【社会】家内、嫁さん、妻、嫁、奥さん…正しい呼び方は?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
3/19(火) 18:15配信
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190319-00016528-nallabout-life
◆「うちの嫁は……」とパートナーを呼ぶのは、正しいの?
自分の妻の正しい呼び方について考えます。「うちの嫁は」「こいつんちの嫁は」など、関西出身のお笑いタレントなどがテレビで喋っているのを聞いたことはありませんか?
自分の妻のことを「嫁」と呼び、爆笑トークを繰り広げるいわゆる「嫁ネタ」。
関西圏は夫の配偶者のことを人前で「嫁(よめ)」と呼ぶことが多い地域なのか、それともあくまでもネタとして使っているだけなのかよくわかりませんが、この影響もあって最近は関東圏でも「うちの嫁は」「オレの嫁さんは」という人が増えているようです。
結婚するまでは彼女(彼氏)とか恋人と呼んでいたパートナーですが、考えてみると「妻」、「嫁さん」、「奥さん」、「家内」など結婚してからの呼び方にはいろいろなものがあります。
気になって周囲を調べてみると、同世代では「うちの嫁は」「うちの奥さんは」などと呼んでいる方が多数派ですが、少し上の世代となると「うちの妻は」「うちのカミさんは」「うちの家内は」など人によってまちまち。本当はどう呼ぶのが正しいのでしょうか?
そこでここでのテーマは、「夫も学ぶ一般常識」。人前でパートナーのことをどう呼ぶのが正しいのか、早速調べてみましょう!
.
◆妻、嫁、奥さん、家内……辞書を引いて分かった、正しい呼び方と違い
自分の妻や相手の妻のことをどう呼ぼうと、親しい間柄では気にする必要もないのかもしれません。ですが、例えば相手が上司や取引先、お客さまとなると一般常識を心得ていた方が無難ですよね。
辞書を引いてみると、このようになります。
・妻……夫(自分)の配偶者
・嫁(嫁さん)……息子の妻
・奥さん(奥様)……相手(他人)の妻、既婚者と見える女性
・家内……家の中で暮らす人、亭主の妻
・カミさん(上さん)……商人の妻、その家の女主人
・女房……妻のこと、朝廷に仕える女官
以下ソースで読んでね TPOに合わせて使い分けてる人がほとんどだろ、決まった呼び方なんかあるわけない 東京だと昔は正式には「家内」、普通は「にょうぼ」だったが
変化してきてるよね
関西の影響受けて「嫁」もよく使ってる
息子の嫁との同居は減ったしな 南アフリカW杯のとき川口が女房っていったら変な盛り上がりしてた記憶が 名前にさん付けだろ
なんかいいとこの家みたいでいい 続柄に妻って書くんだから妻が正しいのでは?
「さい」って言う人もいるね 夫や妻を使えばいい
「旦那さん」なんて聞くと、他所様の旦那のこと?あなたはお妾さん?
と思う(リアルで自分の夫を「旦那さん」呼びするようなアホは身近にいないが、
ネット上ではよく見かけるよね) 嫁
嫁はん
うちのトド
会話で言うのはこれぐらいかな 年配の人は女房が多い。嫁は最初、違和感あったが最近は慣れた。 >>21
連れはないな
でも、連れ合いなら、上品な感じがする どの呼び方でも女性=家って意味があるので
敏感な人はそのまま「パートナー」と呼ぶね >>101
だ・る・ま・さ・ん・が・・・転んだ!! うちの嫁じゃね?
妻は少しかしこまった時にしか使わないよ 妻→上流、中流階級
嫁、奥さん→貧困層
相方→底辺層
って感じだろうね >>69
奥さんが男で目が点になった。 実話wwww おかあちゃんとか、かあちゃんとか、おっかぁとか、かかぁとか、減ったよな 後、お父さん、お母さんで呼び合うからたまに名前で呼ぶと子どもが????ってなる。 >>117
このスレはそれが間違いということだけが言いたいスレでしょ 「嫁にこないか 僕のところへ」
「お内裏様とお雛様」 学生の頃奥さんの事を「うちの山の神が〜」と話す教授がいて、面白いなと思った
でも通じない人もいたみたいだから妻や家内の方が無難かもしれないね
そういえば「うちの女房」と言う人も昔より減ったような気がする >>127
お内裏さまとお雛様は、雛壇上部の男と女を表してるのじゃないらしい >>1
要するに嫁だけはご法度なんだな
勉強になったわ >>69
そうそう
だから「奥さんから電話です」って取り次ぐと混乱する
「Mr.OKU」と「Your Wife」って言わないと ちょっと古い小説読んだ時細君の意味が分からなくて辞書で調べた 多分母親を未だに母さんとか言ってる人は相当なロリコン。
普通はお祖母ちゃん。 2ちゃん5ちゃん歴は恥ずかしながら長いが
これだけ俺やお前らにどうでもいいスレタイは
初めてだ >>24
いっぺん何かの書類で「配偶者」て書いたら怒られた。
日本は男女平等じゃないとその時思った。 男性の場合は?
主人、夫、名前にさん付け、旦那、相方
子供がいればお父さん、パパ、
あいつ、うちのおじさん、あのバカ、あの野郎、あのクズ、死に損ない 日本ってほんと不自由だよな
こんな日常的なことですらストレートに表現する一般的な言葉がない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています