アメリカ発のニュースだから英語の記事を和訳したのだろう。
長くてクネクネする水棲動物をみんな「ナントカeel」と呼ぶのを
翻訳者が「eelだからウナギね」と逐語的に訳した、というだけの話じゃろ。

生物学上の分類とか、そういうレベルじゃないと思うよ。