけイメージ悪くなるんだから騒ぐなよもう
一生懸命に生活して障害者が損するだけやないか 「“害”の字があると害悪っぽくなるから差別」って言いながら言葉狩りしてるぱよちんは
この言葉を見ても同じことを主張するわけ?
↓
『人畜無害』 >>201
まとめて言う用語が欧米とのお付き合いで必要になったんだが
昔から言ってたんじゃないって事になるよ >>2
碍:さまたげる、じゃまをする(障碍、妨碍、碍子)
害:きずつける、ころす(傷害、危害、自害) > 「障害者」などの表記には「害」が持つ否定的なイメージを不快に思う人がいる。
現実から目を背けるなよ >>213
障害:正常な進行や活動の妨げとなるもの
これでいいじゃないか >>193
で?自死が現代において自殺の言い換えとして広まらない理由についての意見は? なりたくもない羨ましくないものに
どんな文字使おうが呼称をでっちあげようが
ネガティブな印象の言葉になるのは当たり前じゃんw >>219
しょうがい
【障害・障碍・障礙】
1.
正常な進行や活動の妨げとなるもの。 「―を除く」
同じなのに言い換える意味がわからんわ >>221
同じじゃなく代用字表記なだけ
表意文字なのを捨てて同じ音ってだけで使ってる当て字 >>221
その「障害」も漢字制限で生まれた代用表記なんだってば。
「害」と「碍」は>>213の通り全く意味が違う。 >>226
勉強したいとは思ってます
でも資格とかで後回しになってるw 書ける自信がない
そもそも単体だと何の漢字かわからなかったわ
障碍でやっと理解するレベル 「背負った状況」のネガティブさを表現してるだけで君等がネガティブと言ってる訳じゃなかろうに。
「”幸福者”と書いて”しょうがいしゃ”と読め!」なんて言ったらもっとファビョるんだろ? おれバス運転士だけど
クルマイスに困ってるよ
王様かよやつら 障碍という誰も知らない造語に近い言葉には
違和感を通り越して気持ち悪ささえ感じる
障碍と書こうが障害と書こうが、
差別意識まで変えることはできない
結局どう思うか
正直、障碍とか言う奴の方が差別してると
思ってる
以前、障害者で、障碍と書けと言ってきた奴は
障害者の方が偉いと言わんばかりだった
そこは平等だろ?
だから全く必要性を感じない つかなんでわざわざ当用漢字にない字を選んで当て字にしたの?
ほかにも「がい」と読む漢字はたくさんあったろうに
バカなのか? >>242
どこかが不自由で生活にさしさわりのある人が障「碍」者だろ。
「害」の字を使うと他人に危害を加えているような意味になってしまう。 会社で、障害者関連の文書を出す時は
俺はポリシーで、
障がい者という表記にしている
障碍という意味わからないという言葉を
普及させれば目的達成なのか?違うだろ?
だから絶対俺は障碍とは書かないと決めている
障がい者を差別してるやつに全く意味がないし、
障がい者を特権階級みたいに思ってる奴を
調子づけるだけ >>2
なんの生産性もないカタワのくせして「差別するな!」「配慮しろ!」とかヤクザみたいな難クセつけてきやがるからなホント害だわ 碍子の碍なら常用入りさせてもいいじゃん
障害者とかはどうでもいいけど >>140
「書」に−足すと「晝」、更に|足すと「畫」
それを略すと、「昼」「画」になるって…… 障害物競走も昔は障碍物競争って言ってた
だから障害物競走にクレームをつけるようなやつがいるわけだから
障碍だろうが障害だろうがクレームをつく 別に健常者でもほとんどの人間には害があるから
人間の大半は
軽度知的障害あるいは性格異常だ >>253
というか猿そのものだな
序列意識の異常なまでの強さとか99.9%サル >>22
JISコードで定めた水準に含まれていない文字のことだよ 旧字体覚えると簡略化された今の字体の醜さや阿呆らしさが一々気になってしまうんだが同じ様な奴居る?
ある意味知らない方が良かったのかも知れない 障碍の障の字はさわるという悪い意味だからひらがなでお願いします 逆転の発想で、健常者のほうの漢字を変えたらどうか
いつも障害者にへりくだって譲るという意味で「謙譲者」とでも書けば、障害者貴族も満足だろう >>258
そのお蔭で識字率が上がったと考えれば、国語審議会の方針も無碍にはできまい 入れる必要ない。障害者でかまへん。
理屈になってない。都合で漢字入れろはないでしょ。 一昨日のバリバラが面白かったw
寝たきり障碍者の「あそどっぐ」とかが、オリンピックのボランティアに応募したいとかいう話。
ストレッチャーに寝たきりのあそどっぐがボランティアするために、介護の人を用意してくれとか、
車いすのデブスのババァボランティアするために、トイレ介助する人を用意してくれとか、
大真面目にボランティア運営に頼んだが、
運営が神妙な顔して聞いて、「まず応募してくれ、要求は応募フォームに書け」しか言えないw
http://www6.nhk.or.jp/baribara/lineup/single.html?i=907 パラリンピックがあるんだからパラパーソンとかにしたら?w そもそも、常用だのなんだの無意味で面倒臭い縛り作るから
ネットのニュース記事が平仮名だらけの気持ち悪く読みにくい文になるんだ
辞書に登録されていて変換できる文字は普通に使えば良いだろ
制限きつくするのはわけのわからん当て字で
無理矢理読ませるようなキラキラネームだけでいい >>76
身体・知的・精神を一緒にしないのは区別であって差別ではないよ
精神3級&発達障害の私の個人的体験に基づく意見だが、
・身体障害者の「俺を知的・精神と一緒にするな」と言わんばかりの言動って何様?
・相模原事件を笑い話にできる健常者って実は精神障害を通り越して基地碍じゃないの? 障害と障碍みたいに明らかに意味が変わるのはともかくとして
意味が同じで形が違うのは全部統一していいと思う
国と國とか >>272
そもそも障害/障碍って普通に使う言葉なのに
常用漢字に入らないって根本的に矛盾してるよね >>279
逆だぞ
庶民が常用してるかどうかで認定されるんだよ
ネットの検索結果とか新聞の採用率とかを見てる。
順序が逆 言葉の意味をねじ曲げてでも我儘を押し付けるんだな
こいつらは身体にではなく、脳に障害があるだろ 刺激 刺戟
史跡 史蹟
失跡 失踪
障害 障碍,障礙
総合 綜合
疎通 疏通
退廃 頽廃
台風 颱風
注釈 註釈
付属 附属
防御 防禦
余裕 余猶
世論 與論
乱用 濫用
障害以外の普段使う当て字
障碍だけが特別じゃない こういうキチガイの言うことは全面的に無視していかないと世の中成り立たん >>16
活字は正字で
書き文字は略字でいいよなw
戦前はそれでやってきて何の不都合もなかった 碍:「石+㝵(=得。みつかる)」で、行くてをさえぎるように見える石をあらわす。
害:「宀(かぶせる物)+口または古(あたま)」で、かぶせてじゃまをし進行をとめることを示す。
どちらも「さまたげる」という意味でほとんど同じ。 漢字の意味を大事にしたいわ(´・ω・`)
子どものいちゃもんみたいな理由で漢字表記が変わるのは嫌だわ >>282
そういうのも出来るだけ正しい表記に戻した方がいい 碍だって否定的なイメージの漢字だぞ。さまたげる、という意味だから。 「害」の字ばかりが問題になってるけど
「障」の一字で意味を成してるんだけどなw
漢字を知らない連中が騒いでるんだろうな >>299
本それ(´・ω・`)
そっちは問題視してないのが不思議
子どもの理屈だわ >>282
元々は世論(セロン)と与論(ヨロン)は別の言葉だったのにね
それが世論(よロン)になるとは 「碍」にしてもそのうち「石を得て抱えている姿やんか!差別だ!」となるで
言葉狩りをしてもネガティブな事には変わりないのに >>292
昭和20年代前半の日本政府が本気で漢字の使用そのものを廃止しようとした
もし本当に廃止されてたら今頃の日本はまさに朝鮮半島並みのオツムの持ち主しかいない国になってたな >>304
もっとも、日本人の英語は今よりはるかに上手くなってただろうけどな
専門性の高いことを学ぼうとすれば英語を使うしかない状態だから >>282
>世論 與論
輿論 ね 臼の中が与でなくて車。神輿(みこし)の「こし」。
障礙を障害に書き換へるから、かう言ふ事になっているのに、
何で結論先送りなのか? >>73
本当にいずれそんな主張が出そうで笑えない
害の字を平仮名にしたところで
障の字に因縁つけてきそう
我々は社会にとって障りなのか、とか… >>3 障得者 しばらくそう書き込んでパヨクを煽るのも一興。
まじめな障碍者はパヨクをPURGEすべし。 >>292 賛成。 略字は簡体文字みたいで抵抗があるので反對。 >>304
日本政府じゃなくてGHQがだろ。漢字のような難しい文字を使っているから、
文盲で無知蒙昧な大衆が軍国主義者に煽動されたと考えたが、識字率を調査したら
大衆でも高かったので、漢字廃止は取りやめられた。 >>313
敗戦後はGHQと日本政府は=だろ
日本国は占領政府の後継でしかない 英語のhandicaped-person 不利益者、困難者でいいじゃんよ。
身体精神的生活困難者 略して心身難者 修行僧のようだ。 >>316
帰宅困難者でメジャーになったから困難者は分かりやすいな
障害者は障害物の人版って捉えられやすすぎる
まあ身体困難者や精神困難者はまだしも知的困難者が熟語の組み合わせとして酷すぎるのが難点か >>302
古い辞典調べると世論(せろん)自体が載ってなかったりする
本当はせろんと読むんだぞって話も結構怪しい 上の方で指摘してる人いっぱいいるけど
そもそも身体が不自由な障碍者とかの意味なら碍の字を使うのが正しい
障害は障害物とかの障害のことなのに、混同されて誤った用法の方が一般的に使われるようになってしまった(特に戦後は碍が常用漢字に入らなかったのも一因)
だからこの障害を障碍に変える件に関しては、他の言葉狩り事例とはちょっと違う案件なんや >>73
「障害」より「障碍」の方がずっと古い熟語
初期の仏典にもある
「障害」はよくわからんけどそれよりかなり後の唐か宋の時代の言葉だろう >>320
同音異字で代用表記になった熟語なんかいくらでもあるだろ。
障碍は特別なんだ、なんて主張はたいした説得力もない。 ほんとちんたらしてんなこいつら
全部の漢字常用にしてまぜ書き無くせや 障害者も身体障害と知的障害で別物だろう
これを区別する単語を考えよう
知的は池沼でいいとして身体障害のほうを >>326
カタワの復活で良いような
メクラとかチンボとかイザリ者とかさ
イザリ者なんて今だと格好良い感じすんだがなあ
手で手歩きするのをイザるって古来の言い方が通じるように
車椅子なんかよりも低いイザリ車の方が転ばず安全だろうに
イザリ魚ってヒレで歩いてる魚にすら文句付いてたけどさ 身体不自由者(身不者)
もしくは
身体機能一部損失者(身損者)
にしようぜ >>322
「綜合」を「総合」、「濫用」を「乱用」とか略字や常用漢字で代用したのはよくあるけど、
「障害」と「障碍」ではそもそも意味が違うのに、戦後は誤用の方が広まってしまい新聞などでも誤表記が定着してしまった
ハンディキャップのある人という意味なら正確には「障碍者」と書くべき
これはパヨクや利権団体の言葉狩りとかとは違う 「害」「碍」はともにさまたげる、そこなうという意味なんだから、
「障碍(がい)」の表記が定着すれば、「碍」の字のイメージも現在の「害」と変わらなくなってしまう。
わざわざ常用漢字を増やす意味がないよね。 >>312
でも「弁」とか旧字体に戻すと三種類使い分けないと・・・ >>153
勝手に使えって無責任だろ
しっかり国が指針を示すべき >>334
害は元々「傷付ける」「損う」という意味で「妨げる」という意味は無かった。 >>329
障害の意味って何よ?
障害って言葉はもともと無いと言う認識なんだが 障害者って区分ごとなくせとは言わないのな
健常者と同じ扱いが望みだろ?
優遇なくして不遇は健常者と同じで本人のせいでいいじゃん 漢字は表意文字だから見てすぐわかるところがメリットなんだよ
意味を隠蔽すれば良いとかバカチョンだろ
バカチョンは日本語に意見なんて持たなくて良い
クソ食って寝てろ 碍の元字礙は、害と同じ使い方しかしてなかったのだから、見た目の印象が変わるだけで、導入は全くのナンセンスとしか言いようがない。 >>15
そうやって支援を取り上げることが障碍者を害あつかいすること 欠落人(けつらくびと)
欠人(けつじん)
でええやん >>340
害も元々「じゃまをする」「さまたげる」という意味だぞ。
@ガイす{動}そこなう(そこなふ)。生長をとめる。また、じゃまをする。「害時=時を害ふ
(農繁期にじゃまをして生長をとめる)」「無求生以害仁=生を求めて以つて仁を害すること無し」
〔論語・衛霊公〕
Aガイす{動}生きものの命をとめる。「殺害」「傷害」
Bガイとす{動}じゃまだと思う。ねたむ。「争寵而心害其能=寵を争ひて心に其の能を害とす(ねたむ)」
〔史記・屈原〕
C{名}じゃま。さまたげ。わざわい。〈対語〉利。「凶害」「冷害」「遇害=害に遇ふ(殺害される)」
「侵官之害甚於寒=官を侵すの害は寒きよりも甚だし」〔韓非子・二柄〕
D「要害」とは、人をじゃまして通さない狭くて険しい所。
《解字》
会意。「宀(かぶせる物)+口または古(あたま)」で、かぶせてじゃまをし進行をとめることを示す。
[漢字源 改訂第四版] 障がい者は自分の障害認めたくないってのがあるからな
親が特別学級とかじゃなく普通の生活させたいとか言い出すのがそれ
そのくせ障害者手当とか障害年金とかはちゃっかりもらってる
対等というなら自力で全部なんとかしろっての >>6
自決でいいじゃんと思うんだが。
自ら自分の最期を決するんだから。自死って日本語的にも変だし、ニュアンス的にも隠しきれてない。 障枷慰
差し障りになってる生活の枷を持つ方を慰めたい(・∀・)
障我威
差し障りになってる立場を利用してあちこち圧力かける威圧的な我中心野郎 >>53
生産性だけ考えたらその通りなんだろうけどな。ニートなんかも含め穀潰しはいないに超した事はない
ただ自分がカタワになったり自分の子供が池沼だったら…って考えたら容認せざるを得ないだろ 正しいとか間違ってるとかじゃない
常用漢字は、常用平易であることが条件の一つだからね >>363
濫用の濫は画数多くて難しいから常用漢字で代用して乱用って書きましょうってのはわかる
でも害と碍じゃ差はないやろ小3で教えてもいいくらいの字やん 害奇痴!
社会にとって害でしか無い者
それが障害者だ! 障害物を利用してるので障害者でいいだろ
社会の障害そのものなんだし 戦前までは障碍を使ってたんだろ
言葉狩りじゃなくてGHQの愚民化政策で強制されたゆとり表記を元の正しい書き方に戻すってことならいいことやん >>370
GHQのゆとり政策で削減された漢字を元に戻すっていうだけなら
いくらでも前例があるし、問題ないんだよ
「障害」の場合、>>368>>369のように
「障害者が社会に障害をなすという意味になってしまうから「障がい者」と書け」
という、意味不明の難癖で「害」の文字を攻撃することから始まって
常用漢字がどうこう言い出したのは後になってからだから、みんな納得しない
「障」と「碍」は良いのかよって 実は同じ音の別な漢字に付け替えられたのなんて山ほどあるんだよな
もう本来の漢字に戻すなんて不可能に近いけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています