【社会】家内、嫁さん、妻、嫁、奥さん…正しい呼び方は?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
3/19(火) 18:15配信
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190319-00016528-nallabout-life
◆「うちの嫁は……」とパートナーを呼ぶのは、正しいの?
自分の妻の正しい呼び方について考えます。「うちの嫁は」「こいつんちの嫁は」など、関西出身のお笑いタレントなどがテレビで喋っているのを聞いたことはありませんか?
自分の妻のことを「嫁」と呼び、爆笑トークを繰り広げるいわゆる「嫁ネタ」。
関西圏は夫の配偶者のことを人前で「嫁(よめ)」と呼ぶことが多い地域なのか、それともあくまでもネタとして使っているだけなのかよくわかりませんが、この影響もあって最近は関東圏でも「うちの嫁は」「オレの嫁さんは」という人が増えているようです。
結婚するまでは彼女(彼氏)とか恋人と呼んでいたパートナーですが、考えてみると「妻」、「嫁さん」、「奥さん」、「家内」など結婚してからの呼び方にはいろいろなものがあります。
気になって周囲を調べてみると、同世代では「うちの嫁は」「うちの奥さんは」などと呼んでいる方が多数派ですが、少し上の世代となると「うちの妻は」「うちのカミさんは」「うちの家内は」など人によってまちまち。本当はどう呼ぶのが正しいのでしょうか?
そこでここでのテーマは、「夫も学ぶ一般常識」。人前でパートナーのことをどう呼ぶのが正しいのか、早速調べてみましょう!
.
◆妻、嫁、奥さん、家内……辞書を引いて分かった、正しい呼び方と違い
自分の妻や相手の妻のことをどう呼ぼうと、親しい間柄では気にする必要もないのかもしれません。ですが、例えば相手が上司や取引先、お客さまとなると一般常識を心得ていた方が無難ですよね。
辞書を引いてみると、このようになります。
・妻……夫(自分)の配偶者
・嫁(嫁さん)……息子の妻
・奥さん(奥様)……相手(他人)の妻、既婚者と見える女性
・家内……家の中で暮らす人、亭主の妻
・カミさん(上さん)……商人の妻、その家の女主人
・女房……妻のこと、朝廷に仕える女官
以下ソースで読んでね >>375
家庭内なら構わないが、外で身内に「さん」とかの敬称をつけるのは変だぞ。 >>384
どっちも「愚」であり「豚」であるのは自分自身のことだね。
「愚妻」は「『愚かな私』の妻」。
だから女性蔑視には当たらない。 低能人が間違った言葉の使い方をするから馬鹿が影響されるんだろう >>269
しないよ
あだ名で呼んでたら冷やかされるようになったから名前呼び捨てにする事にしたw 性的にニュートラルなパートナーや連れって言葉を使う人は頭良さそう >>415
(; ゚Д゚)絶対脂っこい夫婦だよね・・・ >>367
そうそう、オタク系女子ね。言うね。
まあ夫婦とはいえこっちからすれば所詮第三者なんでね
会話中ノロケられた呼称で呼ばれてもこまるんで(ex.スウィートハートとかw)、
極めて関係を脱臭化した「相方」呼称もいいといえばいいんだけど、
さて、なんでこんな嫌悪感を感じるだろうと今20秒ほど考えた。
これはあれだな、ウリはお笑い用語、俗にいう(TV)業界用語が嫌いなんだなwww
>>370
よく考えりゃ関西弁の"ツレ"は異性恋人と限らないもんな。
普通にマイメンの意味でツレっていうもんな。そりゃそうだ。
そういえば関東でも「ツレション」っていうっけね。これは少々ホモソーシャル的用法だがwww >>417
ツレは地方によっては当たり前のように使われるが
パートナーいうやつは十中八九めんどくさい人間だと見られる >>420
家に帰るとすぐ
んーまっ
ちゅばちゅば!
って感じね。 >>1
外部に対して言うときに、妻・家内・女房、以外は全て誤り。
その中でも、男女平等の観点も加味すれば「妻」が最適
低俗芸人の影響なのか知らんが「嫁」「かみさん」とか言っている輩ってアホ丸出しだと思うよ >>315
うちの人
ってのも、男→女はなんだか違和感 >>408
(; ゚Д゚)尼でちゃんとしたの買いなよw 書類などの続柄欄にオカンを「母」と書くが
「妻」もそういう時くらいしか使わない言葉だわ 嫁は女が家だからフェミに怒られそうだし
家内は女が家の内でフェミに怒られそうだし
カミ(上)さんはカカア天下的で良さそうとも思いながら少しジジくさく
主人や亭主、旦那って呼ばしたら上下関係みたいでフェミに怒られそうだし
妻は良く分からんが人妻とかエロ目線だし
適したのがないな >>426
(; ゚Д゚)後ろからXBOX360のコントローラーで殴りたくなる >>425
ツレは多分家の方では友達って意味で使う >>389
細君を「これ」と読んで、ひっくり返した隠語「レコ」なんて
よほどの小説読みでないと最早知らんわな。 うちは夫婦で「山の神」「宿六」と言うぞ、世間向けには。
家では「オスカル」「アンドレ」と呼び合っている。 関西弁が市民権を得るのはあまり愉快じゃないな
おとん、おかんとかも >>441
妻が正しいんだよ
美しい人嫁、美しい人家内、美しい人奥・・・無いだろ
美しい人妻がしっくりする 友人が年上の奥さんをババア呼ばわりしたんで叱ってやったわ まあ普通に妻だろ
他の呼び名よりは難癖つけてくるやつが少ない >>1
おカミさぁ〜ん!時間ですよ〜!
は女将さんだもんね。
飲み屋のママのことも女将と呼ぶな。 >>221
バカなアメリカ人でもハニーとかシュガーとかは本人に向かって言うもので、他人に向かってマイハニーなんて言わないよ >>452
吉本興業の芸人が使うのは関西弁ではない
関西の在日下民言葉 本物の関西出身なら「うちのサイ」だろ。
関西出身のお笑いタレントってピンポイントで誰だよ。
いとしこいしは「うちの妻(サイ)」と導いてるんだから。 2年くらい前ポリコレ的に正しい呼び名議論あったが結局何事もなかった 飲み屋や銀座のホステスのことをママって呼ぶのは何故なんだろうな >>1
「うちの嫁さん」って言ってる奴、痛すぎ。
ばかっぽい。
その場で指摘はしないけどね。 俺は家内がデフォルト。ただそれだけだと単調なので奥さんも使う。
ワイフ、パートナー←なんで英語?
相方←漫才師かよw
連れ合い←関係性がすごく薄い感じ。
妻←よっぽど改まった席なら使うけど。 昔「奥様は魔女」って番組があって
あれから奥様と言うようになったんだよな >>478
なるほど
鉄砲玉ヤクザの歌だったんだな >>462
カミさんってのは、
「山の神」
からきてるんだよ。 ところでなんかスレではワイフ(wife or WAIFU)が評判いいみたいだけど
なに、このスレにはB-BOYはいないんけ?
いきなり呼んじゃうの、bitchってw ビイッッチってねwww
さすがにそんなやつはいねーかw ライド〜ンwww
>>423
そんなこともなかろうよw ウリがクソジジイならチミはなんなんだ。オッパかwww
ちなみに細君の対義語、つまり夫のことをなんていうか知ってるかね。
これは「朗君」だね。ろうくん、と読む。朗君独り寂寞ですたいwww 妻の方が正しいんだろうけど嫁と言う方が語感が柔らかい感じがして好きだな >>487
(; ゚Д゚)その後、奥様は魔法少女やったけど、魔法少女が定着することはなかった それより旦那のことをアナタと呼んでる奥さんはいるのか調べてほしい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています